Тайна жемчужной леди
Часть 2 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не надо клятв. Я вам верю. Так вы поможете?
– Да! – хором ответили мы.
Когда мы снова расселись, Крис попросил подробно и ничего не утаивая изложить все известные герцогине обстоятельства исчезновения мужа.
– Как вы наверняка помните, месяц назад в городской ратуше состоялся бал по случаю весеннего равноденствия, – начала она рассказ. – Обычно мы не посещаем подобные мероприятия, но в этот раз Грегори решил поехать. Я удивилась, но муж объяснил, что это важное событие в жизни города и к тому же мэр лично просил его присутствовать. Отказываться было неудобно, и мы поехали. Поначалу все шло довольно банально – много высоких речей ни о чем и тостов за процветание города. Потом мэр ангажировал Грегори и увел его в свой кабинет обсудить какие-то дела. Мне через небольшое время стало нехорошо, разболелась голова, и я поспешила уехать, как только позволили приличия. Попросила местного слугу передать Грегори, что я буду ждать его дома. Однако он так и не приехал. Не передал письма или записки. Просто не вернулся с бала. Исчез. Поначалу мы не особенно беспокоились, предполагая, что какие-то дела потребовали его личного срочного вмешательства. Такое раньше иногда случалось, но Грегори всегда передавал письмо с посыльным, сообщал, где находится и когда вернется. А на этот раз время шло, а вестей все не было. Кроме того, неделю назад обнаружилось, что из сокровищницы пропало фамильное жемчужное ожерелье. Конечно, мы сообщили в полицию, они работают, но результатов пока нет. Комиссар говорит, что, скорее всего, Грегори просто сбежал с какой-нибудь из своих любовниц и прихватил семейную ценность. Но я отказываюсь в это верить! У нас прекрасные отношения, и я абсолютно уверена в том, что у моего мужа нет любовниц. Ни одной. Мы любим друг друга!
Леди Элизабет снова разволновалась и беспокойно заерзала на стуле.
– Вы понимаете, что нам придется осмотреть личные вещи вашего супруга, поговорить с членами семьи, чтобы найти возможные зацепки и намеки – куда он мог исчезнуть? – осторожно спросил Крис.
– Конечно, я уже думала об этом. Я испросила разрешение у великой герцогини пригласить вас в Кроунхолл как моих добрых друзей, по счастливой случайности являющихся детективами и вызвавшихся помочь мне найти супруга, – ответила леди и слегка покраснела.
– Это отличный повод, и он практически полностью соответствует действительности, – с улыбкой поддержал герцогиню Крис. – Смею заверить, что вы действительно обрели друзей. Обещаем приложить все усилия и найти вашего возлюбленного супруга. Мы воспользуемся приглашением в самое ближайшее время, как только подготовимся должным образом. Благодарю. – Крис протянул раскрытую ладонь и, как только леди дружественно вложила в нее свою, коснулся ее пальцев легким поцелуем.
– Не стоит благодарности, – смутилась гостья. – Ведь я делаю все в своих интересах. И прошу, зовите меня Элиз, – добавила она, вставая из-за стола.
– Конечно. Разрешите проводить вас до экипажа. – Крис слегка поклонился.
Тепло попрощавшись с гостьей, мы со Шнырем, обалдевшие от свалившегося счастья, остались за столом, мысленно купаясь в лучах грядущей славы и огромных гонорарах, а друг пошел провожать молодую герцогиню. Когда он вернулся, мы устроили короткое рабочее совещание.
– Нужно хорошенько обдумать, что взять с собой, – начал Крис. – Кира, на тебе необходимые зелья. Я займусь артефактами и посижу в библиотеке. Нужно собрать побольше информации о Кроунах.
– Будет сделано, мой генерал, – бодро сказала я и отсалютовала другу. – Не думаю, что тебе удастся найти что-то стоящее. О них крайне мало пишут.
– Это верно, – согласился он. – Но я все равно поищу. В конце концов, нужно же с чего-то начинать.
– А мне что делать? – с надеждой спросил Шнырь.
– А ты идешь и внимательно читаешь энциклопедию «Правила поведения джентльмена в благородном обществе». Завтра будешь мне пересказывать. На этом контору на сегодня объявляю закрытой. Все марш собирать вещи, отправляемся в Кроунхолл!
