Тьма
Часть 51 из 68 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Роб пересекает комнату к шкафу с ключами и открывает дверь. Стоит, вглядываясь внутрь.
– Что там? – спрашиваю я, но смятение на его лице, когда он поворачивается ко мне, все выдает.
– Ключ от шкафчика с пистолетом исчез, – подтверждает Роб. – Кто-то его уже забрал.
Мы глядим друг на друга, оба думая об одном и том же: кто-то на этой станции, кого мы знаем, с кем жили все эти месяцы, делили еду, вино и разговоры, убил Сандрин, забрал спутниковый телефон, а теперь у него есть и доступ к смертельному оружию.
Только тогда я вспоминаю о шкафе с документами. Я подхожу и тяну за ручку, но он заперт. Я свечу фонариком в шкафчик с ключами, но не вижу ничего, что может подойти.
Возможно, Сандрин их спрятала, после того как я сунула туда нос. Я усмехаюсь этой злой иронии. Доступ к этому ящику может оказаться единственным способом справиться с опасностью, преследующей нас на этой станции.
Но прямо сейчас у нас есть более срочная проблема.
– Пойдем, – говорю я, поворачиваясь к Робу. – Нужно проверить то место, где хранится пистолет. Может, он все еще там.
Глава 37. 9 июля, 2021 года
– Дерьмо. – Роб освещает фонариком пустые внутренности шкафчика.
– Да уж, – соглашаюсь я. – Дерьмо.
– Нам конец, не так ли? – Он роняет фонарик и поворачивается ко мне. Мальчишеская бравада, какую он напускает на себя рядом с Люком, полностью исчезла и Роб выглядит откровенно напуганным.
Я вздрагиваю, раздумывая, как ответить. Решаю сказать честно.
– Я полагаю, что примерно так, да.
Мы стоим в зловещем мраке, темнота стискивает нас в своих объятиях так же непреодолимо, как и смертельный холод, медленно вторгающийся в нашу маленькую защитную сферу.
– Ты догадываешься, кто за этим стоит? – спрашивает он.
– Пока нет. – Если бы я могла добраться до файлов персонала в офисе Сандрин, убедиться, кто был на Мак-Мердо одновременно с Жан-Люком и Наоми, у меня была бы догадка. Но осторожность останавливает меня от того, чтобы рассказать это Робу, лучше сделать это в одиночку.
– Нам нужно проверить Арка, – предлагает он. – Тут становится холодновато.
Но даже если мы узнаем, кто это делает, мрачно раздумываю я, идя за Робом по темным коридорам, чем это поможет? Кто бы это ни был, у него есть пистолет и предположительно, предостаточно патронов.
Как кто-либо из нас может защититься против этого?
Мы находим Арка одного в генераторной, работающего над машиной перед ним. Он опустился на одно колено, несколько фонариков прикреплены для освещения пространства. Дрю и Арне не видно.
– Ты выяснил, что не так? – спрашиваю я.
– Охлаждающий вентилятор сломался. – Он показывает на кусок металла, который ни о чем мне не говорит.
– Как это могло случиться? – хмурится Роб.
– Неправильный вопрос, – говорит Арк. – Кто, а не как.
Я в ужасе таращусь на него.
– Ты намекаешь, что кто-то сделал это намеренно?
– Единственное объяснение. – Арк грустно разглядывает генератор, как будто кто-то обидел его любимого ребенка. – Кто бы это ни был, он знает, что делает. Ему… как вы говорите… полный пипец.
Я стою, пытаясь вникнуть. Кто-то намеренно сломал наш источник электричества, вещь, делающую нашу жизнь в этом ледяном аду возможной. Зачем кому-либо в своем уме это делать?
Вероятно, чтобы помешать нам связаться с АСН и попросить помощи. Или заставить нас сконцентрироваться на выживании.
Или, возможно, еще проще – тот, кто это сделал, не в своем уме.
– Ты сможешь его починить? – спрашиваю я Арка.
