Тайна темного замка, или Сосед снизу
Часть 36 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я был в шатре. Ел, — с заметным смущением признался мистер Рочестер.
— Ты всегда ешь. И куда только помещается? — Мадлен критически осмотрела Пауля, словно прикидывая, на что он способен.
По мне так мистеру Рочестеру пребывание в замке пошло на пользу. В весе он не прибавил и оставался тощим и нескладным, зато лицо заметно посвежело. Да и держался он намного увереннее.
— Вижу, у тебя есть план, — спокойно улыбнулся он. Казалось, его совершенно не тревожило происходящее в небе.
Мадлен глубоко вздохнула и решительно хлопнула волшебной палочкой по раскрытой ладони:
— Значит, так! Сейчас будем вспоминать, чему нас учили на уроках по защите от тьмы. Ты успокаиваешь землю, а я укрываю небо. Нужно разорвать связь…
Дальнейшие инструкции не потребовались. Опустившись на колени, Пауль Рочестер приложил свой жезл к земле и что-то забубнил себе под нос.
— А мне что делать? — спросила у Мадлен я.
— Если повезет, то ничего, — ухмыльнулась она и взмахом волшебной палочки раскрыла над головой бледно-желтый, похожий на медузу, купол. Повисев немного, он медленно устремился вверх, закономерно налетел на коллективное творчество невест и замер. Небо заискрило, словно в нем произошло короткое замыкание, следом раздалось недовольное пыхтение Мадлен: — Зря я практики по защите от тьмы прогуливала. Ай!..
Это мистер Рочестер обнял Мадлен за ноги свободной рукой.
— Пауль, что ты творишь?
— Делюсь силой. Если сконцентрируешься на куполе, то заметишь.
Делился мистер Рочестер как-то уж очень неоднозначно, рука нахально забралась под юбку, заставив ведьму покраснеть от смущения.
— Купол, Мадлен. Ты давно хотела показать Ванессе, чего стоишь. Считай, это твой шанс…
— Мы еще с тобой поговорим! — хмуро бросила она и прикрыла глаза.
Светящаяся медуза тут же перестала искрить и, просочившись сквозь преграду, выставленную ведьмами, устремилась навстречу темной пелене.
Совместные усилия Мадлен и мистера Рочестера принесли более заметные плоды. Небо над нами посветлело. Заметив это, ведьмы воодушевились и активизировали усилия по изгнанию странное природного явления.
Мне бы радоваться, опять же дышать стало легче, но сердце гулко колотилось в груди, а взгляд то и дело устремлялся в темноту леса.
— Не дергайся, жрица. А еще лучше спрячься в шатер и не отсвечивай, — приказала заметно повеселевшая Мадлен.
Хотелось послать ее к черту, особенно учитывая, что камни браслетов в самом деле мигали, точно новогодние гирлянды, и безумно нервировали. И что это я так распереживалась? Ведь наши победили. Победили же?
Позади громко ликовали ведьмы. До меня долетали высказывания о силе теневого колодца Даркстоун, признавшего их мастерство.
— Меня так этими вспышками пугали, а они оказались совсем нестрашными!
— Вот что значит магия ведьмы!
— Власть колодца преувеличена. Это всего лишь большой источник халявной магии!
— Дуры! — зло бросила Мадлен и утерла кровь из носа.
Я зачерпнула горсть снега, замотала в платок и приложила к ее переносице.
— Хотя бы так помогу, раз уж в вашей странной магии не разбираюсь.
— Зато ты хорошо влияешь на моего брата. Поверь, это дорогого стоит. Пауль, если ты еще раз тронешь мое колено, я на тебя наступлю.
Одинокую фигуру в черном я заметила краем глаза. Она появилась из леса и направилась к нам, окруженная странной черно-бордовой дымкой. Еще несколько шагов, и я узнала Ванессу Даркстоун.
* * *
Старшая из рода Даркстоун улыбалась. Меня и раньше от ее оскала бросало в холодный пот, но сейчас захотелось срочно поискать распятие или пару литров святой воды.
— Вес-селитесь, невестуш-шки. Празднуете? Думаете, вам есть ч-чему радоваться? — Низкий голос Ванессы Даркстоун походил на карканье вороны.
Вопросы были не самые доброжелательные, но напрягли меня не они, а заплетающийся язык друидессы. Ванесса Даркстоун была безнадежно пьяна. Впрочем, даже сейчас она сохраняла военную выправку и легкую поступь.
— Заявились в Даркстоун, точно на великосветский прием. Платья, шляпки, драгоценности притащили…
Налетевший порыв ветра так хлопнул тканевой дверцей шатра, что я вздрогнула. Ведьмам пришлось и того хуже: они пытались удержать головные уборы и защититься от бьющего в лицо ледяного ветра.
— Мадлен, твоя сестра имеет что-то против шляпок? — прошептала я.
Нужно было сказать хоть что-то, чтобы убедиться, что язык к небу от страха не прирос.
Ведьма из Эрлстоуна ухитрилась выхватить волшебную палочку и ловко возвела на пути ветра ледяную преграду, но Ванесса лишь снисходительно хмыкнула, а следующий удар ветра скользнул по земле. Взметнув юбки и засветив нижнее белье ведьм, он закружил их, словно опавшие листья, бросил в сугроб и исчез.
Со стороны смотрелось забавно. Вон даже мистер Рочестер оценил. Или же его впечатлил массовый стриптиз?
— Лилиана, нам срочно нужен Кристофер. Зови его и быстро. А ты слюни подбери! Панталоны в первый раз видишь? — напустилась на него Мадлен.
— Какие панталоны? Ничего не видел. А впрочем, припоминаю одни голубые, как весеннее небо, с нежным белым кружевом…
Щелк!
Это Мадлен Даркстоун наглядно продемонстрировала, что даже волшебная палочка может стать воспитательным инструментом. По мне так удар по лбу вышел излишне болевым, но даже красная отметина на лбу не смогла стереть улыбку с лица мистера Рочестера.
Остальным же было не до веселья. Ведьмы выбирались из сугробов злющие, отплевывались от снега и судорожно приводили в порядок одежду. Громкий визг невесты из Арлстоуна возвестил о новой потере:
— Моя статуя! Она теперь безголовая!
— Считаешь это главной проблемой? — Ванесса нехорошо усмехнулась.
И день обратился в ночь.
В этот раз не было ни предупреждающих ударов черных молний, ни медленного спуска пелены. Возникло ощущение, что мои глаза завязали черным шарфом. Вытянув руку, нащупала Мадлен. Она тут же переплела наши пальцы и яростно запыхтела:
— Пауль, если ты сейчас потеряешься… Пауль, убери руки. Не та ситуация!
— Для любви всегда есть время, — невозмутимо парировал Пауль Рочестер. — Мисс Корин, а если вы сейчас дадите нам немного света, то я увижу, как очаровательно пылает лицо моей невесты.
— Я тебе не невеста! — прошипела Мадлен.
— Если пожелаешь жить со мной вне брака, я расстроюсь, но не отступлюсь.
— Тьма милосердная! Вот и чем я только думала, когда влезла в постель к этому прилипале?
— Я бы напомнил, но боюсь, в этом случае мы шокируем мисс Корин.
— Мисс Корин уже шокирована шоковее некуда, — буркнула я. — Ванесса! Если ты не заметила, то здесь стало темновато!
Воздух со свистом рассек взмах волшебной палочки, крошечный светлячок Мадлен, дал полюбоваться нашими испуганными физиономиями, но не смог разогнать непроглядную Тьму. Мы словно попали в плотный кокон, в котором не было ни света, ни звуков, ни запахов, ни даже шевеления ветра.
— Ванесса нас пожалела, — тихо бросила Мадлен.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Невестам лорда Даркстоуна повезло меньше, чем нам, — пояснил мистер Рочестер.
— Хозяйка Даркстоуна должна быть готова отразить атаку порождений Ночи. Ванесса всегда восхищалась нашей матерью. Но сейчас, боюсь, она не в себе.
— А мне кажется, это ее обычное состояние, — буркнула я и свела ладони.
Тонкий луч света прорезал темноту и наткнулся на подобие стены. Мадлен тут же бросила к преграде:
— Ванесса, хочешь лишить нас главного веселья? Как-то это несправедливо!
— Веселья? — шепот Ванессы Даркстоун походил на змеиное шипение. — Как пожелаешь, сестричка.
Теневой кокон лопнул, и мы очутились в аду. Вернее, если бы в Теневом мире он был, то в нем обязательно бы орали от страха женщины, окруженные жуткими существами. Как и сейчас, они тянули бы к ведьмам многочисленные лапы, щупальца и хвосты, клацали зубами и утробно рычали. Но и это рычание было не таким зловещим, как шепот их предводительницы:
— И вы зовете себя ведьмами и наследниками самой Тени? Жалкие, никчемные…
— Ванесса, ты пугаешь наших гостей!
Мадлен медленно двинулась к ведьмам, но не сделала и пяти шагов, как твари повернулись к ней морды и предупредительно зарычали.
Лунная сила! В лесу Даркстоун водились неправильные волки, а кабанчики не имели ничего общего с порядочными свиньями. Вот не бывает у правильных хряков щупалец! И свои хваталки они тянули к прибывшим на смотрины ведьмам.
Все! Я передумала. Паршивые на этом отборе конкурсы. Так лорду Даркстоуну и скажу. Понять бы еще, где его носит, потому что глава местной стражи совсем берега потеряла.
Ванесса Даркстоун парила в воздухе. Ее ступни утопали в красной дымке, распущенные волосы развевались подобно змеям на голове Медузы Горгоны, а над головой кружили шары алого света, покрывая бледную кожу женщины красными пятнами.
По мне так, кровавая друидесса выглядела великолепно, но за настолько великолепной жутью лучше наблюдать не из первого ряда.