Глава 3
Что положено иметь хорошему детективу
Когда Крис ушел, я закрыла дверь на запор и поднялась на второй этаж, в свою спальню. Агентство – это и место работы, и мой дом одновременно. Мамы не стало, когда я была совсем малышкой. Она считалась очень одаренной ведьмой, увлекалась зельями, любила экспериментировать. Однажды ее эксперимент закончился неудачно. Меня растила бабушка. Про моего отца бабка ничего не знала, а про свою дочь говорила, что ее погубило любопытство. «Помни, Кира, любопытство сгубило ведьму»[1], – любила повторять она, когда я в очередной раз совала свой нос куда не следовало. Бабуля очень гордилась тем, что ее любимая внучка поступила в одну из лучших магических академий нашего королевства. Но до сих пор не могла простить мне того, что я решила стать детективом и остаться в Хейлвилле. Она-то видела меня своей преемницей, ведуньей-травницей.
Строго говоря, остаться в городе мне позволила дружба с Крисом. Именно он выкупил этот дом для обустройства нашего агентства, поскольку у меня совершенно не имелось на это средств. Правда, я настояла на заключении договора, по которому обязалась отдавать процент со всех своих будущих гонораров до тех пор, пока не выплачу полную стоимость здания. Крис долго отнекивался, но я была неумолима, и в итоге он сдался.
Дом выбирала, конечно, я. Он оказался достаточно удален от шумного центра, что очень способствовало соблюдению конфиденциальности. В нашем деле это крайне важно. И в то же время рядом располагался старый парк, в котором мы приятно проводили летние душные вечера, гуляя по цветущим аллеям. На первом этаже дома, где находились небольшая, но уютная гостиная и маленькая кухонька, мы расположили наше агентство, а комнаты на втором этаже заняла я. Выделили даже спаленку для Шныря, чему тот был необычайно рад, потому как не к рыльцу почтенному чертяке ютиться в каморках. Крис, естественно, жил отдельно от нас, в одном из своих родовых особняков, в закрытом квартале верхнего города, где проживали все местные аристократы.
Войдя в спальню, я стала методично открывать ящики шкафов и комодов, перебирая содержимое. Сначала, как хорошая ведьма, упаковала свои драгоценные склянки и порошки. Заживляющие, восстанавливающие, сонные, даже пару насылающих болячки прихватила. Ну, так, на всякий случай.
С различными снадобьями у меня проблем не наблюдалось, а вот с платьями была беда. В академии все адепты носили форму, поэтому покупать наряды представлялось делом бессмысленным. А после окончания учебы львиная доля моих сбережений уходила на наше со Шнырем содержание, поэтому баловать себя модными тряпками оказалось совсем не по карману. Правда, в шкафу висело несколько платьев, подаренных Крисом на мои прошедшие дни рождения, но так ни разу мной и не надетых. Ну что ж, будет повод наконец их «прогулять».
Кроме платьев я решительно упаковала пару кожаных штанов – мало ли где придется ходить! – и крепкие ботинки. Знаю-знаю, леди положено носить хрустальные туфельки (ну или как там в сказках пишут?), но для меня удобство – прежде всего. К тому же довольно сложно копаться в грязи в модном платье с белыми рюшами и в туфельках на каблучках. Ведь улики могут найтись где угодно, даже в мусорном баке. Им безразлично – светская леди ты или простая оборванка. В самый разгар сборов в мою спальню влетел Шнырь. Чертяка находился на грани истерики.
– Полундра! Беда-беда, Кира! Я никуда не еду! – провозгласил он и, прикрыв глаза лапкой, плюхнулся на пол, имитируя обморок.
– Не пори горячку. Скажи толком, что случилось? – Зная тонкую душевную организацию своего недофамильяра, я не спешила впадать в панику.
Шнырь, поняв, что на провокацию я не поддалась и рвать на себе волосы от отчаяния не спешу, насупился и замолчал.
– Случилось страшное, но я тебе ничего не скажу. Нет! И никуда не поеду. Даже не уговаривай, – с театральным пафосом произнес он и плюхнулся в обморок.
– Шнырик, миленький, ну поделись, что у тебя приключилось? Уверена, что все не так страшно. – Эту игру я знала очень хорошо. Я упрашиваю, он отнекивается, набивая себе цену, но в итоге выкладывает все.
– Страшно, Кирочка, страшно. Никуда не поеду, – вздохнул Шнырь, нагнетая обстановку. Потом картинно приложил лапку ко лбу и трагично провозгласил:
– Мне нечего надеть!
Я наяву услышала звенящий звук, с которым упала на пол моя челюсть. Че-э-э-го?! Пока я хватала ртом воздух, пытаясь выразить всю степень своего негодования, чертяка уселся посреди спальни и принялся рассуждать:
– Вот сама посуди, мы – приличные детективы, едем в приличный дом. А у меня никакой приличной одежды нет. Только панталоны, да и те драные…
– Но тебе же вроде как и не обязательно ничего носить… – Я только-только подобрала челюсть с пола и начала приходить в себя, как вдруг она отвалилась во второй раз. – Стоп! А откуда у тебя панталоны?! Да еще и драные?!
