Тихий сосед
Часть 20 из 30 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сначала я тоже так думала. Но его алиби достаточно надежно. Были опрошены пять человек, и каждый из них готов подтвердить его местонахождение.
– Да. Но, кажется, ты забываешь о его деньгах. Если он с легкостью тратит безумные суммы на иностранных проституток, то также может и нанять киллера для убийства собственной жены.
– Не стоит бросаться такими выводами, когда нет доказательств.
– Согласна, – кивнула Роудс, словно защищаясь, а затем потянулась к столу и взяла распечатки. – Но у нас есть несколько крупных транзакций в его финансовом отчете, которые ничем не подтверждены. Думаю, если мы серьезно возьмемся за это, то найдем пару ответов.
Хлои задумалась ненадолго, а затем покачала головой. Все это казалось неправильным.
– Если он действительно нанял кого-то для убийства собственной жены, в чем я, если честно, сильно сомневаюсь, то ты не найдешь этой транзакции в его банковских переводах. Люди не настолько глупы… Особенно те, кто внимательно следит за своим финансовым состоянием.
– Да, но все эти снятия наличных… мы не можем даже предположить, на что он потратил деньги.
– Именно. Он признал, что у него есть пристрастие к азартным играм, а также неоднократному пользованию услугами проституток. Поэтому глупо было бы пытаться найти какую-то сумму, которая была бы снята со счета для киллера его жены.
– Со всем уважением, – нахмурилась Роудс, – но мне кажется странным, что ты даже не рассматриваешь такую вероятность. Нельзя сказать, что у нас горы вариантов.
– Это факт. Просто я не собираюсь обвинять человека, который только что потерял свою жену, в ее убийстве без достаточных на то оснований.
– Я только что назвала тебе эти основания, Хлои.
– Да, и я считаю, что их не хватает для того, чтобы завести дело против Марка Фэйрчайлда.
С лица Роудс исчезло хмурое выражение, сменившись чем-то более зловещим. Она покачала головой, с явным негодованием пожала плечами и встала из-за стола. Напарница даже не попыталась скрыть тот факт, что разозлилась, выходя из комнаты.
Хлои воспользовалась моментом тишины, откинулась на спинку стула и задумалась, почему она действительно так противилась тому, чтобы открыть дело против бедного Марка Фэйрчайлда. Она прекрасно понимала, что в его бумагах находилось несколько интересных пятен, хотя, по ее мнению, этого было недостаточно, чтобы сделать из него подозреваемого.
Это был не просто инстинкт. Хлои пока не могла разобраться, в чем дело, но понимала, что все это как-то связано с ее личной жизнью. Ей вдруг пришло в голову, что Марк Фэйрчайлд, по сути, находился в том же положении, что и ее отец практически двадцать лет назад: недавно убитая жена и подозрения его причастности к этому.
«Может поэтому я так настаиваю на том, что Марк ее не убивал, – подумала Хлои. – Может я просто принимаю все близко к сердцу».
За этой мыслью последовала еще одна, на этот раз в образе Даниэль.
«Да, – говорила она. – И ты ошибалась в нем с самого начала…»
Пока Хлои размышляла над этим, вернулся Нолан. Постучавшись, он просунул голову в дверной проем. По выражению его лица сразу стало ясно, что он пришел не с лучшими новостями.
– Что-то всплыло? – поинтересовалась Хлои.
– Да, но это лишь стирает все ваши улики. Офицеры, с которыми мы проверяли записи с камер видеонаблюдения, установленных в доме Эвелин Маршалл, обнаружили, что она говорит правду. Она не покидала дом в день убийства Джесси Фэйрчайлд. Единственный раз, когда она вышла, был в половину десятого утра с целью полить кусты роз. И все. Кстати… образец волос… мы только что получили звонок от криминалистов. Они не принадлежат Эвелин. По факту, они практически уверены, что он вообще мужской. Сказали, что проведут еще несколько тестов, чтобы убедиться в этом, но, похоже, так и есть.
