Темные ущелья
Часть 21 из 35 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Его товарищи лежали менее уютно, но все равно выглядели спящими, распластавшись на сером каменном полу, лишь чуть-чуть скорчившись, как будто от холода. Кровь, скопившаяся вокруг головы первого мужчины, повествовала иную историю, но в полумраке даже ее легко было упустить из вида.
А Рингил исчез.
У подножия башни он встретил Сенгера Хальда.
Он задержался, чтобы убить еще двух человек по пути вниз, но в тесноте единственной лестницы, которая тянулась вниз извилистой спиралью, это вышло легче, чем на крыше. Каждый сонный капер слышал неторопливое движение на каменных ступенях наверху, поглядывал туда в ожидании товарища, спускающегося о чем-то доложить, но вместо этого видел неясную незнакомую фигуру с зазубренным ножом в руке. Рингил спускался, приближался – и дело было сделано.
Он использовал кинжал с драконьим клыком оба раза – утомился от магии, остановив два сердца на крыше, и к тому же попытка чертить глифы под низкой каменной крышей лестницы закончилась бы неприятностями и сбитыми костяшками.
«Икинри’ска лучше действует на открытом пространстве, – говорит ему Хьил извиняющимся тоном. – Лучше всего – под открытым небом. В труднодоступных или скрытых местах силы, к которым ты взываешь, могут и не услышать».
«Чудесно. Охренеть, какой могущественной магии ты меня учишь».
Обездоленный князь улыбается:
«Думал, будет легко?»
«Нет, я готов к сложностям учебы – но я полагал, что в конце концов научусь чему-нибудь более полезному».
«Значит, ты ошибся».
«Да уж».
Он выбрался из дверного проема сторожевой башни и прищурившись заглянул за изгиб стены справа. С возвышенности мыса Дако широкая ступенчатая дамба спускалась на юг мимо хаотичного нагромождения валунов и обломков обрушившегося утеса, каждый размером со скромный галеон. За ними, смутно пробиваясь сквозь туман и усиливающееся мерцание рассвета, манили огни гавани Орнли.
Слева раздались шаги. Он резко обернулся и увидел, как из темноты появился Хальд с мечом в руке. Черное морское боевое снаряжение и плащ, измазанные сажей черты лица – Рингил ждал его, но все равно это было немного похоже на встречу с беспокойным призраком.
– Всё в порядке?
Командир морской пехоты махнул рукой через плечо.
– Они сейчас поднимутся. Пришлось пробираться по дымоходу от того фиорда. Выше, чем мы думали.
– Да, но хорошая новость в том, что мы, похоже, угадали насчет этих парней. Я не вижу никого на дамбе.
Хальд хмыкнул и тоже выглянул из-за поворота башни.
– Это разумно, – согласился он. – Если бы я удерживал город и смог устроить хороший сторожевой пункт в башне, я бы тоже не стал тратить людей, расставляя их так далеко от гавани.
Пока он говорил, из темноты за его спиной появились еще несколько фигур в черном – морские пехотинцы собирались по двое и по трое, с клинками наголо, с мрачными лицами. Хальд щелкнул пальцами, жестом отправляя людей на позиции. Они образовали небольшую фалангу. Кто-то принес шлем и щит для Рингила, Друга Воронов в ножнах, плащ морского пехотинца и сапоги, кирасу – он все это надел, взвесил щит пару раз, чтобы закрепить на руке, затем повернулся лицом к людям и вытащил меч из ножен на спине. Большинство из них не видели этого трюка раньше и не знали, как быстро кириатские ножны выпускают клинок. По рядам пронесся ропот. Гил криво улыбнулся.
– Боюсь, я не знаю, со сколькими из этих ублюдков нам придется иметь дело в гавани, – начал он. – Но я могу сказать вам одну вещь наверняка – те, кто был в башне, умерли довольно легко. Мы имеем дело с каперами из Лиги, а не с солдатами. Это пираты-наемники, жаждущие легкой наживы. Они не идут ни в какое сравнение с имперскими морскими пехотинцами – и они не знают, что мы приближаемся.
