Тени Потерянного Солнца
Часть 36 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Позволив двери самой закрыться за ней, Маррилл прошмыгнула ближе к столу волшебника в центре комнаты. Тот был, как обычно, завален всяким хламом. Однако один угол был чист, за исключением толстого свитка, частично размотанного.
– Вот чего я не понимаю, – сказала она. – Ты сказал, что Шешефеш взял у тебя что-то ценное, потому что у него была Роза Компаса. Но потом он отдал Розу Компаса Анналессе, и в конце концов ты всё же её получил.
Ардент повернулся к ней. Одна его рука безвольно болталась вдоль туловища. Смятое письмо будто прилипло к его пальцам, готовое в любой момент упасть.
– Верно, – произнёс волшебник, – он нашёл для меня ещё более ценную вещь.
Он глубоко вздохнул.
– Прежде чем куда-то отправиться, я в поисках Карты потратил недели на исследования, чтобы убедиться, что мои выводы реальны, что знаю, что именно я ищу, что я узнаю любые подсказки, на какие только могу наткнуться. Когда Анналесса пропала, я всё это забыл. Я вёл поиски наобум, я сломя голову нёсся в любое место, которое, как я думал, могло оказаться моей целью, и так долгие годы и всё время безрезультатно.
Он взмахом указал на свиток на углу стола. Маррилл осторожно приблизилась. По всей его длине шёл – как ей показалось – список разных мест: Хвастливое побережье, Киттарг и Яракдала, Жёлоб Безобразной Невесты, Чудацкая Ферма.
Большинство были процарапаны насквозь, но не все. Последние три, в самом низу списка, светились нежно-жёлтым цветом, как будто были подписаны при свечах. Эти три она узнала.
Ардент щёлкнул пальцами, и свиток начал разворачиваться. Достигнув края стола, он упал на пол и растянулся по всей каюте. Маррилл громко ахнула – тут были записаны тысячи названий мест!
– Ты посетил их все?
– Многие даже дважды, – усталым голосом ответил Ардент.
Маррилл узнала выражение его лица. Точно такое бывало у её отца, когда тот пытался что-то от неё скрыть. Так бывало у него поздними вечерами, когда его одолевали мысли о здоровье её мамы. Тогда в его глазах читались страх, тревога и глубокая ноющая печаль. У Ардента и её отца есть что-то общее, поняла Маррилл. Оба были бессильны повлиять на судьбу любимого человека.
– Что было в письме? – спросила она.
Ардент вздохнул, пожал плечами и дрожащими пальцами протянул ей письмо.
– Ты вырвала его из щупалец Шешефеша. Ты имеешь право знать его содержание.
Постаравшись скрыть своё удивление, Маррилл бросилась через всю каюту, чтобы взять письмо, прежде чем он успел бы передумать, и принялась читать:
Милый Старый Глупец,
Когда мы встретились в Монерве, я поняла, что не смогу остановить Серта и его Пророчество о грядущем разрушении. Моё будущее было твоим прошлым – разве я могла его изменить? Я могла лишь отслеживать его, учиться у него и надеяться, что ответ откроется сам собой. Чего я не понимала, так это того, что мои шаги вели меня по кругу, и когда охотилась я, за мной тоже кто-то охотился. Теперь меня преследует ходячая тень человека, которого я когда-то знала, мрачное отражение человека, который был когда-то мне дорог. Он уже знает, куда ведёт нас этот путь. От этого не уйти.
Но даже он не знает, что мы там найдём.
Тем не менее я нашла то, что мне было нужно. Знаю, я не в силах остановить Пророчество, но я верю, что могу повлиять на то, как оно сбудется. И возможно, это и есть тот шанс, который нужен Пиратской Реке, чтобы пережить приход Потерянного Солнца.
Чтобы сделать то, что должно быть сделано, мне требовалась Роза Компаса. И чтобы её получить, мне пришлось оставить взамен кое-что ценное.
У Шешефеша было лишь одно требование: связанная магией Узла Скрученной Верёвки, я пообещаю, что, пока моя задача не будет выполнена, я не увижу тебя и не заговорю с тобой. Шешефеш уверяет меня, что когда-нибудь ты вернёшься и заберёшь это письмо. Более того, это он настоял на том, чтобы я его написала. Похоже, часть его цены для нас обоих заключается в том, чтобы ты точно знал условия нашей сделки.
Как жаль, что ты не пошёл со мной, когда я посетила тебя в твоей башне. Теперь такой возможности больше нет. Я должна сделать это одна.
Магнит, Роза Компаса, которую ты так давно пытался найти, тяжело лежит в моей руке. Она ведёт меня к Источнику Мереса, где встречаются волшебники и магия.
Что там будет, это мне неизвестно. Возможно, однажды ты получишь письмо со словами о том, что моя цель достигнута, проклятие Шешефеша снято, и мы снова увидимся. Но, возможно, этого не случится.
Так или иначе, верь в меня и знай: однажды мы увидимся снова, хотя неумолимое время сделает нас обоих неузнаваемыми.
До тех пор я остаюсь, как всегда,
твоей
Анналессой.
– Вот почему я никогда не мог её найти! Анналесса заключила сделку с Шешефешем, чтобы оставаться неуловимой!
Ардент снял шляпу и потёр пальцами лоб, словно пытался ослабить напряжение. Без шляпы его мягкие седые волосы распушились серебристым облаком, от чего он выглядел ещё комичнее, чем обычно.
