Третья тайна
Часть 44 из 72 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Говорят, мне выстрелили в спину. Возможно, я его и не видел.
— Или ее.
— Или ее, — согласился Майкл. — Похоже, у меня прочная черепушка. Даже пуля отскочила… Правда, нападавший плохо целился.
— Есть чем похвастаться перед женой.
— Думаю, она уже знает. Врачи сказали, хотя пуля и не пробила кость, этого оказалось достаточно, чтобы внутри черепной коробки возникла опухоль. Надеюсь, когда она спадет, память вернется.
— А сейчас вам больно?
— Очень. И еще в ухе постоянно звенит, а когда я поворачиваю голову, в мозгу словно фейерверки взрываются. Попробуйте как-нибудь получить пулю в голову.
— Я не раз был на грани смерти.
— Да, точно. Я же читал материалы о вас.
— Все-таки постарайтесь вспомнить нападавшего.
Ответом полицейскому стал раздраженный взгляд.
В мозгу Трумэна роились вопросы. Связано ли нападение на Майкла с серией убийств? Возможно, своим расследованием журналист спровоцировал убийцу Лейка и Сабины?
Все это выбивало шефа полиции из колеи. Он понимал, что ФБР должно узнать о нападении как можно скорее.
— Вы не против, если я все-таки расскажу обо всем Мерси, Аве и Джеффу? Я передам, почему вы хотите держать это в тайне.
— Да, расскажите. Думаю, наш убийца пытался занести в свой послужной список еще одну жертву.
* * *
У кого поднялась рука на журналиста?
Мерси понимала, что Майкл Броуди мог взбесить многих… но настолько, чтобы дело дошло до попытки убийства? Возвращаясь от Кристиана, она всю дорогу пыталась понять, зачем кому-то стрелять в Майкла. Судя по только что рассказанному Трумэном, Броуди уверен: его расследование убийств кого-то напугало.
Возможно, Броуди оказался очень близок к разгадке.
Войдя в офис, Мерси сняла куртку и шарф. И тут зазвонил телефон.
Ава.
— Слышала о Майкле? — сразу спросила она. Подруга казалась сильно взволнованной.
— Да. Несколько минут назад разговаривала с Трумэном.
— Майкл прав: лучше держать всё в тайне, — признала Маклейн. — Очень надеюсь, что наш убийца решит, что успешно замел следы и станет излишне самонадеянным. Может, совершит какие-то промашки. Судя по тому, что была использована пушка, а не нож, он начинает терять терпение.
— А Роба Мюррея тоже убили, потому что он был потенциальной угрозой?
— Думаю, да. Увидел или узнал что-то важное об одном из первых двух убийств. Подозреваю, об Оливии Сабин — она жила неподалеку. Странно, что он ничего не рассказал Трумэну.
— Наверное, Роб сам понятия не имел, что знает что-то важное о преступнике.
— Мог ли Мюррей быть причастным к убийствам? — размышляла вслух Ава. Подруги ненадолго замолчали, обдумывая эту версию.
— Врачи говорят, Майкл выкарабкается, — в голосе Авы послышалось облегчение. — Может быть, он так ничего и не вспомнит, но амнезия касается короткого промежутка времени. Это не страшно.
— Он слишком близко подобрался к разгадке, — заметила Мерси. — Как и Роб.
— Согласна. Я сказала детективу, расследующему нападение, что делом интересуется ФБР, и тот передал мне список вчерашних звонков Майкла. Надеюсь, там найдется какая-то зацепка. Расследование слишком затягивается.
Мерси вспомнила ладонь Оливии Сабин в своей ладони, и ее пробила дрожь.
— Да. Никто не хочет найти убийцу сильнее, чем я.
— Как прошла беседа с Габриэлем Лейком?
Килпатрик кратко пересказала Аве содержание и подытожила, что Габриэль понятия не имеет, чем занимался его отец в последние дни жизни.
— А ты уже поговорила с помощницей судьи Лейка? — с надеждой поинтересовалась Мерси.
Она устала упираться в тупики.
— Да, утром. Она клянется, что никаких таинственных посетителей не было. Все записаны в журнале.
— Может, источник Майкла ошибся, — заметила Мерси. — У него нет никаких доказательств.