Теперь на некоторых лицах появились хищные ухмылки, и ропот в рядах усилился. Хальд старательно изображал равнодушие, но не смог скрыть предвкушения на лице. Рингил нацепил улыбку, надел ее как маску. Он знал, что преуменьшает заслуги каперов – на самом деле они были довольно суровыми парнями, меркантильной и лишенной мыслей о великом служении версией тех самых морпехов, которая существовала в Лиге. Еще до войны каперские команды под предводительством людей вроде Критлина Черного Паруса и Акульего Хозяина Вира показали себя весьма годными к разгрому имперских сил как на море, так и на суше. Они, возможно, не были так вымуштрованы и не питали к своим подразделениям такой привязанности, как морские пехотинцы, но большинство из них были в той же степени закалены в актах пиратства и прибрежного разбоя, которые на западном побережье заменяли собой морские войны. Эти парни наверняка были такими же дикими, так же жаждали бойни.
По правде говоря, за исключением терминологии и чернил на нескольких контрактах, подписанных мужчинами, едва умеющими читать, но нацарапавшими там свои имена, различий между двумя сторонами было не так уж много.
Но сейчас было не время для этой правды. Некоторые из этих людей умрут еще до истечения часа, и все это знали.
«Так что не надо падать духом, Гил. Давай дадим им хотя бы это».
– За вами элемент неожиданности, – сказал он. – И подготовка. Следуйте за мной, не отставайте. Мы начнем медленно, но потом возьмем стену гавани штурмом. Они даже не поймут, что случилось. Мы с ними расправимся, убьем всех, кто встанет у нас на пути. И – это важно – про любого из них, кто упадет в воду в бою, забудьте, ему конец. Он больше не вернется, это я обещаю.
– Да, а если кто-то из нас упадет? – с усмешкой в голосе спросил кто-то сзади.
– Не надо, – ответил Рингил, и все усмешки растаяли от холода в его голосе. – Я не смогу вам помочь, на это не хватит времени. Что ж, хватит этой хрени с советами… Кто хочет вскрыть пару пиратских глоток, а?
Они зарычали в знак согласия. Это было до некоторой степени похоже на грозу, что рыскала накануне ночью над морем из-за его общения со стихийными духами.
Он впустил это в себя, наполнился жаждой деятельности. Поднял руку. Резко опустил.
Вниз по широкой ступенчатой дамбе, сперва крадучись, ступая с некоторой осторожностью. Щиты они несли низко, напрягали зрение и слух на случай, если кому-нибудь взбредет в голову направить в сторожевую башню подкрепление. Позади Рингила слышался мягкий торопливый топот сапог, впереди не было ни души. И вот внизу в тумане проступили грубые очертания стены гавани, которая делалась все ближе. Ничто не указывало на то, что их уже заметили. Осторожность отступила, рассыпалась на части пред пылающим жаром того, что они намеревались сделать. Темп ускорился, не было ни малейшего шанса затормозить – они теперь мчались, они неслись вперед, летели по ступенькам, неудержимые, и головы людей сделались смутно видимыми над стеной гавани тут и там, среди них должны быть лучники – держитесь крепче и тише, чтобы пронзительный улюлюкающий вопль не вырвался из глотки. Оскалив зубы в яростной ухмылке после бега, когда каждый вдох чего-то стоит…
– Нас атакуют!
Чей-то высокий панический крик где-то на стене.
Слишком поздно.
Гил перепрыгнул последние две ступеньки, ведущие к стене, и приземлился среди клевавших носом мужчин. Наверное, они успели его заметить – темную фигуру во взвившемся плаще, жуткий скользящий скрежет Друга Воронов во мраке, а потом кириатская сталь отыскала плоть и рассекла ее, и была кровь, и были крики. Он едва видел людей, которых убил – бледные, смазанные лица в вихре первого боя, потрясенные разинутые рты, – он лишь понял, что выбил одному гортань – рассек второму шею – повалил третьего рубящим ударом в бедро и скинул в воды гавани щитом, противник успел вскрикнуть один раз, и его затянуло на глубину, с ним было кончено – четвертому мимоходом вскрыл брюхо. Никто из них не успел даже обнажить оружие. Никто из них не произнес ни одного членораздельного слова перед смертью.