– Нелегко. Нам надо включить запасной.
– Он не поврежден?
– Понятия не имею. Дрю с Арне пошли проверить. Вы позаботьтесь об остальных, ладно? Убедитесь, что они в безопасности.
И как, хочу я спросить? Как обезопасить их, если я не знаю, от кого их защищать?
– Сколько примерно займет включение запасного генератора? – спрашиваю я. С теплом и светом будет намного легче обороняться.
Арк поднимается на ноги, выпрямляя спину и ворчит:
– Это зависит от того, что мы найдем.
Я киваю, пробую другой подход:
– Мы можем выжить без электричества?
Арк почесывает бороду и прищуривается, глядя на меня.
– Много проблем, Кейт. Нет отопления, нет света, и, хуже всего, нет воды.
Господи. Я об этом не подумала.
– Мы разве не можем принести снега снаружи?
– Конечно. Но нам нужно его растопить, а это не так легко, когда здесь тоже ниже нуля. У нас есть топливные горелки, да, но они нам нужны для готовки и отопления. – Арк одаривает меня мрачной улыбкой. – Но есть в этом и кое-что хорошее – возможно, убийца Сандрин доберется до нас прежде, чем мы околеем от холода.
– Я полагаю, у тебя нет представления… – Вопрос повисает в воздухе. Очевидно, что я имею в виду.
– Если б знал, они бы уже были мертвы, – изгибает бровь Арк.
– Пистолет пропал, – сообщаю я ему.
Его лицо еще сильнее мрачнеет.
– Черт, – бормочет он на русском. Перевод не требуется, и я накрываю его руку ладонью, благодарная за его честность. К моему удивлению, Арк заключает меня в медвежье объятие на несколько секунд, затем отпускает.
– Хорошая девочка. – Он улыбается моему опешившему выражению лица. – У меня всегда было хорошее предчувствие насчет тебя.
Я спешу обратно в «Альфа», Роб за мной. Мы оба молчим, пока нас накрывает осознание сложившегося отчаянного положения. Мы застряли на льду без отопления и электричества и, возможно, с маленьким запасом воды, а также с вооруженным пистолетом убийцей.
Тяжело представить, как это может закончиться хорошо.
Я проверю, что остальные в порядке, решаю я, а потом займусь поисками ключа от шкафа с документами; если я его не найду, попрошу кого-то его взломать.
Но кого? Если один из нас убийца, кого я могу попросить о помощи?
Яркий луч фонарика внезапно вспыхивает в коридоре, и Элис появляется из темноты.
– Каро, – говорит она, задыхаясь. – Она споткнулась в темноте.
Желудок скручивает от беспокойства.
– Она в порядке?
– Говорит, что да, но я подумала, что тебе лучше ее осмотреть. Она сильно упала.
Я делаю глубокий успокаивающий вдох и спешу в гостиную, где Соня, Люк и Раджив закутаны в одеяла и спальные мешки. На Радживе нет тюрбана, замечаю я, длинные темные волосы рассыпаются по его плечам – он явно покинул свою комнату в спешке и не хотел возвращаться. Я поворачиваюсь к Каро, лежащей на одном из диванов, и свечу фонариком на ее лицо. Она улыбается мне.
– Что случилось? – я присаживаюсь возле нее, видя ее залитые слезами щеки.
– Я споткнулась о ножку стула в столовой и упала на угол стола. – Она качает головой, как будто поражаясь собственной глупости.
– Когда это случилось?
– Примерно десять минут назад, – говорит Элис. – Я искала тебя. Арк сможет включить электричество?
– Пока нет, – уклончиво отвечаю я, думая, стоит ли упоминать о пропаже пистолета. Должна ли я всех предупредить? Или это сделает только хуже?
Все-таки кто-то здесь мог его взять, спрятать его в темноте – последнее, что я хочу, это спровоцировать их на использование оружия.
Сфокусируйся, Кейт, подталкиваю я себя. Разберись с насущной проблемой.