— Верно, но интуиция подсказывает мне: в этом что-то есть. Эдди наконец начал просматривать записи с камеры, которая установлена в коридоре возле кабинета судьи. И сравнивать тех, кто попал в камеру, с журналом посетителей.
— Судя по описанию, скучное занятие.
— И Эдди уже отчетливо дал это понять. — Похоже, Аве было весело. — Он говорит, все не так элементарно, как кажется. В кабинет постоянно заходят и выходят сотрудники суда со всего громадного здания, и, естественно, в журнал их не заносят. Эдди пришлось обратиться за помощью к одному из них, чтобы идентифицировать лица. Работники службы доставки — тоже проблема. Эдди вначале обрадовался, когда во время ланча появилась не занесенная в журнал посетительница с длинными темными волосами. Но затем помощник обратил его внимание, что у «таинственной незнакомки» был пакет с заказанной едой.
— Эх: Как думаешь, помощница судьи врет?
Ава на секунду замолчала.
— Не уверена. Пока буду верить в лучшее в людях.
— А если ей грозит опасность? — предположила Мерси. — Я знаю, нападение на Майкла отличается от обстоятельств трех убийств. Но если наш преступник в страхе старается замести следы, она тоже может стать его жертвой.
— Черт… Об этом я не подумала. Свяжусь с местной полицией. Одно радует: судя по всему, убийца сейчас по твою сторону от Каскадных гор. В ближайшее время ему не вернуться в Портленд.
— Я слышала, завтра откроют как минимум один перевал, — заметила Килпатрик.
— А я слышала прогноз погоды на эту неделю. Зря стараются: перевалы снова завалит снегом.
— Похоже, Эдди вернется нескоро.
— Скорее всего, я оставлю его себе. Он умный мальчик. Сейчас уговариваю его вернуться в портлендское отделение.
Мерси удивилась, почувствовав приступ ревности. Ей будет не хватать шуточек Эдди и их дружбы.
— Удачи. Но он никуда не уйдет из Бенда.
— Это вопрос времени, — заявила Ава.
Несколько секунд спустя Мерси завершила разговор, все еще недовольная перспективой лишиться Эдди, если он вернется в большой город.
Это невозможно. Ему здесь так нравится…
В дверь постучали. При виде высокого мужчины с ковбойской шляпой в руках у Мерси сразу поднялось настроение. Под пристальным взглядом темных выразительных Трумэна она, словно читая его мысли, чувствовала себя единственной женщиной на свете. А прямо сейчас шеф полиции, похоже, думал об их прошлой ночи у нее дома.
Мерси покраснела. Трумэн ухмыльнулся.
— Ты тоже, да? — спросил он, приподняв бровь.
— Понятия не имею, о чем ты.
Дейли оглянулся через плечо, сделал два быстрых шага вперед, зарылся ладонями в ее волосы и прикрыл ей рот: намек, что за ними никто не наблюдает. Мерси доверилась — и растаяла под его прикосновениями.
И как у него получается так действовать на меня?
Когда Трумэн рядом, она чувствует себя цельной. Когда их взгляды встречались, Мерси почти физически ощущала: какая-то отсутствующая частичка ее души с громким щелчком становилась на свое место. Каждый раз.
Теперь, когда он стал частью ее жизни, без него ей никогда не ощутить себя цельной.
И как я только раньше не замечала, что у меня не хватает важной части души?
Хотя на самом деле Мерси знала, что ей чего-то не хватает. Она списывала это на нелегкую участь интроверта. Провела бесчисленные часы в одиночестве: занимаясь в школе, пытаясь обрести душевный покой у себя в домике, выполняя на службе одно задание за другим. Подгоняла себя, полная решимости заполнить эту пустоту удовлетворением от работы и других занятий. Все это время она шла по ложному следу…
Мерси отстранилась и улыбнулась, ощущая нахлынувшее счастье. Словно она была растением под щедрым солнцем и дождем. Вдруг у нее перехватило дыхание: взгляд Трумэна омрачился.
— Что-то не так?
Взгляд стал обычным.
— Всё в порядке. Если не считать убийств и стрельбы в парке.
Он что-то скрывает.
— Майкл надолго в больнице? — спросила Килпатрик. Ей стало не по себе из-за несоответствия между его взглядом и словами.