Убить демона, спасти короля
Часть 36 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но Эви настойчиво привлекала к себе внимание. «Да выслушайте же меня!» – пыталась донести она, и демон понял.
– Сними с нее заклятие! – рявкнул он.
Эвелина грохнулась на пол и застонала теперь уже от боли, но не было времени себя жалеть.
– Лисси, прикажи ему подчиняться мне! Укажи ошейнику, что я его хозяйка. Мы уйдем и заберем Бальтазара с собой.
– Не убьем? – нахмурилась Елисавета.
– Убьем! – пообещала Эви. – Но позже! Нам очень нужен перстень. Это вопрос жизни и смерти!
Лисси задумалась. Она вдруг как-то потухла, снова согнулась.
– Если это спасет чью-то жизнь, я согласна… Рива не смогла спасти, так хоть кого-то другого…
Вздохнула и громко проговорила:
– То, что сплетено из моих волос, то, чему моя жизнь залог, вот твоя хозяйка! Слушайся ее во всем!
Эвелина ощутила в своих пальцах невидимую нить, с помощью которой можно было управлять ошейником – затянуть или ослабить.
– Мы уходим, – сказала она.
Ноги не слушались, дрожали, но нужно быть сильной. Если Лисси смогла, то и она сможет! Трясущимися руками Эви запахнула плащ, досадливо глянула на белье, комочками валяющееся на полу. Отвернулась: некогда.
– Стражники! – вспомнила она у выхода.
– Обезврежены, – откликнулся Дегар.
Только сейчас Эви заметила, что костяшки пальцев демона сбиты в кровь. Обезврежены – это без сознания или… убиты? Вскинула испуганный взгляд. Снова невинные жизни? Сколько можно?
– Обезврежены, – повторил он мягче. – Отдыхают.
И улыбнулся. Эви разрывало от вопросов и предположений, но все это может подождать. Она дернула невидимую нить. Вроде бы вполсилы, а Бальтазар захрипел и едва не упал.
– За мной!
И мимолетно изумилась про себя: «Мы украли короля!»
Хотя, строго говоря, еще не украли. Пусть стражники на время выведены из строя, но сад полон людей, как проскочить мимо них незаметно? А слуги? Кто-нибудь может увидеть!
Она обернулась за поддержкой к Дегару и Лисси. Эви управляла ошейником, но что делать дальше, не знала.
– Ты незаметно выведешь нас за пределы дворцовых стен, – приказал демон Бальтазару.
Тот посмотрел с ненавистью и отер тыльной стороной ладони кровь с губ. Кровь Эвелины. Недавние воспоминания обожгли мейджи огнем, но она запретила себе чувствовать и думать.
Надо как можно скорее заполучить Ленар. Бальтазар не из тех, кто сдается. Рано или поздно он освободится и отомстит так, что мало не покажется. Нельзя оставлять его в живых, однако и убивать сейчас тоже нельзя.
Правитель Ферранда, видно, тоже подумал о том, что его время придет позже, и отвесил издевательский поклон. Мол, ваша взяла. Пока.
Он повел их за собой вглубь сада, который постепенно становился все более запущенным и диким. У Эви от напряжения скрючились пальцы – так крепко она сжимала невидимую нить. Лишь потом поняла, что поводок никуда не денется, он точно прирос к ладони.
Стихли звуки музыки, осталось только шумное дыхание, шелест листьев и хруст веток. Елисавета запыхалась, но не отставала.
– Я знаю… куда он нас ведет… – сбивчиво проговорила она. – Здесь сад… сливается с лесом…
– Это плохо? – уточнил Дегар, который шагал плечом к плечу с королем и не спускал с него глаз.
– Хорошо. Но я не думала… что он послушается…
– Жить-то хочется! – выплюнула Эви.
Ей нравилось думать, что Бальтазар боится ее. Каково это – знать, что кто-то другой управляет твоей жизнью и смертью? Эви никогда не была кровожадной, но призналась себе, что сейчас без раздумий затянула бы удавку на шее Бальтазара.
– Нет, – качнул головой демон. – Здесь что-то иное.
Бальтазар кинул на него высокомерный взгляд. Даже сейчас этот мерзавец продолжал считать себя выше и умнее их всех. Эви скрипнула зубами и потянула поводок. Хрип высокородного ублюдка прозвучал музыкой для ее ушей.
– Артефакты, – сказал Дегар. – Он пойдет с нами, надеясь, что в конце заполучит их все.
«Всем нужны артефакты», – с горечью подумала Эви.