Рингил откинул голову назад и завыл. От этого звука туман вокруг него заклубился и как будто разошелся в стороны.
Из-за стены донеслись крики, словно в ответ.
– Нас атакуют! Вот оно, парни!!!
На его губах как будто сама по себе возникла усмешка, похожая на смазанный поцелуй любовника. Он рванулся вперед на полном ходу, в завихрения тумана, к смутно различимым противникам.
Если стена гавани предназначалась для защиты от морских врагов и стихии, то дамбу позади нее построили с расчетом на банальную перевозку грузов и торговлю. Она была достаточно широкой, чтобы вместить повозку, запряженную волами, – или дюжину вооруженных мужчин в доспехах в ряд. Рингил повел имперцев железным клином, выставив короткие мечи, чтобы рубить и колоть. Они ворвались в растерянные ряды каперов и отвоевали с десяток ярдов стены, прежде чем кто-нибудь успел понять, что происходит.
Затем где-то в конце строя раздался грубый командирский голос:
– Они спускаются с гребаной лестницы!
Что-то темное щелкнуло и зарычало внутри Гила, что-то языком дыма потянулось к этому гребаному крикуну. Но у него не было инструментов, чтобы вооружить эту темную суть, отправить в путь, и – чем бы она ни была – ей не удалось ни отыскать в тумане говорившего, ни вовремя вырвать ему язык.
– Они захватили башню! Укрепить северный конец!
Крик подхватили. Это был звук порядка посреди хаоса, означающий, что с их преимуществом покончено. Рингил обратился внутрь себя. Собрал силы и издал нечеловеческий, скрежещущий рев. Снова запрокинул голову.
– Блудные сыны Трелейна! – Он едва узнавал собственный голос – казалось, нечто из Серых Краев говорит его устами. – Блудные сыны Трелейна – придите и узрите свою погибель!
И двинулся дальше по залитой кровью насыпной дороге, обрушивая на врагов смертоносную сталь.
До конца стены оставалось меньше сотни ярдов, но на полпути он стал натыкаться на все более яростные очаги сопротивления и терять людей. Тот командный голос каким-то образом сплотил каперов, вселил в них непокорность.
За его левым плечом – первая жертва: какой-то капер с саблей оказался таким же умелым, как и обученный имперский морпех. Имперец со стоном рухнул. Но клин выстоял: новый боец, перешагнув через павшего товарища, отомстил за его смерть пятью свирепыми колюще-рубящими ударами. Чуть дальше еще один имперец схватился с капером справа от Гила, не выстоял в схватке до побелевших костяшек и, получив удар ножом в живот, с воем отшатнулся. Но все равно продолжил цепляться за противника и забрал его с собой, через край дамбы в воды гавани внизу. Сквозь туман было смутно видно, как они забурлили, – и оба мужчины исчезли.
На освободившееся место шагнул следующий имперец. Клин двинулся дальше.
«Соль на болотах. Мама говорит…»
Это был парнишка, Джерин, холодный голос в его ухе. Всегда одни и те же заученные слова, ледяное прикосновение беспризорника к затылку, которое он научился не игнорировать в такие моменты. Его потянуло вниз, на корточки…
Из тумана вырвались стрелы.
– Щиты! – проревел Рингил. Он уже поднял собственный, и тот, как по волшебству, украсился древками стрел, обломанными и оперенными, а три менее бдительных имперца рухнули в мгновение ока. Они ругались и стонали, извиваясь и корчась поверх тел каперов, которых только что сами и убили.
– Вот так, парни! Держать строй!
Опять этот гребаный голос.
На другом конце гавани, у причалов, раздались крики, зажглись фонари. Малейший элемент неожиданности, какой у них когда-то был, быстро таял в суете беспорядочной битвы. Если он не разберется с этим как можно скорее…
Гил призвал силу, призвал голос.
– Мужи Трелейна! – В кои-то веки он был рад, что его собственные бойцы недостаточно хорошо понимают наомский, чтобы это подействовало и на них. – Мужи Трелейна, взгляните на воду! Кракен просыпается!
И он прыгнул, заслонившись щитом, вперед – в туман, к фигурам, которые там громоздились.
