Тьма падет
Часть 31 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Кейт, у тебя найдется минутка? — спросил он.
— Да, конечно, — ответила она, утирая со лба пот. Она вышла из туалетного блока, с удовольствием подставляя лицо прохладному морскому бризу.
— Мне удалось кое-что найти по тем именам, что ты мне дала, — сказал Алан. Кейт бегом понеслась к трейлеру, где Тристан перестилал кровати, и заколотила в окно. Он повернулся на звук, сжимая в руках пуховое одеяло.
— Это Алан Хексэм, — прошептала она одними губами. — Сейчас, Алан, дай мне только включить громкую связь. Я здесь с Тристаном.
— Привет, Алан, — сказал Тристан, откладывая одеяло в сторону и высовывая голову из окна.
— Здравствуй, Тристан, — раздался голос Алана из динамика. — Как мы недавно договорились, я попросил одного из моих ассистентов просмотреть отчеты о вскрытии неопознанных тел, принадлежащих мужчинам в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти лет, ростом выше ста восьмидесяти сантиметров, с атлетическим телосложением и темными или светлыми волосами в случае, если представлялось возможным определить цвет волос. Мы также провели выборку по физическим повреждениям, полученным незадолго до смерти. Нас интересовали следы сексуального насилия и связывания, а также признаки смерти, наступившей в результате асфиксии. Всего нам удалось обнаружить четыре тела, подходящих по этим критериям.
— Четыре? — переспросила Кейт, уставившись на Тристана.
— Да. Позвольте объяснить, — сказал Алан. — Первым мы натолкнулись на данные о теле, выброшенном на берег у западного побережья, недалеко от Байдфорда. Это случилось двадцать первого апреля 2002 года. Опознать тело не удалось из-за сильного разложения. Неопознанный мужчина был выше ста восьмидесяти сантиметров ростом, на запястьях имелись рваные раны. Тело запуталось в рыбацкой сети и было выброшено на берег в результате шторма, а большая часть кожного покрова и мягких тканей оказалась уничтожена водой. Тело вскрыли, и когда установить личность не удалось, беднягу кремировали. Однако слепки его зубов сохранили. Я же смог получить слепки зубов Дэвида Ламба и Гейба Кемпа. Разложившееся тело, которое нашли на берегу в конце апреля 2002 года, принадлежит Гейбу Кемпу.
— Господи, — выдохнула Кейт, прислонившись к стене трейлера. Тристан забрал у нее телефон и положил на подоконник. — Гейба объявили пропавшим без вести в первую неделю апреля 2002 года.
— Да, это совпадает со степенью разложения — тело находилось в воде около двух недель. Дальше больше. Перейдем ко второму телу, подходящему под описанные тобой критерии. Дратмур. Ранней весной 2000 года парень, вышедший на прогулку с собакой, нашел тело, зажатое между двумя скалами. Большую часть лица съели дикие животные. Зимой шел обильный снегопад, но судя по степени разложения, до того, как замерзнуть, тело пролежало еще пять или шесть месяцев…
— А значит, оказалось оно там в апреле или мае 1999 года, — закончила Кейт.
— Да. Этого молодого человека нашли в походной одежде и с туристическим рюкзаком за спиной. В совокупности со степенью разложения полиция не могла полностью исключить возможность убийства. Судмедэксперт снял слепки его зубов, но в то время их сравнили только со слепками двух других туристов, пропавших без вести в окрестностях Дартмура. Совпадений не нашли. Я сравнил их со слепками зубов Дэвида Ламба — это оказался он.
— Дэвил Ламб не ходил в походы, — сказал Тристан.
— В те годы полиция была крайне смущена тем фактом, что бедняга был одет в новую, с иголочки, походную одежду, но не имел при себе ни денег, ни документов, — сказал Алан.
— Ты говорил, что нашел еще двух жертв? — спросила Кейт. Ее достаточно шокировали и известия о том, что нашлись тела Гейба Кемпа и Дэвида Ламба.
— Да, еще два неопознанных тела, попадающих под твое описание. Первое нашли в ноябре 1998 года в ливневой канализации неподалеку от трассы М5, рядом с Тонтон-Дином. Результаты вскрытия показали, что тело пролежало там не больше двадцати четырех часов. Повреждения точно такие же, как у Хайдена Окли, найденного на прошлой неделе: он был связан, изнасилован и задушен. Второе тело нашли лежащим в черном пластиковом пакете на свалке в Бристоле. Это было в ноябре 2000 года. В пакете этот молодой человек пробыл сроком от недели до десяти дней и успел сильно разложиться, но результаты вскрытия показали, что умер он от асфиксии, а перед смертью был связан.
— Почему полиция не связала между собой эти преступления? — спросила Кейт.
— На этот вопрос у меня ответа нет.
Некоторое время они молча собирались с мыслями.
— Четыре тела с 1998 по 2002 год, — сказал Тристан. — Это уже серийный убийца.
— Ты можешь расширить поиск? Меня интересовали только эти временные рамки, но могут найтись и другие неопознанные тела, — сказала Кейт.
— Благодаря вам полиция уже расследует эти четыре убийства, пытаясь найти связь со смертью Хайдена Окли. Они и займутся поиском похожих случаев, произошедших до 1998 года, — ответил Алан. — Но боюсь, что теперь это уже не просто повисшие дела, так что я делиться с тобой информацией я не смогу. Полиция открыла расследование заново. Дело ведет старший инспектор Фэй Стаббс, и именно она дала мне разрешение позвонить вам и сообщить новости. Также она попросила вашу контактную информацию и обещала позвонить. Отличная работа, ребята.