Маррилл нахмурилась. Из того, что она поняла из письма, Ардент истолковал всё неправильно. Она вспомнила своё первое посещение Пиратской Реки, когда Ардент впервые поведал ей о своих поисках Анналессы. Поиски начались, когда она отправила ему письмо.
– Ардент, это же отличные новости! – воскликнула она.
– Ты так считаешь? – спросил волшебник, выгнув седую бровь.
– Письмо, – сказала она, трепеща от волнения. – Твои поиски начались с письма, которое послала тебе Анналесса. Если она отправила то письмо после того, как написала это, значит, её обещание Шешефешу уже утратило силу!
Ардент нахмурил брови:
– Выходит, что так… Маррилл, но у нас нет возможности узнать, в каком порядке всё это произошло. И кроме того, на самом деле она не отправляла мне никаких писем. Она послала мне… – Он умолк и вытаращил глаза. – Розу Компаса! – ахнул он.
Настала очередь Маррилл недоуменно моргнуть:
– Это как?
А вот глаза Ардента вспыхнули пониманием.
– Я никогда этого тебе не рассказывал. Она прислала мне саму Розу Компаса. Я открыл письмо, и она улетела. Видишь ли, Анналесса никогда не одобряла мои поиски Былитамской Карты. Она опасалась, что моя навязчивая идея отыскать карту будет губительной. Более того, это она когда-то убедила меня отказаться от этой затеи. И то, что она прислала мне Розу Компаса, часть карты, значит, что…
Пнув пяткой подол мантии, Ардент принялся расхаживать по каюте.
– Она бы никогда не побудила меня возобновить поиски Карты, не будь всё так ужасно. Если не было других вариантов. Я сразу понял, что я был дураком. Что я отвернулся от человека, которого любил больше всего на свете. Что, если она будет потеряна навсегда, это будет моя вина. Я поклялся, что не допущу этого.
Увидев его внезапное воодушевление, Маррилл улыбнулась:
– То есть, если она отправила тебе Розу Компаса, это непременно произошло после того, как она написала это письмо. – Она сложила на груди руки. – Знаешь, мне кажется, что Шешефеш просто играл с тобой. Анналесса, похоже, убеждена, что ты снова её увидишь… может, она ждёт тебя в Мересе. И если да, то Шешефеш просто большой буйный мерзавец… и мы всё-таки сможем вернуть Колла!
На щеках Ардента заиграл румянец.
– А ведь это мысль, мисс Истльуэст! У вас частенько бывают дельные мысли.
Волшебник склонился над столом и нежно потрепал её волосы. Оба рассмеялись. После того как Ардент жестоко и бессердечно расправился с Шешефешем, Маррилл было приятно осознавать, что он снова стал собой.
Улыбнувшись улыбкой доброго великодушного дедушки, старый волшебник повернулся к окну.
– Уже поздно – сказал он. – Сегодня мы будем спать спокойно, грезя о приятных встречах и славных победах. Ибо завтра мы выйдем на берег в Мересе.
* * *
Следующий день не столько занялся рассветом, сколько вытек в мир. Маррилл видела на Пиратской Реке несколько просто невероятных мест. Ей казалось, что остров Мерес, на котором встречаются волшебники, должен быть самым волшебным из всех. Сверхволшебным. Мегаволшебным.
Но когда она на следующее утро вышла на палубу, ничего подобного не было даже близко. Над бурной Рекой вздымались скалы, некоторые размером даже больше, чем их «Кракен». Скалы эти образовали лабиринт, такой плотный, что на первый взгляд пройти через него не представлялось возможным. Да и вряд ли у кого-то возникло бы такое желание. Судя по тому, что она успела увидеть, впереди их ждал лишь приземистый клочок земли, поросший мёртвыми деревьями. Потерянные и унылые, те стояли под печальным небом.
Маррилл поднялась на ют. Реми стояла, лениво прислонившись к столбу, и, чтобы не сбиться с курса, придерживала штурвал всего одним пальцем.
– Ты уверена, что знаешь, куда ты нас ведёшь? – спросила Маррилл.
Реми громко зевнула и моргнула покрасневшими глазами.
– Конечно, знаю. Это течение ведёт к Мересу. – рассеянно потирая бок, она подбородком указала на скалы вокруг: – Это, должно быть, и есть тот самый остров Мерес.
Маррилл сморщила лицо, не в силах скрыть разочарование.
– Но ведь… здесь так пусто… и некрасиво.
Реми пожала плечами:
– А ты ожидала увидеть единорогов и радугу?
– Нет, я ходил туда на мою третью годовщину, – проворчал Отказуй из-за соседнего стола. – Там нечего смотреть. Не понимаю, почему с ним так носятся.
Маррилл покосилась на него:
– Третью годовщину чего?
– Третью годовщину занятия своим делом без сования носа в чужие дела, вот чего, – отрезал четырёхрукий монстр. – Чего ты ещё не научилась делать. Сейчас запишу это для памяти, чтобы отпраздновать, если такое произойдёт.
– Мы что-то празднуем? – спросил Ардент, выходя из своей каюты.
Отказуй встал из-за стола и прошаркал к люку.
– Нет, если только ты не называешь очередную свою глупость праздником. Потому что если это так, то с вами каждый день – вечеринка. – Отказуй дотопал до трапа в тот момент, когда наверху появился Фин.
– Доброе утро, – прощебетал он.