Он услышал ругательства и потрясенные вопли. Откуда-то донесся пронзительный испуганный крик, залп стрел разлетелся веером не причинив вреда. На краткий миг он узрел ужас, который пробудил в их разуме: громадную тушу со множеством щупалец, возвышающуюся над стеной гавани, словно вырванный с корнем огромный дуб, усеянный немигающими обсидиановыми глазами. Серый мерцающий проблеск появился и исчез. Он не очень-то походил на настоящую тварь, с которой Гилу довелось столкнуться несколько недель назад – прежде всего, был слишком большим, – но эти мужчины были моряками и с юных лет слыхали так много историй про это чудовище, одна причудливее и немыслимее другой, что из них можно было бы сложить высокую, сочащуюся влагой, переплетенную груду. Некоторым могло хватить ума или бдительности, чтобы стряхнуть с себя морок, но немногим. Что касается остальных, их самые глубинные кошмары и страхи должны были довершить начатое.
Молодой капер с криком бежал по дамбе, ослепнув от страха. Рингил парировал смятенный удар саблей, шагнул в сторону, подставил парню подножку и столкнул в воду со стороны гавани. Что-то извилистое и мускулистое обвилось вокруг него, пока он барахтался, и Гил, успев заметить, как искаженное от крика лицо погружается в воду, очень об этом пожалел…
– Соберитесь! – Тот же командный голос теперь звучал выше от отчаяния. – Соберитесь, дурни! Там ничего нет!
– Нет-нет – в воде что-то есть, точно!
– Там кракен!
– Он забрал Перита!
– Стоять, идиоты!
«Точно».
Пора с этим покончить.
По пути к командиру он зарубил еще двух каперов. В том состоянии, в котором они находились, это было несложно. Парировать и рассечь, подрубить ногу одному, эфесом стукнуть в лицо другого и добить коротким ударом в горло, когда отшатнется. Он спихнул их с дороги плечом, расчистил себе место с помощью Друга Воронов и наконец-то – туман рассеивался по мере наступления дня – отыскал центр сопротивления. Там стоял на перевернутом ящике командир и рычал на паникующую толпу каперов вокруг него.
– Ты! – Гил шагнул вперед, направив на него острие меча. – Да, ты! Может, спустишься и дашь мне бой?
А Рингил исчез.
У подножия башни он встретил Сенгера Хальда.
Он задержался, чтобы убить еще двух человек по пути вниз, но в тесноте единственной лестницы, которая тянулась вниз извилистой спиралью, это вышло легче, чем на крыше. Каждый сонный капер слышал неторопливое движение на каменных ступенях наверху, поглядывал туда в ожидании товарища, спускающегося о чем-то доложить, но вместо этого видел неясную незнакомую фигуру с зазубренным ножом в руке. Рингил спускался, приближался – и дело было сделано.
Он использовал кинжал с драконьим клыком оба раза – утомился от магии, остановив два сердца на крыше, и к тому же попытка чертить глифы под низкой каменной крышей лестницы закончилась бы неприятностями и сбитыми костяшками.
«Икинри’ска лучше действует на открытом пространстве, – говорит ему Хьил извиняющимся тоном. – Лучше всего – под открытым небом. В труднодоступных или скрытых местах силы, к которым ты взываешь, могут и не услышать».
«Чудесно. Охренеть, какой могущественной магии ты меня учишь».
Обездоленный князь улыбается:
«Думал, будет легко?»
«Нет, я готов к сложностям учебы – но я полагал, что в конце концов научусь чему-нибудь более полезному».
«Значит, ты ошибся».
«Да уж».
Он выбрался из дверного проема сторожевой башни и прищурившись заглянул за изгиб стены справа. С возвышенности мыса Дако широкая ступенчатая дамба спускалась на юг мимо хаотичного нагромождения валунов и обломков обрушившегося утеса, каждый размером со скромный галеон. За ними, смутно пробиваясь сквозь туман и усиливающееся мерцание рассвета, манили огни гавани Орнли.
Слева раздались шаги. Он резко обернулся и увидел, как из темноты появился Хальд с мечом в руке. Черное морское боевое снаряжение и плащ, измазанные сажей черты лица – Рингил ждал его, но все равно это было немного похоже на встречу с беспокойным призраком.