– У тебя что-то болит? – спрашиваю я Каро.
– Что там? – спрашиваю я, но смятение на его лице, когда он поворачивается ко мне, все выдает.
– Ключ от шкафчика с пистолетом исчез, – подтверждает Роб. – Кто-то его уже забрал.
Мы глядим друг на друга, оба думая об одном и том же: кто-то на этой станции, кого мы знаем, с кем жили все эти месяцы, делили еду, вино и разговоры, убил Сандрин, забрал спутниковый телефон, а теперь у него есть и доступ к смертельному оружию.
Только тогда я вспоминаю о шкафе с документами. Я подхожу и тяну за ручку, но он заперт. Я свечу фонариком в шкафчик с ключами, но не вижу ничего, что может подойти.
Возможно, Сандрин их спрятала, после того как я сунула туда нос. Я усмехаюсь этой злой иронии. Доступ к этому ящику может оказаться единственным способом справиться с опасностью, преследующей нас на этой станции.
Но прямо сейчас у нас есть более срочная проблема.
– Пойдем, – говорю я, поворачиваясь к Робу. – Нужно проверить то место, где хранится пистолет. Может, он все еще там.
Глава 37. 9 июля, 2021 года
– Дерьмо. – Роб освещает фонариком пустые внутренности шкафчика.
– Да уж, – соглашаюсь я. – Дерьмо.
– Нам конец, не так ли? – Он роняет фонарик и поворачивается ко мне. Мальчишеская бравада, какую он напускает на себя рядом с Люком, полностью исчезла и Роб выглядит откровенно напуганным.
Я вздрагиваю, раздумывая, как ответить. Решаю сказать честно.
– Я полагаю, что примерно так, да.
Мы стоим в зловещем мраке, темнота стискивает нас в своих объятиях так же непреодолимо, как и смертельный холод, медленно вторгающийся в нашу маленькую защитную сферу.
– Ты догадываешься, кто за этим стоит? – спрашивает он.
– Пока нет. – Если бы я могла добраться до файлов персонала в офисе Сандрин, убедиться, кто был на Мак-Мердо одновременно с Жан-Люком и Наоми, у меня была бы догадка. Но осторожность останавливает меня от того, чтобы рассказать это Робу, лучше сделать это в одиночку.
– Нам нужно проверить Арка, – предлагает он. – Тут становится холодновато.
Но даже если мы узнаем, кто это делает, мрачно раздумываю я, идя за Робом по темным коридорам, чем это поможет? Кто бы это ни был, у него есть пистолет и предположительно, предостаточно патронов.
Как кто-либо из нас может защититься против этого?
Мы находим Арка одного в генераторной, работающего над машиной перед ним. Он опустился на одно колено, несколько фонариков прикреплены для освещения пространства. Дрю и Арне не видно.
– Ты выяснил, что не так? – спрашиваю я.
– Охлаждающий вентилятор сломался. – Он показывает на кусок металла, который ни о чем мне не говорит.
– Как это могло случиться? – хмурится Роб.
– Неправильный вопрос, – говорит Арк. – Кто, а не как.
Я в ужасе таращусь на него.
– Ты намекаешь, что кто-то сделал это намеренно?
– Единственное объяснение. – Арк грустно разглядывает генератор, как будто кто-то обидел его любимого ребенка. – Кто бы это ни был, он знает, что делает. Ему… как вы говорите… полный пипец.
Я стою, пытаясь вникнуть. Кто-то намеренно сломал наш источник электричества, вещь, делающую нашу жизнь в этом ледяном аду возможной. Зачем кому-либо в своем уме это делать?
Вероятно, чтобы помешать нам связаться с АСН и попросить помощи. Или заставить нас сконцентрироваться на выживании.
Или, возможно, еще проще – тот, кто это сделал, не в своем уме.
– Ты сможешь его починить? – спрашиваю я Арка.
– Нелегко. Нам надо включить запасной.
– Он не поврежден?