Они миновали старый проржавевший остов ворот, которыми не пользовались много десятков лет. Лозы дикого вьюнка почти полностью скрыли железные створки, стены рассыпались и заросли побегами молодых деревьев. За воротами начинался настоящий лес.
Дегар протянул руку, помогая Эви перебраться через груду камней. Плащ все норовил распахнуться, открывая молочно-белую кожу. Мелькнуло в прорехе ткани обнаженное бедро. Эвелина закусила губу, запрещая себе чувствовать что-либо кроме солнца на своих щеках, ветра, запаха растений. Потом. Она подумает об этом потом.
– Я успел? – негромко спросил демон, наклонившись к самому уху, щекоча теплым дыханием.
И, не дождавшись ответа, повторил с несвойственным ему отчаянием:
– Я успел, огонек?
Она пожала руку, на которую опиралась, наступая на валуны, и ответила:
– Да.
Лисси Дегар перенес через завал на руках. Она очень устала и, как только демон опустил ее на землю, обессиленно присела на камень.
– Все, дальше сами, а мне нужно возвращаться. Вы с ним справитесь, я верю. Хотела бы я пойти с вами, чтобы своими глазами увидеть его смерть, но… я стану обузой.
– О, Лисси, – прошептала растроганная Эви. Она присела на корточки рядом со старой женщиной, которая еще в прошлом году была юной, беззаботной и счастливой девушкой. – Ты такая смелая! Я бы никогда не смогла! Спасибо тебе за все!
– Вам спасибо. Когда вы подошли ко мне вчера вечером, я решила, что сама Пресветлая прислала вас ко мне. Когда бы я еще добралась до мерзавца, если бы не бал! Может быть, мои годы закончились бы прежде, чем я смогла бы отомстить…
– Да уж, Пресветлая, – улыбнулась Эви, обернувшись на Дегара, который стоял рядом с обычным невозмутимым видом. – Но, Лисси, почему ты сразу не сказала нам, что задумала? А я еще удивлялась, какая нам попалась глупенькая хозяйка. Восхищается жестокостью правителя и ничего другого не желает от жизни, кроме как побывать на балу!
Елисавета посмотрела лукаво, и Эвелина снова разглядела ту хорошенькую и вовсе не глупую девушку, какой та была совсем недавно.
– Я должна была рассказать путникам, которых вижу в первый раз в жизни, что хочу убить законного правителя Ферранда? Представляю ваши глаза! Вы ведь еще не знали, какой он на самом деле…
– Да… – прошептала Эвелина. – Не знали.
Бальтазар, который всем своим видом демонстрировал независимость и успел уйти вперед на несколько метров – насколько позволял поводок, – на этих словах зыркнул на Эви с такой ненавистью, что та невольно закрутила на пальцах нить, повергая его на землю. Бальтазар забился в корчах, хватаясь руками за горло.
– Все, все! – Дегар взял ладони Эвелины в свои, распрямляя скрюченные пальцы. – Все, огонек. Он ничего тебе не сделает. Остановись. Он нужен нам живым. Все…
Так он повторял до тех пор, пока ее руки не расслабились, и она наконец выдохнула.
– Как вы нашли меня? – спросила она у Елисаветы.
Та кивнула на Дегара:
– Он нашел. Я подоспела позже, когда он уложил почти всех стражников и расправлялся с последним, и предложила план.
– Отличный план, – искренне похвалила Эви. – Лучший, что можно было придумать.
Лисси сыграла на единственной, возможно, слабости Бальтазара – его самовлюбленности – и выманила его из шатра наружу.
– Спасибо, Лисси, – прошептала Эвелина.
А потом порывисто обняла Елисавету. Могла ли она подумать, что случайная знакомая станет ей так дорога?
– Я никогда тебя не забуду! Хотелось бы мне быть такой же смелой, как ты…
– Ты смелая, Эви, – ответила Лисси и погладила ее по щеке. – Ты даже не представляешь, какая ты смелая.
Глава 26
Шли до темноты. Вел Дегар, с ним рядом брела Эвелина и тащила за собой, как на привязи, Бальтазара. Шли неизвестно куда, лишь бы дальше от города.
– Это бессмысленно, – прошипел им в спину король спустя много часов высокомерного молчания. – Куда ты ведешь нас, отродье? Прямиком в Ашхатар?
И оскалился в ответ на изумленный взгляд Эвелины:
– Ты думала, я не узнаю демона? Да я этих тварей в любом обличье…
Эви натянула нить, прекратив презрительную тираду. А то ишь, голос прорезался!
– Куда мы? – тихо спросила она у Дегара. – Ты знаешь, куда идти? Где искать алмаз?