– Всё в порядке?
Командир морской пехоты махнул рукой через плечо.
– Они сейчас поднимутся. Пришлось пробираться по дымоходу от того фиорда. Выше, чем мы думали.
– Да, но хорошая новость в том, что мы, похоже, угадали насчет этих парней. Я не вижу никого на дамбе.
Хальд хмыкнул и тоже выглянул из-за поворота башни.
– Это разумно, – согласился он. – Если бы я удерживал город и смог устроить хороший сторожевой пункт в башне, я бы тоже не стал тратить людей, расставляя их так далеко от гавани.
Пока он говорил, из темноты за его спиной появились еще несколько фигур в черном – морские пехотинцы собирались по двое и по трое, с клинками наголо, с мрачными лицами. Хальд щелкнул пальцами, жестом отправляя людей на позиции. Они образовали небольшую фалангу. Кто-то принес шлем и щит для Рингила, Друга Воронов в ножнах, плащ морского пехотинца и сапоги, кирасу – он все это надел, взвесил щит пару раз, чтобы закрепить на руке, затем повернулся лицом к людям и вытащил меч из ножен на спине. Большинство из них не видели этого трюка раньше и не знали, как быстро кириатские ножны выпускают клинок. По рядам пронесся ропот. Гил криво улыбнулся.
– Боюсь, я не знаю, со сколькими из этих ублюдков нам придется иметь дело в гавани, – начал он. – Но я могу сказать вам одну вещь наверняка – те, кто был в башне, умерли довольно легко. Мы имеем дело с каперами из Лиги, а не с солдатами. Это пираты-наемники, жаждущие легкой наживы. Они не идут ни в какое сравнение с имперскими морскими пехотинцами – и они не знают, что мы приближаемся.
Теперь на некоторых лицах появились хищные ухмылки, и ропот в рядах усилился. Хальд старательно изображал равнодушие, но не смог скрыть предвкушения на лице. Рингил нацепил улыбку, надел ее как маску. Он знал, что преуменьшает заслуги каперов – на самом деле они были довольно суровыми парнями, меркантильной и лишенной мыслей о великом служении версией тех самых морпехов, которая существовала в Лиге. Еще до войны каперские команды под предводительством людей вроде Критлина Черного Паруса и Акульего Хозяина Вира показали себя весьма годными к разгрому имперских сил как на море, так и на суше. Они, возможно, не были так вымуштрованы и не питали к своим подразделениям такой привязанности, как морские пехотинцы, но большинство из них были в той же степени закалены в актах пиратства и прибрежного разбоя, которые на западном побережье заменяли собой морские войны. Эти парни наверняка были такими же дикими, так же жаждали бойни.
По правде говоря, за исключением терминологии и чернил на нескольких контрактах, подписанных мужчинами, едва умеющими читать, но нацарапавшими там свои имена, различий между двумя сторонами было не так уж много.
Но сейчас было не время для этой правды. Некоторые из этих людей умрут еще до истечения часа, и все это знали.
«Так что не надо падать духом, Гил. Давай дадим им хотя бы это».
– За вами элемент неожиданности, – сказал он. – И подготовка. Следуйте за мной, не отставайте. Мы начнем медленно, но потом возьмем стену гавани штурмом. Они даже не поймут, что случилось. Мы с ними расправимся, убьем всех, кто встанет у нас на пути. И – это важно – про любого из них, кто упадет в воду в бою, забудьте, ему конец. Он больше не вернется, это я обещаю.
– Да, а если кто-то из нас упадет? – с усмешкой в голосе спросил кто-то сзади.
– Не надо, – ответил Рингил, и все усмешки растаяли от холода в его голосе. – Я не смогу вам помочь, на это не хватит времени. Что ж, хватит этой хрени с советами… Кто хочет вскрыть пару пиратских глоток, а?
Они зарычали в знак согласия. Это было до некоторой степени похоже на грозу, что рыскала накануне ночью над морем из-за его общения со стихийными духами.
Он впустил это в себя, наполнился жаждой деятельности. Поднял руку. Резко опустил.
Вниз по широкой ступенчатой дамбе, сперва крадучись, ступая с некоторой осторожностью. Щиты они несли низко, напрягали зрение и слух на случай, если кому-нибудь взбредет в голову направить в сторожевую башню подкрепление. Позади Рингила слышался мягкий торопливый топот сапог, впереди не было ни души. И вот внизу в тумане проступили грубые очертания стены гавани, которая делалась все ближе. Ничто не указывало на то, что их уже заметили. Осторожность отступила, рассыпалась на части пред пылающим жаром того, что они намеревались сделать. Темп ускорился, не было ни малейшего шанса затормозить – они теперь мчались, они неслись вперед, летели по ступенькам, неудержимые, и головы людей сделались смутно видимыми над стеной гавани тут и там, среди них должны быть лучники – держитесь крепче и тише, чтобы пронзительный улюлюкающий вопль не вырвался из глотки. Оскалив зубы в яростной ухмылке после бега, когда каждый вдох чего-то стоит…
– Нас атакуют!
Чей-то высокий панический крик где-то на стене.
Слишком поздно.
Гил перепрыгнул последние две ступеньки, ведущие к стене, и приземлился среди клевавших носом мужчин. Наверное, они успели его заметить – темную фигуру во взвившемся плаще, жуткий скользящий скрежет Друга Воронов во мраке, а потом кириатская сталь отыскала плоть и рассекла ее, и была кровь, и были крики. Он едва видел людей, которых убил – бледные, смазанные лица в вихре первого боя, потрясенные разинутые рты, – он лишь понял, что выбил одному гортань – рассек второму шею – повалил третьего рубящим ударом в бедро и скинул в воды гавани щитом, противник успел вскрикнуть один раз, и его затянуло на глубину, с ним было кончено – четвертому мимоходом вскрыл брюхо. Никто из них не успел даже обнажить оружие. Никто из них не произнес ни одного членораздельного слова перед смертью.
Рингил откинул голову назад и завыл. От этого звука туман вокруг него заклубился и как будто разошелся в стороны.
Из-за стены донеслись крики, словно в ответ.
– Нас атакуют! Вот оно, парни!!!
На его губах как будто сама по себе возникла усмешка, похожая на смазанный поцелуй любовника. Он рванулся вперед на полном ходу, в завихрения тумана, к смутно различимым противникам.
Если стена гавани предназначалась для защиты от морских врагов и стихии, то дамбу позади нее построили с расчетом на банальную перевозку грузов и торговлю. Она была достаточно широкой, чтобы вместить повозку, запряженную волами, – или дюжину вооруженных мужчин в доспехах в ряд. Рингил повел имперцев железным клином, выставив короткие мечи, чтобы рубить и колоть. Они ворвались в растерянные ряды каперов и отвоевали с десяток ярдов стены, прежде чем кто-нибудь успел понять, что происходит.
Затем где-то в конце строя раздался грубый командирский голос:
– Они спускаются с гребаной лестницы!
Что-то темное щелкнуло и зарычало внутри Гила, что-то языком дыма потянулось к этому гребаному крикуну. Но у него не было инструментов, чтобы вооружить эту темную суть, отправить в путь, и – чем бы она ни была – ей не удалось ни отыскать в тумане говорившего, ни вовремя вырвать ему язык.
– Они захватили башню! Укрепить северный конец!
Крик подхватили. Это был звук порядка посреди хаоса, означающий, что с их преимуществом покончено. Рингил обратился внутрь себя. Собрал силы и издал нечеловеческий, скрежещущий рев. Снова запрокинул голову.
– Блудные сыны Трелейна! – Он едва узнавал собственный голос – казалось, нечто из Серых Краев говорит его устами. – Блудные сыны Трелейна – придите и узрите свою погибель!
И двинулся дальше по залитой кровью насыпной дороге, обрушивая на врагов смертоносную сталь.
До конца стены оставалось меньше сотни ярдов, но на полпути он стал натыкаться на все более яростные очаги сопротивления и терять людей. Тот командный голос каким-то образом сплотил каперов, вселил в них непокорность.