– Понятия не имею. Дрю с Арне пошли проверить. Вы позаботьтесь об остальных, ладно? Убедитесь, что они в безопасности.
И как, хочу я спросить? Как обезопасить их, если я не знаю, от кого их защищать?
– Сколько примерно займет включение запасного генератора? – спрашиваю я. С теплом и светом будет намного легче обороняться.
Арк поднимается на ноги, выпрямляя спину и ворчит:
– Это зависит от того, что мы найдем.
Я киваю, пробую другой подход:
– Мы можем выжить без электричества?
Арк почесывает бороду и прищуривается, глядя на меня.
– Много проблем, Кейт. Нет отопления, нет света, и, хуже всего, нет воды.
Господи. Я об этом не подумала.
– Мы разве не можем принести снега снаружи?
– Конечно. Но нам нужно его растопить, а это не так легко, когда здесь тоже ниже нуля. У нас есть топливные горелки, да, но они нам нужны для готовки и отопления. – Арк одаривает меня мрачной улыбкой. – Но есть в этом и кое-что хорошее – возможно, убийца Сандрин доберется до нас прежде, чем мы околеем от холода.
– Я полагаю, у тебя нет представления… – Вопрос повисает в воздухе. Очевидно, что я имею в виду.
– Если б знал, они бы уже были мертвы, – изгибает бровь Арк.
– Пистолет пропал, – сообщаю я ему.
Его лицо еще сильнее мрачнеет.
– Черт, – бормочет он на русском. Перевод не требуется, и я накрываю его руку ладонью, благодарная за его честность. К моему удивлению, Арк заключает меня в медвежье объятие на несколько секунд, затем отпускает.
– Хорошая девочка. – Он улыбается моему опешившему выражению лица. – У меня всегда было хорошее предчувствие насчет тебя.
Я спешу обратно в «Альфа», Роб за мной. Мы оба молчим, пока нас накрывает осознание сложившегося отчаянного положения. Мы застряли на льду без отопления и электричества и, возможно, с маленьким запасом воды, а также с вооруженным пистолетом убийцей.
Тяжело представить, как это может закончиться хорошо.
Я проверю, что остальные в порядке, решаю я, а потом займусь поисками ключа от шкафа с документами; если я его не найду, попрошу кого-то его взломать.
Но кого? Если один из нас убийца, кого я могу попросить о помощи?
Яркий луч фонарика внезапно вспыхивает в коридоре, и Элис появляется из темноты.
– Каро, – говорит она, задыхаясь. – Она споткнулась в темноте.
Желудок скручивает от беспокойства.
– Она в порядке?
– Говорит, что да, но я подумала, что тебе лучше ее осмотреть. Она сильно упала.
Я делаю глубокий успокаивающий вдох и спешу в гостиную, где Соня, Люк и Раджив закутаны в одеяла и спальные мешки. На Радживе нет тюрбана, замечаю я, длинные темные волосы рассыпаются по его плечам – он явно покинул свою комнату в спешке и не хотел возвращаться. Я поворачиваюсь к Каро, лежащей на одном из диванов, и свечу фонариком на ее лицо. Она улыбается мне.
– Что случилось? – я присаживаюсь возле нее, видя ее залитые слезами щеки.
– Я споткнулась о ножку стула в столовой и упала на угол стола. – Она качает головой, как будто поражаясь собственной глупости.
– Когда это случилось?
– Примерно десять минут назад, – говорит Элис. – Я искала тебя. Арк сможет включить электричество?
– Пока нет, – уклончиво отвечаю я, думая, стоит ли упоминать о пропаже пистолета. Должна ли я всех предупредить? Или это сделает только хуже?
Все-таки кто-то здесь мог его взять, спрятать его в темноте – последнее, что я хочу, это спровоцировать их на использование оружия.
Сфокусируйся, Кейт, подталкиваю я себя. Разберись с насущной проблемой.
– У тебя что-то болит? – спрашиваю я Каро.