— Это потрясающе, — пробормотал Тристан, когда они попрощались с Аланом. — Мы помогли найти Дэвида и Гейба, Хорхе оказался жив… Мы это все не выдумали. У Джоанны Дункан была какая-то причина записать их имена. Думаешь, она знала о серийном убийце?
— Хотела бы я это выяснить. У нас нет ни ее ноутбука, ни рабочих заметок, — ответила Кейт.
— По крайней мере, это значит, что мы движемся в верном направлении.
— Вот только результаты нашей кропотливой работы прибрала к рукам полиция.
У Кейт снова зазвонил телефон, на этот раз — городской номер с кодом Эксетера. Когда она взяла трубку, то незнакомый женский голос представился ей как старший инспектор Фэй Стаббс.
— Я взяла ваш номер у Алана Хексэма, нашего окружного судмедэксперта. Я так понимаю, вы частный детектив? — спросила она.
— Да, и мы только что с ним говорили, — ответила Кейт.
— Мы?
— Я и мой коллега Тристан Харпер. Я переведу вас на громкую связь.
— Здравствуйте, — поздоровался Тристан. Фэй его полностью проигнорировала и продолжила разговор.
— Я так понимаю, вам дали доступ к документам по делу Джоанны Дункан? — спросила она куда как менее дружелюбно, чем до этого.
— Твою мать, — неслышно прошептал Тристан.
— Да, все верно, — сказала Кейт.
— Так. И вы в курсе, что эти документы являются собственностью полиции Девона и Корнуолла? И что мы храним их у себя не просто так?
Кейт почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног.
— Разумеется. Нам предоставили к ним доступ.
— И кто именно из сотрудников полиции Девона и Корнуолла вам это сказал?
— Я получила документы не от полиции. Суперинтендант полиции Аллен Коуэн предоставил доступ к документации нашему клиенту. У меня есть разрешение, подписанное непосредственно им. Нам было сказано, что мы можем просмотреть эти материалы, поскольку дело Джоанны Дункан закрыто и больше не расследуется.
— Ну, все быстро меняется, — сказала Фэй.
— Вы возобновляете расследование?
— Нет, этого я не говорила. Ладно. Ваш клиент — это Билл Норрис, верно?
— Верно.
— Он сказал мне, что документы сейчас находятся в вашем владении. Это так?
— Да, — ответила Кейт. Старший инспектор Стаббс говорила таким тоном, что Кейт чувствовала себя маленькой нашкодившей девочкой.
— Вы делали копии документов?
Твою мать, одними губами произнесла Кейт. Это была серая зона. Частный детектив, конечно, мог действовать в пределах серой зоны, но вот откровенно переступать закон Кейт не была готова. Твою мать.
— Бумажные копии? — вмешался Тристан.
— Да, обычно именно это и называется копиями, — ответила Фэй.
— Нет. У нас есть только оригиналы документов.
— Ясно. Тогда я распоряжусь, чтобы к вам приехали их забрать.
— Послушайте, Фэй… Я могу называть вас Фэй?
— Можете.
— Я бывший офицер полиции, так что я знаю, что мы действовали исключительно в рамках закона. Разумеется, мы и дальше собираемся полностью сотрудничать с полицией.
Голос Фэй самую чуточку смягчился.
— Кейт, я звоню вам не для того, чтобы запугать. Вы помогли нам сделать шаг вперед в расследовании одного убийства и еще трех нераскрытых. Но ситуация изменилась. Мы возобновляем старые дела и должны следовать протоколу.
— Вы также возобновляете дело Джоанны Дункан?
Фэй вздохнула.
— Похоже, что так. Когда я могу забрать материалы дела? Завтра утром подойдет?
Кейт перевела взгляд на Тристана. Он закатил глаза и кивнул.
Кейт устало потерла свободной рукой лицо и только тогда осознала, что на ней все еще грязная резиновая перчатка.
— Да, разумеется. Я дам вам адрес нашего офиса.
Глава 32
Старший инспектор Фэй Стаббс подъехала к офису следующим утром в восемь тридцать утра. У корней ее черных волос, стянутых в короткий хвост, виднелась седина, лицо было бледным. Макияжем она не пользовалась. Может, подумала Кейт, они с ней одного возраста — чуть больше сорока. Когда-то давно и Кейт мечтала стать старшим инспектором, причем желательно до того, как ей стукнет сорок. Интересно, как давно Фэй заступила на свой пост?
Приехала Фэй со своей коллегой, детективом-констеблем Моной Лим. Это была невысокая темноволосая женщина с хорошеньким, кукольным лицом, и выглядела она так молодо, что казалась подростком.
— Значит, здесь находится ваше маленькое детективное агентство? — спросила Фэй, оглядывая офис. У одной стены все еще лежали груда чистящих средств и высокие стопки постельного белья.
Голос Фэй звучал покровительственно и чуточку иронично. Вчера Кейт и Тристан обсудили, как следует вести себя на встрече. Кейт тогда решила — если полиция будет думать, что они всего лишь ничего не смыслящие в деле любители, это будет даже полезно. Но теперь, когда Фэй объявилась здесь во плоти, в Кейт проснулась острая необходимость доказать, что она чего-то стоит.
— Да, мы открылись девять месяцев назад, — сказала Кейт.
— И как ваши ощущения? Нелегко начинать такую карьеру с самого начала, — заметила Фэй. Она подошла к окну, чтобы взглянуть на побережье, а Мона кивнула и молча двинулась за ней.
— Иногда и правда приходится сталкиваться с трудностями, — ответил Тристан. — Но у нас неплохо получается. Смотрите-ка, мы даже помогли полиции сделать шаг вперед в расследовании убийства.