За его левым плечом – первая жертва: какой-то капер с саблей оказался таким же умелым, как и обученный имперский морпех. Имперец со стоном рухнул. Но клин выстоял: новый боец, перешагнув через павшего товарища, отомстил за его смерть пятью свирепыми колюще-рубящими ударами. Чуть дальше еще один имперец схватился с капером справа от Гила, не выстоял в схватке до побелевших костяшек и, получив удар ножом в живот, с воем отшатнулся. Но все равно продолжил цепляться за противника и забрал его с собой, через край дамбы в воды гавани внизу. Сквозь туман было смутно видно, как они забурлили, – и оба мужчины исчезли.
На освободившееся место шагнул следующий имперец. Клин двинулся дальше.
«Соль на болотах. Мама говорит…»
Это был парнишка, Джерин, холодный голос в его ухе. Всегда одни и те же заученные слова, ледяное прикосновение беспризорника к затылку, которое он научился не игнорировать в такие моменты. Его потянуло вниз, на корточки…
Из тумана вырвались стрелы.
– Щиты! – проревел Рингил. Он уже поднял собственный, и тот, как по волшебству, украсился древками стрел, обломанными и оперенными, а три менее бдительных имперца рухнули в мгновение ока. Они ругались и стонали, извиваясь и корчась поверх тел каперов, которых только что сами и убили.
– Вот так, парни! Держать строй!
Опять этот гребаный голос.
На другом конце гавани, у причалов, раздались крики, зажглись фонари. Малейший элемент неожиданности, какой у них когда-то был, быстро таял в суете беспорядочной битвы. Если он не разберется с этим как можно скорее…
Гил призвал силу, призвал голос.
– Мужи Трелейна! – В кои-то веки он был рад, что его собственные бойцы недостаточно хорошо понимают наомский, чтобы это подействовало и на них. – Мужи Трелейна, взгляните на воду! Кракен просыпается!
И он прыгнул, заслонившись щитом, вперед – в туман, к фигурам, которые там громоздились.
Он услышал ругательства и потрясенные вопли. Откуда-то донесся пронзительный испуганный крик, залп стрел разлетелся веером не причинив вреда. На краткий миг он узрел ужас, который пробудил в их разуме: громадную тушу со множеством щупалец, возвышающуюся над стеной гавани, словно вырванный с корнем огромный дуб, усеянный немигающими обсидиановыми глазами. Серый мерцающий проблеск появился и исчез. Он не очень-то походил на настоящую тварь, с которой Гилу довелось столкнуться несколько недель назад – прежде всего, был слишком большим, – но эти мужчины были моряками и с юных лет слыхали так много историй про это чудовище, одна причудливее и немыслимее другой, что из них можно было бы сложить высокую, сочащуюся влагой, переплетенную груду. Некоторым могло хватить ума или бдительности, чтобы стряхнуть с себя морок, но немногим. Что касается остальных, их самые глубинные кошмары и страхи должны были довершить начатое.
Молодой капер с криком бежал по дамбе, ослепнув от страха. Рингил парировал смятенный удар саблей, шагнул в сторону, подставил парню подножку и столкнул в воду со стороны гавани. Что-то извилистое и мускулистое обвилось вокруг него, пока он барахтался, и Гил, успев заметить, как искаженное от крика лицо погружается в воду, очень об этом пожалел…
– Соберитесь! – Тот же командный голос теперь звучал выше от отчаяния. – Соберитесь, дурни! Там ничего нет!
– Нет-нет – в воде что-то есть, точно!
– Там кракен!
– Он забрал Перита!
– Стоять, идиоты!
«Точно».
Пора с этим покончить.
По пути к командиру он зарубил еще двух каперов. В том состоянии, в котором они находились, это было несложно. Парировать и рассечь, подрубить ногу одному, эфесом стукнуть в лицо другого и добить коротким ударом в горло, когда отшатнется. Он спихнул их с дороги плечом, расчистил себе место с помощью Друга Воронов и наконец-то – туман рассеивался по мере наступления дня – отыскал центр сопротивления. Там стоял на перевернутом ящике командир и рычал на паникующую толпу каперов вокруг него.
– Ты! – Гил шагнул вперед, направив на него острие меча. – Да, ты! Может, спустишься и дашь мне бой?