Шнырь замолк и даже вроде бы слегка покраснел под шерсткой. Потом отвел глаза в сторону и быстро сменил тему:
– Ну-у-у… не важно. А вот сюртук мне носить совершенно обязательно! С пуговичками блестящими, с отворотами! И кепочку! Детективам так положено!
– Откуда ты знаешь, что там положено детективам, а что нет? – удивилась я.
– Оттуда! – крикнул чертяка. – Я в книжке видел. Детективы всегда в сюртуках, кепочках и ботиночках. Они носят пышные усы, пыхтят трубками и с важным видом смотрят на всех через круглые стеклышки.
– Но у меня нет ни трубки, ни усов… – начала было я.
– Вот поэтому ты дилетант! – перебил Шнырь. – А я буду настоящим детективом! Кирочка, надо срочно в лавку бежать, за сюртуком и ботиночками! И за стеклышком еще! Обязательно круглым!
– Стеклышко твое называется «монокль», – объяснила я и обреченно произнесла: – Подумаю, что можно сделать.
Сказать Шнырю, что у нас нет лишних средств на все его хотения, у меня просто не повернулся язык, поэтому я вздохнула и достала одно из своих немногочисленных платьев. Плотная шерсть как раз подходила для верхней мужской одежды, а если поднатужиться, то и кепочку можно сочинить. Сшить сюртук дело плевое, в этом помогут швейные чары, а вот раскраивать придется вручную. Я деловито сняла мерки с довольного чертяки и отправила его из спальни, чтобы не путался под ногами.
Полночи ушло на переделку наряда, зато утром Шнырь красовался перед зеркалом в желтом сюртуке в крупную клетку и новой кепочке на рожках. Кроме того, он где-то откопал мои старые кожаные ботинки и начистил их до слепящего блеска. Обувь была чертяке немного мала, поэтому из мысов застенчиво выглядывали блестящие черные коготки чертячьих лапок. Для полного соответствия образу не хватало только монокля. Но тут уж ничего не поделаешь, его у меня не было.
Крис появился ближе к полудню. Восхитился обновками Шныря и, узнав, что «настоящему детективу» не хватает в образе деталей, быстро убежал. Вернулся он через четверть часа с нанятым кебом и большим пакетом в руках. Торжественно вручил сияющему Шнырю трубку и новенький монокль и погрузил вещи в дожидающийся нас экипаж. Места внутри оказалось немного, поэтому чертяку посадили рядом с возницей. Впрочем, он ничуть не обиделся, а решил, что так даже лучше, потому что скрывать такую красоту от людей просто преступление.
Мы с Крисом уютно устроились внутри и двинулись в путь. Немного подождав, пока кеб подъедет к центру города, Крис выглянул, убедившись, что Шнырь занят демонстрацией любимого себя случайным прохожим, достал из пакета вафли и протянул мне со словами:
– Завтракай, уверен, что ты еще не ела.
Я благодарно улыбнулась и принялась уплетать ароматную сдобу. Вафли оказались очень вкусными и сытными, со сливками и свежей клубникой. Мой дорогой Крис! Всегда внимательный и чуткий. Иногда мне кажется, что он знает меня лучше, чем я сама. Я честно пыталась поделиться вкуснятиной, но друг благородно отказался. После обильного позднего завтрака я разомлела и задремала, наверстывая упущенные часы сна.
Глава 4
Воспоминания, которые навевает длинная дорога
Мне снова снился огненный бог. Он приходил в мои сны каждую ночь. Звал к себе, тянул руки, нашептывал мое имя. Теплый и нежный, он гладил мои плечи, перебирал волосы. Но сколько бы раз он ни являлся ко мне, я никак не могла разглядеть его лица.
Когда кеб ощутимо тряхнуло, я проснулась и почувствовала, что меня гладят по голове. Под моей щекой мерно билось сердце Криса. Выглянув из кеба, я обнаружила, что мы уже выехали из города и катим по проселочным дорогам. Поместье Кроунов располагалось на значительном расстоянии от Хейлвилля, хоть и считалось его пригородом. Хозяева очень ценили уединение и для проживания выбрали одно из самых дальних окрестных селений.
Потянувшись и прогнав остатки сонливости, я перевела взгляд на Криса. Всегда собранный и вдумчивый, во сне он казался удивительно расслабленным и безмятежным. Мне вспомнился тот день, когда я впервые встретила его.
