Темнейший воин
Часть 81 из 90 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пьюк! — Она снова выгнула бедра, задыхаясь. Да, да! — Ещё.
— С тобой так хорошо, моя жена. Нет ничего лучше. — И он толкался в неё вновь и вновь…
Три… два… один. Оргазм!
Её разум отключился от блаженства, она ещё раз застонала. Этот оргазм оказался сильнее любого другого, настолько, что разбил её на кусочки, но достаточно сладкий, чтобы снова собрать её воедино.
— Не могу сдержаться… сделаю это сейчас… девочка! — крикнул Пьюк. Он толкнулся ещё раз, глубоко, так чудесно глубоко, что все его тело содрогнулось, когда оргазм настиг и его.
Как только он рухнул на неё сверху, то переместил свой вес. Его руки продолжали сжимать её в объятиях, говоря: «Моя жена никуда без меня не пойдёт».
Довольная, но все ещё задыхающаяся, Джиллиан прижалась к нему. Когда её мысли прояснились, она спросила:
— Ты когда-нибудь был влюблён? Я имею в виду романтические чувства. В женщину до меня.
— Нет. Я никогда не позволял себе узнать женщину.
А у неё никогда не было времени узнать мужчин, кроме, конечно, Уильяма и Пьюка. Пьюк не был совершенством, но он идеально ей подходил. И он станет удивительным королём. В лабиринте она с первого ряда увидела его силу, изобретательность, решительность, честь и стойкость. Амарантия нуждалась в нем. Кланы нуждались в нем.
«Я нуждаюсь в нем».
— Ты говорил, что Оракулы никогда не ошибаются, — сказала она.
— Так и есть, — ответил он, потирая татуировку птицы у себя на груди.
— Вдруг мы сделаем невозможное и докажем, что они ошибаются… во всем? Вдруг я смогу помочь тебе осуществить твою мечту, не убивая её? Вдруг у меня будет счастливый конец с тобой?
— Я хочу этого, — сказал он с яростью в голосе. — И получу.
Но с другой стороны…
— Вдруг я не смогу доказать, что Оракулы ошибаются? — Страхи, которые она не могла побороть, захлестнули её. — Вдруг я разрушу твою мечту? И у меня не будет счастливого конца с тобой?
Нужно готовиться к худшему, а надеяться на лучшее.
— Мы не можем жить по принципу «вдруг». И я тебя предупреждал. Я не отпущу тебя, пока не придётся спасти твою жизнь. И не передумал. Знай, что я сделаю все возможное, чтобы ты осталась моей. Убью своего брата и буду бороться за твой счастливый конец.
Такое упорство, что она вздрогнула.
— Ты хочешь иметь детей? Когда-нибудь, я имею в виду.
Его зрачки закрыли всю радужку.
— Да. А ты?
— Да. — Маленькие мальчики с глазами цвета полуночного неба. Маленькие девочки с длинными черными ресницами.
Замолчав и задумавшись, Пьюк на мгновение поднял глаза к небу.
— Пойдём, — сказал он и, подхватив её на руки, прижал к своей груди. Когда он переходил реку вброд, прохладная вода ласкала её разгорячённую кожу.
Даже добравшись до другого берега, он не опустил её и понёс в лагерь.
— Время отдыха, — заявил он.
— Сначала нужно найти чистую одежду и оружие, — сказала она и зевнула.
Он протиснулся в самую большую палатку и осторожно поставил её на ноги. Затем с усмешкой игриво шлёпнул по попке.
— Теперь ты часть моего гарема, женщина. И будешь делать то, что тебе говорят, если ждёшь милости от своего господина.
Эта усмешка… он выглядел таким юным, живым, безобидным и красивым, что и представить невозможно. Его глаза сияли, как руны; звезды почти полностью заполнили зрачки.
Именно таким ему было суждено стать. Влюблённый, хотя его отец пытался выбить из него это чувство. Твёрдо стоящий на ногах, хотя его брат почти его уничтожил.
Это был Пьюк Коннахт, муж Джиллиан.
Затем до неё дошёл смысл его слов, и она зашипела. Часть его гарема?
— Ха! В этих отношениях я госпожа, а ты — жеребец в моем гареме. У тебя даже ноги подходящие для этого, большой мальчик.
Он издал насмешливое рычание.
— Тебе нравятся мои ноги.
— Неужели? — Джиллиан изучала свои ногти.
— В день моего возвращения в Амарантию, ты подверглась приступу ярости. Я отнёс тебя в постель и долгое время не мог уйти — ты не позволяла. Прижималась ко мне и тёрлась о мои ноги при каждом удобном случае.
Так ли это? Ну, почему бы и нет? Она была умной девочкой.
— К твоему сведению, если ты попытаешься создать гарем, я отрежу твою драгоценность и заставлю тебя её съесть. Я говорю это от всего сердца, детка.
Должно быть, её слова доставили ему удовольствие. Его плечи расправились, а спина выпрямилась от гордости.
— Ты не можешь насытиться моей драгоценностью. Однако, возможно, мне следует применить свои навыки в другом месте. Я помню время, когда ты сказала мне, что у меня есть разрешение на…
— Считай, что твой пропуск аннулирован. Ты мой, — сказала она ему непреклонно. — Только мой.
И снова Пьюк улыбнулся ей, заставив её сердце замереть.
— Моя жена такая собственница.
— Твоя жена опасна, когда ей переходят дорогу. — Она осмотрела палатку. Ну-ну. Бывший владелец коллекционировал оружие — от топоров до мечей и луков. Куча мехов служила мягкой тёплой постелью, а над огнём кипел котелок с тушёным мясом. Дым уходил через отверстие в крыше палатки.
Все потребности будут удовлетворены.
— Хочешь знать правду? Никто с тобой не сравнятся. — Он убрал пряди волос с её щёк, прежде чем провести большим пальцем по её губам. — Зачем мне пытаться оседлать другую?
Она шагнула ближе к нему, так близко, что её груди прижались к его груди. Кожа к коже, мужчина к женщине. Желание к испепеляющему желанию.
Дрожь пробежала по её спине, когда она схватилась за основание его члена. Он снова был твёрд. Именно таким он ей и нравился.
— Твои слова заслуживают награды.
Глава 42
«Без сомнения, это и есть счастье».
Вчера Пьюк проделал все свои новые любимые вещи. Купался нагишом с Джиллиан. Занимался с ней любовью на камнях и кончил так сильно, что его мозги застучали о череп. Позже он занимался с ней любовью в палатке. Кормил её с рук и наслаждался тем, что она кормила его, а потом он лёг спать, прижав её тело к своему.
«Джиллиан дороже войны».
«Джиллиан дороже всего на свете».
Этим утром он ушёл до того, как она проснулась, написав ей записку на песке.
«Останься здесь. Пожалуйста. Я вернусь».
Потом он отправился на охоту. Прошло несколько часов, прежде чем он нашёл искомое. Прошло ещё столько же, пока он работал, чтобы получить желаемое. По возвращении он ожидал протестов от Джиллиан.
Или, по крайней мере, допрос. Но вместо этого она просияла и бросилась в его объятия. Её великолепный смех заполнил весь лагерь и его душу, когда он её кружил.
— Я не стану разрушать твою мечту. Не буду, — сказала она, как будто весь день только об этом и волновалась. Хотя вскоре он узнал, что его маленькая жена потратила своё время, собирая оружие в лагере и изучая карту земель Коннахта. — Убийство одного Коннахта и корона будет твоя. Мы продвигаемся вперёд без изменений. Верно?
— Верно, — подтвердил он, и она вздохнула от облегчения.
Без Уильяма у Пьюка не было никаких забот. Он победит Сина, спасёт Амарантию и получит все, что пожелает.
Он планировал покинуть лагерь сегодня, но его пребывание в лесу слишком затянулось. Им пришлось остаться ещё на одну ночь. Такая вот ирония.
Теперь лунный свет струился сквозь щель в пологе палатки, омывая Джиллиан мягким сиянием. Она лежала обнажённая на куче мехов и мурлыкала, пока Пьюк водил кусочком Небесного плода по её соску. Маленький бутон сморщился, когда он слизнул капельку красного сока.
Её хриплый стон ублажил его слух. Кого он обманывает? Каждая частичка этой женщины приводила его в восторг. Безразличие казался не более чем гулом в глубине его сознания.
Пьюк сменил направление и провёл фруктом по губам Джиллиан. Когда она открыла рот, готовая укусить, он сунул кусочек себе в рот.
— Наглец. — Она рассмеялась так чувственно, так эротично. — Это было моё.
— Нет, вот твоё. — Он сунул руку под подушку рядом с ней и вытащил большую банку сиропа cuisle mo chroidhe, который ему удалось собрать.