Тайна жемчужной леди
Часть 36 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Однако он не отозвался и продолжил идти. Широкие мраморные ступени сменились узкими коваными, закручивающимися в винтовую спираль. Мы поднимались в высокую башню. Ни догнать, ни обогнать идущего не представлялось возможным. Нимфы тихо летели по воздуху за его спиной. Кажется, они были без сознания.
На самом верху, практически под крышей, показалась массивная дубовая дверь. Мужчина взмахнул рукой, и она бесшумно отворилась. Войдя в помещение, он снова взмахнул рукой, и дверь захлопнулась. В этот момент я как раз собиралась войти следом и, уже не успевая увернуться, приготовилась получить прямо по лбу многофунтовой дверью, как вдруг произошла совершенно удивительная вещь. Дверь беспрепятственно прошла сквозь меня, словно я была бестелесным духом. Не успев толком обдумать эту информацию, я услышала:
– Зачем ты здесь, Мизуар? – У огромного окна одиноко стояла красивая молодая женщина с ядовито-зелеными глазами и длинными волосами цвета воронова крыла.
– Ты знаешь, Виола, – спокойно ответил мужчина.
Очередной взмах его руки, и к ее ногам опустились два женских тела. Глаза женщины расширились, и из них покатились крупные слезы.
– Как видишь, я нашел их, – сказал Мизуар, бросив презрительный взгляд на нимф, словно на их месте лежало что-то гадкое.
– Я нашел всех, – самодовольно закончил он.
Виола подняла заплаканные глаза и тихо прошептала:
– Что ты с ними сделаешь?
– Полагаю, раз они так стремились защитить свою хозяйку, то должны разделить ее участь, – безразлично ответил мужчина.
На лице женщины промелькнула гримаса ужаса.
– Ты – чудовище, Мизуар.
– Возможно, – равнодушно пожал плечами герцог.
– Не убивай их, прошу тебя. Прояви хотя бы каплю милосердия, неужели в тебе не осталось ничего человеческого?
Мизуар Кроун пристально посмотрел на леди Виолу:
– Это твое последнее желание?
– Да… – со слезами на глазах прошептала та.
– Да будет так. Пусть навечно держат на своих плечах каменные опоры замка.
И через мгновение тела несчастных нимф развеялись, словно их и не было.
Виола едва заметно дрогнула, а потом, гордо подняв голову, взглянула прямо в глаза Мизуару.
– Теперь моя очередь… – спокойно констатировала она, словно речь шла о светском рауте, а не о смерти.
– Как? – равнодушно спросила леди.
Мужчина молча кивнул на открытое окно. Она обернулась и, побледнев, отступила на шаг назад.
– Это сложнее, чем кажется, – пробормотала женщина, а потом повернулась к мужу. – Может быть, хотя бы теперь ты скажешь правду. Почему?
– Почему – что? – не понял тот.
– Почему ты женился на мне? – уточнила Виола.
– Мне нужна была твоя магия, – пояснил мужчина.
– Если бы дело было только в этом, я отдала бы тебе ее добровольно. Ты убил моего любимого, убил моих родителей, моих сестер. Зачем столько смертей? – не понимала она.
– Ты столь же глупа, сколь красива, – недовольно поджал губы Мизуар. – Но в любом случае сейчас я могу тебе объяснить. Все равно эти знания ты унесешь с собой в могилу.
Страшный изорванный рот мужчины растянулся в зловещем оскале, и он продолжил:
– В моменты сильного потрясения у мага происходит большой выброс чистого магического эфира. Чем сильнее эмоции, тем больше магии. Такая энергия по силе и мощности во много сотен раз превосходит солнечную. Переживая каждую смерть, ты выплескивала чистый эфир, который поглощался алмазом в колье на твоей шее и кольцом на твоей руке. Теперь эти вещи, имеющие огромный магический потенциал, бесценны. А ты посмела украсть у меня одну из них! – Лицо мужчины исказилось злобой.
Женщина попятилась назад и уперлась спиной в низкий парапет огромного окна. Она развернулась и взобралась на широкий подоконник, опираясь руками на покатые каменные своды. Виола посмотрела вниз и зажмурилась. Страх исказил ее лицо. Слегка повернув голову, она произнесла:
– Была ли хоть одна минута, когда ты меня любил?
Казалось, Мизуара слегка удивил этот вопрос. На мгновение он задумался, а затем, усмехнувшись, произнес:
– Разве можно любить пыль под ногами?
Виола глубоко вдохнула и крикнула:
– Тео, я лечу к тебе! – затем оттолкнулась от подоконника и прыгнула вниз, раскинув руки, словно птица, взмывающая в полет.
– Не-э-эт! – закричала я, но из горла не вырвалось ни единого звука. Попыталась подбежать к окну, но каждый шаг давался с трудом, словно мои ноги увязали в невидимой трясине. Я протянула руку, пытаясь ухватиться за что-то, и через мгновение меня снова поглотила тьма.
Глава 31
Праздник Живицы
Сознание возвращалось с трудом. Накатывало, словно морские волны, и тут же уносилось обратно. Я барахталась в темном наваждении, тщетно пытаясь выбраться.
Первыми вернулись звуки. Тихий шепот где-то над головой. Но слова едва различимы. Потом сквозь закрытые веки пробился свет. Будто кто-то резко отдернул шторы и яркие солнечные лучи вдруг ворвались в комнату, вырывая из оков сна. В этой темной пучине я узнала голос Криса. Он настойчиво просил кого-то не паниковать, не пороть горячку и распаковывать чемоданы. Мне стало любопытно, что происходит, и, приложив недюжинные усилия, я подняла веки. Оказалось, что я лежу на постели в своей спальне.
– Ну наконец-то, – раздался облегченный голос друга.
– Привет. – Приветствие должно было прозвучать бодро, но на деле вышел приглушенный шепот.
Я попыталась подняться, но крепкие мужские руки бережно уложили меня обратно на подушки.
– Лежи, не дергайся, – строго приказал Крис. – Тебе нужно восстановить силы.
Потом он обернулся в сторону открытой двери в гостиную и прокричал:
– Бросай чемоданы, паникер, она очнулась! Лучше сбегай на кухню, пусть горничная принесет поднос с чаем.
Через мгновение в дверном проеме показалась всклокоченная мордочка Шныря. Он подозрительно уставился на меня, потом с радостным криком: «Живая!» – забрался на кровать и чмокнул меня в обе щеки.
– Конечно, живая. Какая же еще? – заворчала я, аккуратно спихивая толстенького чертяку с себя.
– Мы уж думали – все, – трагично провозгласил он.
– Это ты думал, – поправил Крис.
– Что произошло? – Я попыталась собрать воедино расфокусированные мысли.
– Ты потеряла сознание, – пояснил мужчина.
– Надолго? – уточнила я.
– На несколько часов. Как ты себя чувствуешь? – спросил друг.
– Странно, неужели мне привиделось, – пробормотала я и рассказала все, что со мной произошло.
Барон и чертяка внимательно слушали, а потом Крис произнес:
– Это не совсем путешествие во времени. Вернее, оно, но не физическое, а ментальное. Такое иногда случается при работе с мощными артефактами. Когда происходит слишком сильный выброс энергии и накопительные кристаллы не могут поглотить все, ее излишки трансформируются в проекцию или голограмму.
– Думаете, все это произошло на самом деле? – засомневалась я.
– Этого мы никогда не узнаем. Но вполне возможно, что все было именно так, – заключил Крис.
– Если это правда, то мне искренне жаль леди Виолу, – пробормотала я.
– Не думай об этом. Тебе нужно отдыхать, – ответил он.
– Не уходи, – тихо попросила я, не решаясь посмотреть ему в глаза.
– Я буду рядом, – кивнул Крис.
И он действительно был. Всю оставшуюся ночь и весь следующий день. Друг чутко следил за моим здоровьем, выполняя все мои просьбы и не позволяя переутомляться, за что я ему бесконечно благодарна. Поздно вечером, когда он уже выходил из моей комнаты, собираясь лечь спать, я окликнула его:
– Крис!
Крис развернулся в дверном проеме и вопросительно уставился на меня.
– Спасибо тебе. Ты такой замечательный. Даже после того, как… – Я смутилась и не смогла заставить себя договорить.
Друг тепло улыбнулся и уверенно произнес:
– Я всегда буду рядом, несмотря ни на что. Теперь отдыхай. – И вышел, тихо притворив за собой дверь.