У факультета прикладной ведьмологии была спаренная лекция с факультетом боевых магов. Почти все уже сидели в аудитории, когда зашла группа боевиков. Хотя нет, почему зашла? Ввалилась. Вот так будет правильнее. Их было всего пять человек, но они кричали, словно стадо гиббонов на выгуле. Мистер Витеус, наш профессор по истории возникновения магии, сухощавый старичок такого древнего возраста, что казалось, будто он лично присутствовал при большинстве исторических событий, пытался их утихомирить, но куда там. На него не просто не обращали внимания, ему откровенно хамили. Дескать, элите магического мира такая ерунда, как история магии, совсем не нужна. Профессор в ответ на столь откровенное хамство только молча открывал рот, словно рыба, выброшенная на берег.
От вопиющей несправедливости во мне мгновенно поднялась волна праведного гнева, и я решила прийти ему на помощь. Раз уж у этих ребят столько лишней энергии, надо найти ей применение. Такое, чтобы и сами были делом заняты, и других не отвлекали. А какое главное оружие у ведьмы? Проклятия, конечно. Вот я взяла и прокляла. Качественно так, от всей своей широкой ведьминской души, с гарантией. Сначала в классе наступила гробовая тишина, потом послышалось громкое кишечное бурление, а потом стали раздаваться те самые звуки, о которых не принято упоминать в приличном обществе. И великолепная пятерка под общий хохот однокурсников стремительно покинула аудиторию, сверкая пятками. На лекцию они не вернулись. А я терялась в догадках, добежали или нет? Ответ на этот вопрос пришел ко мне в конце дня, когда я возвращалась в женское общежитие. На улице уже было темно и пустынно, все разбрелись по комнатам. Недалеко от корпуса дорогу мне преградила знакомая группа. Их главарь, черноволосый огромный детина, вышел вперед. Повадками он действительно напоминал примата. Я мысленно похвалила себя за проницательность.
– Эй, ты! Ведьма! Ты хоть представляешь, против кого пошла?! – заорал он. – Ты знаешь, кто мы?
– Мы – наследники самых известных семей королевства! А ты – шваль безродная! – пропищал рыжий коротышка, выглядывая из-за спины своего вожака.
Ну понятно, вот они – местный король и его придворный подпевала. Остальные стояли молча: свита ждала сигнала командира.
– Я не шваль, и уж тем более не безродная, – зло ответила парням. – А вот вы не аристократы, а стая приматов, которые не знают, как нужно себя вести! И раз уж вам не хватило времени на размышления, я, пожалуй, повторю! Неделю на горшках сидеть будете! Заодно не только кишечник, но и мозги прочистите!
– Что-о-о???!!! – У черного даже глаза кровью налились. Кажется, он не ожидал от простой ведьмы такой наглости.
Да что там говорить, я и сама от себя не ожидала. Знала же, что надо промолчать и глазами похлопать. Глядишь, сошла бы за дурочку и никто бы меня не тронул. Но обостренное чувство справедливости сыграло злую шутку, и меня понесло. Пока главный примат пыхтел и пускал пар из ушей, остальные прихвостни молча встали в боевую стойку за его спиной. Я тоже подобралась и мысленно зажмурилась. Сейчас будет ой как больно. Шансов у маленькой ведьмы против пяти здоровых магов нет никаких. Это и слепому понятно. Убить, конечно, не убьют, но потреплют знатно.
Пока я мысленно готовилась к расплате, они одновременно выпустили в меня пять разноцветных пульсаров. Я приготовилась к дикой боли, и… ничего не почувствовала. Передо мной вдруг возник красный щит и мягко поглотил все снаряды. А в следующую секунду на дорогу вышел парень.
Я запомнила его еще на лекции. Высокий блондин с пронзительными голубыми глазами и презрительной усмешкой. Сейчас он встал перед аристократами и заслонил меня собой.
– В сторону, Карье, ты нам мешаешь, – процедил главарь.
– Нет, Аллария, – уверенно отозвался парень. – Впятером на одну мелкую ведьмочку – слегка не тот расклад. Я просто уравниваю шансы.
– Ты же один из нас. Зачем ссориться из-за какой-то выскочки-плебейки? – удивился Аллария.
– Я не собираюсь ссориться, – спокойно сказал Карье. – Все просто. Либо вы атакуете, либо идете своей дорогой.
– Черт с тобой, Карье! – зло сплюнул главный примат Аллария. – Уходим, парни! Но ты, малявка, нам еще попадешься.
Они развернулись и пошли прочь. Мой спаситель даже не взглянул на меня, а сразу же двинулся вперед. Он шел быстро, отмеряя дорогу огромными шагами. Мне пришлось бежать бегом, чтобы поблагодарить. Когда я наконец-то его нагнала, он резко развернулся, вперил в меня свой ледяной взгляд и прокричал: