Третий дневник сновидений
Часть 28 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А… Но это не так, – стал уверять её Чарльз. – Билеты у меня были давно, просто…
Лотти уже покидала кухню.
– Я как-то… забыл спросить, – слабым голосом закончил Чарльз. – Но это твоя любимая группа, Лотти.
Лотти закатила глаза.
– Что значит – забыл? – удивилась Флоранс. – Тебе надо ещё немного подрасти, чтобы решить, что ты хочешь, дядя Чарльз.
– Ну да. – Чарльз смущённо потёр руки. – Я, собственно, хочу одного: чтобы всё было не так сложно.
– Ага, – заметила Флоранс, – тогда тебе просто не надо иметь дела с женщинами и сконцентрироваться на гольфе и твоей стоматологической практике.
– Точно, – согласилась с ней Мия. – Тебе надо справиться со своим садизмом, никому не разбивая сердец.
– Я никому не разбивал сердец… – начал было Чарльз, но замолк, увидев три обращённых на него взгляда. – Во всяком случае, намеренно. Я бываю немного медлительным… – вздохнул он сокрушённо.
– Безвольным быть лучше, – сказала Мия.
– Нерешительным, трусливым, нечутким, – добавила Флоранс.
«Гав!» – согласилась Кнопка.
Теперь мне стало немного жаль Чарльза.
– На твоём месте я не отставала бы от Лотти и поспешила бы договориться с ней прежде, чем она договорится с этим Паскалем, – посоветовала я.
Лицо Чарльза выразило сомнение.
– Что если она предпочитает проводить время с этим французским зубоскалом? Вы же знаете, я не борец.
– Господи! – Флоранс возмущённо посмотрела на него. – Тогда самое время стать борцом. Если ты не будешь за неё бороться, Лотти скоро улетит за моря, и ты будешь жалеть об этом всю жизнь.
Я смотрела на неё озадаченно. Надо же! Флоранс, которая вначале не выносила присутствия Лотти в доме, именно она вступилась за неё. У моей сводной сестры, похоже, доброе сердце.
На этот раз её слова подействовали: Чарльз напрягся.
– Ну да, мне вообще-то нечего терять, верно? Если всё получится, вам будет у меня хорошо, девочки.
– В противном случае, мы сменим зубного врача, – сказала Мия, когда дверь закрылась.
Флоранс взяла одну бриошь и протянула Кнопке, которая с голодным видом виляла хвостом.
– Как хорошо, что я не мужчина. Они просто глуповаты.
– Мои слова. – Мия открыла айпад Лотти, быстро взглянула на него и тотчас закрыла.
– Никаких новостей в блоге «Балабо-Балаба»? – спросила я.
Мия покачала головой.
– Вы думаете, Артур ещё жив?
– Если бы нет, мы давно бы узнали, – сказала Флоранс. – Сведения распространяются быстро. – Она потёрла руки. – До сих пор не могу поверить: ядовитая змея в шкафчике для одежды! Надеюсь, полиция обследует все шкафчики, а то я не смогу открыть свой.
Да, и я тоже. Я действительно первым делом об этом подумала, когда подскочила к Артуру и ждала неотложку. Что, если де… если кто-то подсунул змей и в наши шкафчики? Тогда надо поблагодарить Артура за то, что он задержал меня своими дурацкими разговорами и открыл шкафчик раньше, чем я свой.
Может, поэтому я оставалась возле него до приезда врача. Всё это время – на самом деле несколько минут – я ждала, что Артур скажет ещё что-то важное, вроде: «Передай Генри и Грейсону, что я всегда их любил!» или: «Лив, клянусь, что, если я выживу, я буду лучшим из людей!», но он продолжал тихо сидеть, скрестив руки, откинув голову к стене. Наверно, ему было очень больно. Это могла это понять после того, как меня в Индии укусил скорпион.
– Во всяком случае, мы теперь знаем, что Артур не Леди Тайна, – сказала Мия. – Иначе он бы написал свой отчёт из отделения интенсивной терапии. – Она опять открыла айпад. – Вы не заметили, что в последнее время Леди Тайна всё чаще противоречит сама себе? Сегодня, скажем, она наблюдала затмение солнца и с крыши, и со школьного двора. Видите? Эта фотография неба сделана в 10.15 со школьного двора, можно различить край ограды.
– Где? – Флоранс склонилась над дисплеем. – Но тогда… тогда тут может быть что угодно.
– Нет. Это ограда, я сильно увеличила. – Мия изобразила из себя Шерлока Холмса. – А потом, в отчёте, который как раз относится ко времени, когда Артур был укушен, вот эта картинка: задница мистера Осборна, которая торчит из-под полотнища над камерой-обскурой. Всё внимание на задницу!
– Этот снимок мог сделать кто-то другой и послать Леди Тайне, – сказала я, и Флоранс кивнула.
– Да, но весь отчёт читается, как будто всё увидено было кем-то на крыше, более того, увидено человеком, который хорошо разбирается в физике, и тут мы встречаем ещё одно противоречие. – Мия провела пальцем по дисплею. – Здесь 20 февраля Леди Тайна пишет, что физика – это предмет для придурков, любящих играть с молниями. И что она рада отказаться от этого предмета. А в прошлый понедельник она то же самое написала про французский язык. Наверно, в январе это был ещё её любимый предмет.
– Может, она просто хочет нас запутать, – предположила Флоранс. – И как будто у неё получается.
Мия покачала головой:
– О нет. Если кто-то запутался, то сама Леди Тайна. Анализ противоречий в стиле и содержании довольно точно это показывает.
– Анализировать стиль отчёта! Кто это станет делать? – Флоранс презрительно фыркнула.
– Я! – сказала Мия. – Хороший сыщик должен изучить каждый след, а главные следы Леди Тайна оставляет в своём блоге. Меньше года назад стилистически и тематически всё совпадало, но с тех пор частный детектив Зильбер обнаружила заметные расхождения. Пошлой Леди Тайна бывает всегда, но стиль при этом шутливый и элегантный, а потом он становится всё тяжеловесней, неестественней. То она любит французский, то нет, то она отказалась от физики и изображает из себя защитницу морали, и так далее и тому подобное.
– Немного похоже… на шизофрению, – заметила Флоранс.
– Действительно. – Мия внимательно посмотрела на Флоранс.
Та покачала головой.
– Я имею в виду тебя и твою игру в детектива, частного детектива Зильбер. – Она отодвинула стул и встала. – Даже специалистам по информационным технологиям, которых нанимала директриса Кук, не удалось установить, кто создает эти блоги, а значит, кто такая Леди Тайна. Так что не трать на это времени. – Флоранс стащила ещё одну бриошь и исчезла за дверью.
– У тебя тоже такое чувство, что она чем-то обозлена? – спросила Мия ей вслед.
– Да немного. Скажи, когда же ты занималась этим анализом, маленькая хитрая сестричка? – с любопытством спросила я.
Иногда у меня складывалось ощущение, что она скрывает от меня что-то важное.
Мия усмехнулась:
– Знаешь, огромное преимущество – не тратить время на мальчиков. Остаётся больше времени для других занятий.
– И кто, по-твоему, эта Леди Тайна? Флоранс всё ещё в списке подозреваемых?
Мия деловито закрыла айпад и внимательно посмотрела на меня.
– Скажем, список стал немного короче, – прошептала она. – К сожалению, на данной стадии расследования я не могу сказать больше, но, если получится, ты узнаешь первая.
Я не могла не засмеяться. По её лицу чувствовалось, что её распирает желание всё рассказать, и я знала, что, если сумею настоять, вытащу из неё ещё кое-какую информацию.
«Давай, у нас нет друг от друга секретов», – хотела я её подзадорить, но тут же подумала, что это не так. У меня было множество тайн от Мии, мрачных тайн, и я забыла про смех, подумав, как бы она отреагировала, если бы узнала, что Артур выслеживал её в своих снах, чтобы через неё передать Леди Тайне информацию обо мне.
– Будь осторожна, Мия, – предупредила я. – Эта Леди Тайна владеет разными трюками, она беззастенчивая змея, и ей известны, прямо или косвенно, способы, о которых ты не позволишь себе думать даже во сне.
– Не волнуйся. – Мия говорила теперь своим нормальным голосом. – Я всегда и во всём считаюсь с самым невероятным. Леди Тайна может быть хитрой и коварной, но частный детектив Зильбер всегда хоть ненамного, но хитрей её. До сих пор я все задачки решала. – Она прислушалась. – Тебе тоже кажется, что стало необычно тихо? Нам лучше бы посмотреть, жива ли ещё мама. Вдруг Рыся пристукнула её списком гостей?
Она взяла бриошь, разделила её ровно на две части и одну дала Кнопке, которая терпеливо сидела с ней рядом.
– Как, фо-фоему, Лотти и Фарли опять договорились? – спросила она с полным ртом.
– Ты скажи мне это, частный детектив Зильбер. – Я, наконец, глотнула кофе: от возбуждения я о нём забыла.
Кофе между тем успел остыть. Но всё равно, он хорошо действовал.
Глава восемнадцатая
– Как ты говоришь? – Глаза Анабель расширились.
Мы встретились, как бывало часто, в коридоре, где она, похоже, нас ожидала, приняв на этот раз вид почтового ящика у двери директрисы Кук.
– Малазийская мокасиновая гадюка, – повторил Грейсон. Он вышел из своей двери почти одновременно со мной и поморщился сильней меня, когда заговорил почтовый ящик. – Очень ядовитая. Полиция, наверно, возбудит дело о попытке убийства.
Ах так… Или Грейсону просто понадобилось выманить Анабель из укрытия?
– Артуру повезло: врачи в больнице знали, что нужно делать, – продолжал он. – В Таиланде столько людей каждый год умирает от укусов этих змей. – Его передёрнуло. – И никто там не ищет в Гугле картинку змеиного укуса.
– То есть он выживет? – спросила Анабель, приняв человеческий облик, и стала перебирать между пальцев золотистые пряди волос.
– Выживет, – кивнул Грейсон.
И мне чуть не послышалось за этим – «к сожалению».
Я испуганно вздохнула. До чего же дошло: я предпочла бы увидеть Артура мёртвым, чем ожидать, что он совершит дальше.
На лице Анабель нельзя было различить ни сожаления, ни радости.