– Выходит, Эвелин отпустили?
– Да. И она продолжает угрожать нам судом.
– Сомневаюсь, что она сделает это. Маршалл похожа на тех, кто громко лает, но никогда не кусает. Подобный жест может навредить ее репутации.
– Я тоже об этом подумал.
– Спасибо за новости.
– Конечно. Послушай… все в порядке? Я видел Роудс пару минут назад, и она выглядела довольно злой.
«Да, – подумала Хлои. – И это, вероятно, моя вина».
– С ней все в порядке, – ответила она вслух. – Просто нет никаких ответов или реальных улик…немного напрягает.
– Дайте знать, если понадоблюсь, – Нолан кивнул в знак понимания и вышел из комнаты.
Хлои поднялась на ноги и тоже вышла из комнаты. У нее не было четкой цели, но стоило двигаться, словно это как-то влияло на ход следствия. С каждой секундой она все больше понимала, что неправильно обошлась с Роудс. Конечно, им следовало побольше разузнать о Марке. Трудность заключалась в том, чтобы отбросить в сторону сомнения, забыть о собственных демонах и сосредоточиться на том, что сейчас действительно имеет значение.
ГЛАВА 22
Хлои никогда не умела просить о помощи. Ей это сложно давалось еще в детстве, в юности ситуация усугубилась, а к моменту вступления во взрослую жизнь стало совсем невыносимо. Даже в таких случаях, как пояснение по какой-то теме в колледже или аварии на дороге, когда ее первая машина решила сломаться на обочине, Хлои все равно стеснялась обращаться к кому-либо.
Именно по этой причине она ощущала смятение, сидя в полном одиночестве в выделенной Бюро машине, на которой они с Роудс ездили в последние дни, достав телефон и глядя на номер, на который звонила всего один раз. Файн настолько была уверена, что больше не воспользуется им, что даже не стала сохранять в записной книге.
Номер доктора Фишер она получила сразу после того, как посадила Рутанну Карвайл за соучастие в убийстве матери. Хлои даже не помнила, кто ей его дал, предполагая, что это был Джонсон, и, честно говоря, она не вспоминала о Фишер уже пару месяцев.
Доктор Робин Фишер специализировалась на поведенческих проблемах, но также вела деятельность и в Бюро, помогая агентам, которые пережили психологическую травму во время расследования и не могли вернуться к нормальному темпу жизни самостоятельно. Два приема, которые посетила Хлои, вышли какими-то вынужденными и очень неловкими, но, как бы ей не хотелось это признавать, терапия все же помогла пройти через всю ту скорбь и злость, которые она испытывала с тех пор, как наткнулась на тело своей мертвой матери в возрасте десяти лет.
И вот она снова оказалась здесь, будучи застигнутой врасплох собственным прошлым: отцом, неспособностью отпустить человека, которым он некогда для нее являлся, и преступлениями, которые он действительно совершил, являясь не тем, кем казался все это время.
Хлои уже практически стукнуло тридцать, и пора было признать тот факт, что она не может разобраться с проблемой самостоятельно. Глубоко вздохнув, она, наконец, набрала номер, светившийся на дисплее. Сердце сжалось, выслушав целых два гудка, прежде чем на том конце провода ответили.
– Кабинет доктора Фишер, – произнес мягкий, дружелюбный голос.
– Здравствуйте. Это Агент Хлои Файн, ФБР. Мне было интересно, есть ли у доктора Фишер сегодня пара свободных минут для телефонного разговора.
– Давайте проверим, – ответила приветливая девушка. Затем последовало несколько разнообразных звуков, в том числе и щелчки компьютерной мышки. Хлои представила, как собеседница проверяет график Фишер.
– Честно говоря, я не уверена, – ответила секретарь. – У нее есть небольшое «окно» ближе к концу дня. Подойдет?
Хлои облегченно вздохнула. Фишер перезвонит ей ближе к концу дня, а к тому времени ей уже не нужно будет ни с кем говорить. Она очень удачно увернется от пули.
– Нет, не стоит.
– Вы уверены?
– Да, спасибо, – ответила Хлои, вешая трубку до того момента, как секретарь предпримет еще одну попытку надавить на нее.
Она посмотрела в зеркало заднего вида, взглянув на Департамент полиции Фолс-Черча. Роудс все еще была где-то там, наверняка считая, что Файн просто является упрямой сучкой. И, честно говоря, Хлои поняла, что именно так себя и вела. Теперь ей придется объясниться и извиниться. Оба эти момента будут не проще, чем разговор с доктором Фишер.
Судя по всему, от этой пули ей не удалось увернуться.
Файн уже было дотянулась до дверной ручки, чтобы вернуться обратно и найти Роудс, как вдруг зазвонил телефон. Увидев, что это был тот же номер, который она набирала всего пару минут назад, Хлои практически отклонила вызов.
«Ого, мне и правда не удалось избежать судьбы», – подумала она.
– Агент Файн слушает, – все же ответила Хлои, смирившись с предстоящим разговором.
– Агент Файн, это доктор Фишер. Мне сообщили, что вы только что звонили, чтобы поговорить. Сейчас у меня есть примерно десять минут. Подойдет? Конечно, если вам потребуется больше времени, то мы можем назначить прием.
– Десять минут будет вполне достаточно. Наверное, даже слишком много.
– Что ж, как правило, я бы просто проигнорировала подобный звонок. Но когда мне сказали, что звонили вы, я решила пообщаться. В конце концов, я в курсе, что вашего отца выпустили. Могу я предположить, что это как-то связано с вашим обращением?
– Частично. Он переехал в Вашингтон и остановился в квартире, расположенной всего в пяти километрах от моего дома. И я успела кое-что узнать о нем… точнее, о его прошлом. Не могу выкинуть этого ублюдка из своей головы и боюсь, что все это может отразиться на моей работе.
– Каким образом? – уточнила Фишер.
– Это тяжело объяснить. Я неосознанно перекладываю свои прежние чувства к нему на свое текущее расследование.
– Что ж, тот факт, что вы сами говорите об этом, означает, что вы не так уж неосознанно действуете. Я считаю, что вы очень хорошо понимаете это, но боитесь признать.
Данный комментарий оказался слишком резким, но Хлои понимала, что это правда.
– Разве это нормально?
– Все зависит от того, что вы считаете нормальным, – ответила Фишер.
– Я даже не знаю, как ответить на это.
– В таком случае, ответьте на такой вопрос: вы хотите признать это? В глубине души вы случайно не боитесь выкинуть отца из жизни? Вы сами сказали, что успели кое-что о нем узнать, и я предполагаю, что подразумевались довольно плохие вещи. Неужели эти новости стали настолько неожиданными, что перечеркнули собой все те годы, которые вы провели, обожая его и пытаясь защитить?
– Сначала нет, – ответила Хлои, даже не понимая, что это так, пока не произнесла слова вслух. Она едва не рассказала доктору о том, что ей удалось нарыть: о дневнике мамы и секретах, которые были в нем описаны. Но в самый последний момент она все же сдержалась, не желая вдаваться в подробности и рассказывать своему психоаналитику о потенциальном взрыве. Вместо этого, Хлои решила замять ситуацию. – Но становится хуже.
– Выходит, я могу сказать, что внутри вас сейчас происходит настоящая война разума с сердцем. Вы согласны?
«Немного приукрашено», – подумала Файн, но все же согласилась.
– Полагаю, что да, – произнесла она вслух.
– Что ж, хорошая новость заключается в том, что именно вам предстоит решить, чья сторона победит.
– Я думала, все как-то проще.
– К сожалению, подобные проблемы никогда не проходят сами собой. Особенно в той ситуации, которую мы рассматриваем. Ладно, мне не нравится, что приходится так поступать, но через три минуты начинается следующий прием. Хотите, чтобы я зарезервировала для вас время на следующей неделе?
– Спасибо, но не стоит.