Связанные звёздами
Часть 3 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Конечно, брат всегда меня поддерживает, но, Лора, я не могу силком затащить его на мероприятие, на котором Пауль будет только зевать и закатывать глаза.
– Но ведь ты его любимая младшая сестренка! Ему бы следовало побольше интересоваться твоей будущей карьерой, – буркнула Лора и рывком встала из-за столика, направившись к только что вошедшему посетителю.
Следующие несколько минут я наблюдала за тем, как мило блондинка щебечет с новым клиентом. Похожий на толстого лысого кота, мужчина то и дело расплывался в довольной улыбке. Чертовка! Ставлю на то, что он оставит Лоре хорошие чаевые.
Шумно выдохнув, я поудобнее устроилась в кресле и углубилась в чтение книги, которую взяла с собой.
Умберто Эко. Il nome della Rosa[1].
* * *
Несколько часов спустя я засобиралась домой. На улице моросил мелкий холодный дождь, и я поторопилась скорее добраться до квартиры. Как только я открыла дверь, мерзкий запах гари, пота и табака ударил мне в нос.
– Пауль! – крикнула я и тут же закашлялась. Вместо ответа что-то громко затрещало на кухне. Я небрежно бросила сумку на пуфик и побежала на шум.
Мой рыжеволосый брат стоял в своих любимых семейниках у плиты и, насвистывая веселую мелодию, что-то жарил. Он выложил кулинарное творение на тарелку и подставил сковороду под холодную струю воды. Белый пар заполнил всю кухню и повалил наружу, в коридор квартиры. Я закашлялась во второй раз, и только когда водяной пар рассеялся, Пауль, наконец, заметил, что я стою перед ним.
– О, Рози, приветик! – бросил он, смущенно проведя рукой по волосам. Я демонстративно зажала нос, и брат поторопился открыть окно.
– Пахнет просто великолепно, Гордон Рамзи уже ждет тебя на своем шоу, – ответила я и заглянула ему за плечо, уставившись прямо на тарелку с почерневшими макаронами и помидорами. Пауль резко развернулся и закрыл своей спиной «блюдо». Проворчав что-то невнятное, он выставил меня из кухни и приказал подождать его в гостиной.
– Рози, понимаешь ли, у нас что-то не так с плитой, я всего-навсего хотел разогреть себе томатную пасту, но эти газовые конфорки… и бла-бла-бла…
Все это время я с трудом сдерживала смех и, выйдя из кухни, в конце концов, расхохоталась. Ну конечно, все дело в сломанной плите, ага, поверила. Пауль, наверное, как всегда жарил на сильном огне, поэтому у него макароны и сгорели. Парнишка просто необучаем. Однако… если Пауль вдруг начал готовить, значит, у него есть какая-то девушка на примете. Как только братец влюбляется, наша кухня превращается в домашний цех, мини-завод по производству несъедобных блюд.
Я устало опустилась на старую софу.
– Ну давай, удивляй! Кто она? – поинтересовалась я, когда Пауль, вытирая руки, вышел из кухни.
Брат остановился и недоверчиво поднял бровь.
– Да не читаю я твои мысли, успокойся, – отшутилась я, поднимая руки.
Брат рассмеялся и, опустившись на софу рядом со мной, запрокинул голову на спинку.
– Одногруппница, мы вместе занимаемся одним проектом, – ответил он. Я заинтересованно уставилась на него, сложив руки на груди. – Она – просто отвал всего! Умная, милая, веселая. Находка! – весело заговорил Пауль.
Я усмехнулась. Братец-братец!
– Один дружеский совет: лучше не приглашай ее домой на ужин, а веди сразу в ресторан. Там повара свое дело знают, – отшутилась я, все еще недоверчиво поглядывая в сторону кухни.
Пауль пропустил мое колкое замечание мимо ушей.
– Хочу позвать ее пообедать вместе со мной на следующей неделе. Тоби считает, что нам стоит пойти в какую-нибудь японскую забегаловку.
– Только не берите вегетарианские роллы! Пауль, я серьезно. Лора однажды здорово отравилась ими, – предупредила я.
– А если повезет с погодой, мы посидим в кафе с летней террасой. Там я закажу ей парочку горячих сэндвичей с курицей. Что думаешь? Любит ли она курицу? Все девчонки любят, но…
Пауль продолжил говорить, а я иногда отвечала «да» или «конечно, она будет в восторге». Изо всех сил борясь с желанием зевнуть, я недовольно поерзала на софе. В какой-то момент брат резко замолчал и задумчиво потер подбородок.
– Как прошел твой первый учебный день в этом семестре? – спросил Пауль. Из-за того что мы с братом учимся в разных университетах, у нас немного различаются графики. Он вернулся к лекционной рутине еще несколько недель назад.
– Ну, как сказать, – ответила я и с трудом подавила желание закатить глаза. Кусая губы, я снова и снова прокручивала в голове свою сегодняшнюю неудачу.
– Звучит не слишком позитивно, – заметил Пауль. Брат точно подметил мой пессимизм, поэтому я больше не видела смысла откладывать предстоящий разговор.
Вкратце пересказав Паулю свое утреннее злоключение, я обессиленно откинулась на спинку софы. К концу истории брат состроил такую гримасу, как будто я только что заставила его съесть целую тарелку вегетарианских роллов.
– Тебе повезло, что ты быстро от него избавилась. Мусор сам себя вынес, – прошипел брат.
Я облегченно выдохнула, порадовавшись тому, что он встал на мою сторону. Положив голову ему на плечо, я прикрыла глаза. Как хорошо, что у меня есть такая поддержка, как Пауль! Брат ободряюще похлопал меня по плечу.
– Что там с музеем? – внезапно спросил Пауль.
Ну, отлично. Попал в еще одно больное место. Неделю назад я подала заявку на ассистентскую должность в архив Национального музея и все еще жду ответ. Но, кажется, все попусту. Брат смотрел на меня выжидающим взглядом, и мне стало не по себе. Быстро отстранившись, я помотала головой.
– Не знаю, – ответила я.
Мы одновременно недовольно пожали плечами. Пауль громко цокнул языком и сложил руки в замок, что означало для него крайнюю степень задумчивости. Я тряхнула волосами, пытаясь отогнать негативные мысли. Несколько минут мы продолжали сидеть молча. Две пары одинаковых голубых глаз смотрели друг на друга. Да, мы с Паулем были до безобразия похожи: форма лица, нос, губы, даже уши. И несмотря на то что он на четыре года меня старше, мы знаем друг друга полностью: от и до. Как раз в том возрасте, в котором братья и сестры обычно отдаляются друг от друга, мы, наоборот, сблизились как никогда.
– Прояви инициативу, позвони и спроси, – Пауль первым нарушил молчание.
Ну да, конечно, уже бегу. Прояви инициативу. Комбинация этих двух слов входит в мой список под названием ПЫТКИ ДЛЯ РОЗАЛИНЫ. «Прояви инициативу» следует сразу за фразами «не будь такой робкой», и «ты должна стать более аккуратной!» Черта с два!
– Это будет выглядеть некрасиво и грубо с моей стороны, – уклончиво пробормотала я.
Пауль шумно втянул воздух сквозь сжатые зубы.
– Тебе нужно постараться, чтобы найти новую работу. Сколько уже времени прошло с тех пор, как истек контракт с тем аукционным домом?
Я промямлила дату.
– Что ты сказала? Я ничего не понял, – переспросил брат.
– Два месяца! – чуть не крикнула я.
Два месяца назад. В самом начале семестровых каникул. Честно признаться, с тех пор я практически не просматривала вакансии. Мне казалось, что я располагаю огромным количеством времени, целой вечностью! А что в итоге? Уже начался новый семестр, а я не получила обратной связи ни от одного работодателя.
– Потом будет проще устроиться на хорошую должность. Вот увидишь, опыт сыграет свою роль, – мягко заметил брат.
Я вымученно кивнула. Да, он прав.
Пауль ласково погладил меня по голове и скрылся за дверью кухни. Надеюсь, сковородку еще можно спасти.
Глава 2
Неизвестная картина
Мы с Лорой опоздали на торжественную часть вернисажа профессора Киппинга.
Никогда такого не было и вот опять! Снова мы везде и всюду опоздали. Больше всего на свете я ненавижу торопиться куда-то в нервной горячке, запыхавшись от бега. Хроническая непунктуальность Лоры, ее неумение рассчитывать время – огромный недостаток подруги. Каждый раз, договариваясь о встрече, я прихожу в назначенное место первая и дожидаюсь ее около часа. В лучшем случае получаса.
Я стояла, переминаясь с ноги на ногу, и нервно поглядывала на часы. А, вот и Лора, нужно поспешить. Ее вечные отговорки уже порядком надоели: забытые ключи, голодный кот, сломанный велосипед, неожиданный звонок от мамы. Не буду спорить, Лора особенно креативна, когда речь идет об отмазках.
Лениво толкая свой велосипед рядом со мной, подруга что-то весело щебетала о сегодняшней смене в кафе. Понять не могу, почему мы не договорились пересечься на часик пораньше? Я ведь знала, что она не сможет прийти вовремя. Каждый раз надеюсь на чудо…
Профессор Киппинг отхватил себе отличный домик, а точнее сказать – огромную виллу в богатом районе. Один поворот налево от бронзовой статуи Ангела мира – и мы с Лорой попадем на широкую улицу, усеянную роскошными особняками. Интересно, какие люди живут в этих огромных коттеджах? Счастливые семьянины или, наоборот, жадные снобы, которые не говорят друг другу ни слова за завтраком?
Виллу профессора Киппинга мы с Лорой легко узнали еще издалека: несколько больших прожекторов освещали красочные баннеры, развешанные по всему фасаду здания. Особняк совсем не походил на будничный жилой дом, а скорее напоминал публичный музей. Дрожа от нетерпения, я невольно ускорила шаг. Мы опоздали примерно на полчаса, а это значит, что приветственная речь мистера Киппинга уже давно прозвучала. Входная дверь была приветливо открыта, и мы с Лорой, не теряя больше ни минуты, поднялись по широким мраморным ступеням в просторное фойе. Я завороженно уставилась на огромную хрустальную люстру с множеством искрящихся подвесок. Вдруг Лора легонько пихнула меня локтем. Перед нами выросла фигура вампира. Чисто выбритый, в превосходном костюме. В его глазах блестели искорки безумного удовольствия. Профессор Киппинг улыбнулся, сделал приглашающий жест рукой и скрылся за большой двустворчатой дверью.
Левая часть фойе была оборудована под гардеробную. Многочисленные куртки, пальто и жакеты заполняли достаточно большую часть холла от одной стены до другой. Я смогла немного расслабиться и облегченно выдохнула только после того как мы с Лорой оставили наши куртки в импровизированном гардеробе. Окей, это сделано.
Мы с подругой неуверенно шагнули по направлению к массивной двери, за которой гремели голоса. Коттедж напоминал осиный улей, жужжание которого наверняка слышали все соседи.
Я вздрогнула от неожиданности и попятилась назад. Виктор Зейдель, ассистент старика Киппинга, неожиданно появился прямо перед моими глазами. На первом году обучения в университете именно этот напыщенный подражатель профессора Киппинга стал моим куратором. Как же долго я тогда проклинала все на свете! Виктор – нервный всезнайка, который только и умеет, что мямлить себе под нос, ворчать и гнусно хихикать. Но, несмотря на все его минусы, одна из моих одногруппниц все же влюбилась в Виктора. Странная, да? Влюбиться в Виктора… Я недоверчиво оглядела ассистента с ног до головы. Худой, высокий мужчина с впалыми щеками и вечными синяками под глазами – в общем, нужно быть сумасшедшей, чтобы посчитать его симпатичным. Мне он всегда напоминал клишированного маньяка из детективной истории. Я легко могу себе представить в его руках топор или охотничий нож.
– Добрый вечер, дамы, – едва слышно произнес Виктор, поправляя бабочку. В попытках расслышать его слова я невольно сделала шаг навстречу ассистенту.
– Вы знаете, что мероприятие началось сорок пять минут назад? – спросил он и скептично поднял бровь.
– Мы, к огромному сожалению, задержались. Сегодня жуткие пробки, одним словом – катастрофа, – фыркнула Лора. Подруга кокетливо улыбнулась, накручивая на палец кудрявый локон. Виктор даже не моргнул, только неодобрительно покачал головой. Кажется, ее шарм на него просто не действует. Вот уж действительно катастрофа. И все же она прямо на лету придумала отличную правдоподобную отмазку. Я уже тысячу раз наблюдала за тем, как Лора выходит сухой из воды, но никак не могу перестать удивляться. Наверняка у нее в голове есть отдельное местечко, где хранятся тысячи заготовленных отговорок.
Виктор щелкнул пальцами и движением головы показал на двустворчатую дверь.
– Только, пожалуйста, дамы, не болтайте. Сейчас должен выступать декан, – произнес ассистент безэмоциональным голосом. Его злобный взгляд, напротив, говорил: Из-за вас, глупые девчонки, я пропускаю все самое интересное. Ну и спектакль он нам устроил! Лора грациозно скользнула вслед за Виктором, предварительно показав язык его быстро отдаляющейся спине.
Через несколько минут я уже забыла о надоедливом ассистенте. Мы с Лорой оказались в огромном зале и в радостном напряжении толпились среди других гостей, высматривая декана где-то впереди. И хотя все присутствующие терпеливо слушали торжественную речь, в воздухе повисли натянутость и даже некоторая неловкость. Покачивая в руках бокалы с шампанским, гости нетерпеливо переминались с ноги на ногу и кусали губы. Всем хотелось поскорее попасть в выставочные комнаты. Над залом тяжелыми клубами висел запах мужского и женского парфюма, жирных помад и лака для волос. Бриллиантовые сережки, кольца и ожерелья поблескивали в свете люминесцентных ламп. Наконец, раздались бурные аплодисменты. Речь декана закончилась. Я, поглощенная собственными мыслями, прослушала практически все, что было сказано. Профессор Киппинг объявил выставку официально открытой и пригласил гостей в другие залы. Люди засуетились, начали толкаться. Потребовалось немало времени, чтобы все прошли в другой зал и толпа, наконец, рассеялась. Ну а я, конечно же, умудрилась потерять Лору из поля зрения. С досадой уставившись на свои кроссовки, я встала в одну из очередей. Ну и где же подруга? По крайней мере, я надела удобную обувь! Толкучка тут хуже, чем в метро в час пик. Время, проведенное в очереди, превратилось в расплавленную карамель – тянулось медленно и мучительно. Наконец, я попала в огромную комнату со светло-голубыми обоями. На стенах висели картины в тяжелых рамах. Народу все прибывало – плотный поток людей продолжал свое неспешное движение. В центре зала находилось несколько стеклянных витрин с графиками и чертежами. Оглядевшись и не найдя Лору, я поспешила в следующее помещение. Я попала в зеленый зал, который не уступал голубому в размерах. Здесь был организован небольшой фуршет для гостей, и поначалу я была уверена на сто процентов, что найду подругу именно в этой комнате. Но меня снова ждала неудача.
Наконец, я вошла в красный зал, в котором находилась только одна группа пожилых мужчин. Старики, явно с плохим зрением, почти носом чертили по витринам, прищуривались, пытаясь рассмотреть экспонаты за стеклом. Я облегченно выдохнула. Наконец-то шум и гам остались позади! Безусловно, вилла профессора Киппинга огромна, но от такого количества приглашенных она просто трещала по швам. Организаторы явно просчитались с числом гостей. Я приблизилась к стеклянным витринам в центре зала. Внутри лежали старые пожелтевшие страницы, которые полностью завладели моим вниманием. Я заинтересованно подалась вперед и нагнулась над одной из витрин. Вау, неужели это то, о чем я думаю? Чернила цвета сепии, замысловатый почерк и эти эскизы… С замиранием сердца я прочитала надпись на информационном стенде:
Чертежи и наброски, Леонардо да Винчи, 1480 г., Флоренция; коллекция Киппинга, Мюнхен.
– Но ведь ты его любимая младшая сестренка! Ему бы следовало побольше интересоваться твоей будущей карьерой, – буркнула Лора и рывком встала из-за столика, направившись к только что вошедшему посетителю.
Следующие несколько минут я наблюдала за тем, как мило блондинка щебечет с новым клиентом. Похожий на толстого лысого кота, мужчина то и дело расплывался в довольной улыбке. Чертовка! Ставлю на то, что он оставит Лоре хорошие чаевые.
Шумно выдохнув, я поудобнее устроилась в кресле и углубилась в чтение книги, которую взяла с собой.
Умберто Эко. Il nome della Rosa[1].
* * *
Несколько часов спустя я засобиралась домой. На улице моросил мелкий холодный дождь, и я поторопилась скорее добраться до квартиры. Как только я открыла дверь, мерзкий запах гари, пота и табака ударил мне в нос.
– Пауль! – крикнула я и тут же закашлялась. Вместо ответа что-то громко затрещало на кухне. Я небрежно бросила сумку на пуфик и побежала на шум.
Мой рыжеволосый брат стоял в своих любимых семейниках у плиты и, насвистывая веселую мелодию, что-то жарил. Он выложил кулинарное творение на тарелку и подставил сковороду под холодную струю воды. Белый пар заполнил всю кухню и повалил наружу, в коридор квартиры. Я закашлялась во второй раз, и только когда водяной пар рассеялся, Пауль, наконец, заметил, что я стою перед ним.
– О, Рози, приветик! – бросил он, смущенно проведя рукой по волосам. Я демонстративно зажала нос, и брат поторопился открыть окно.
– Пахнет просто великолепно, Гордон Рамзи уже ждет тебя на своем шоу, – ответила я и заглянула ему за плечо, уставившись прямо на тарелку с почерневшими макаронами и помидорами. Пауль резко развернулся и закрыл своей спиной «блюдо». Проворчав что-то невнятное, он выставил меня из кухни и приказал подождать его в гостиной.
– Рози, понимаешь ли, у нас что-то не так с плитой, я всего-навсего хотел разогреть себе томатную пасту, но эти газовые конфорки… и бла-бла-бла…
Все это время я с трудом сдерживала смех и, выйдя из кухни, в конце концов, расхохоталась. Ну конечно, все дело в сломанной плите, ага, поверила. Пауль, наверное, как всегда жарил на сильном огне, поэтому у него макароны и сгорели. Парнишка просто необучаем. Однако… если Пауль вдруг начал готовить, значит, у него есть какая-то девушка на примете. Как только братец влюбляется, наша кухня превращается в домашний цех, мини-завод по производству несъедобных блюд.
Я устало опустилась на старую софу.
– Ну давай, удивляй! Кто она? – поинтересовалась я, когда Пауль, вытирая руки, вышел из кухни.
Брат остановился и недоверчиво поднял бровь.
– Да не читаю я твои мысли, успокойся, – отшутилась я, поднимая руки.
Брат рассмеялся и, опустившись на софу рядом со мной, запрокинул голову на спинку.
– Одногруппница, мы вместе занимаемся одним проектом, – ответил он. Я заинтересованно уставилась на него, сложив руки на груди. – Она – просто отвал всего! Умная, милая, веселая. Находка! – весело заговорил Пауль.
Я усмехнулась. Братец-братец!
– Один дружеский совет: лучше не приглашай ее домой на ужин, а веди сразу в ресторан. Там повара свое дело знают, – отшутилась я, все еще недоверчиво поглядывая в сторону кухни.
Пауль пропустил мое колкое замечание мимо ушей.
– Хочу позвать ее пообедать вместе со мной на следующей неделе. Тоби считает, что нам стоит пойти в какую-нибудь японскую забегаловку.
– Только не берите вегетарианские роллы! Пауль, я серьезно. Лора однажды здорово отравилась ими, – предупредила я.
– А если повезет с погодой, мы посидим в кафе с летней террасой. Там я закажу ей парочку горячих сэндвичей с курицей. Что думаешь? Любит ли она курицу? Все девчонки любят, но…
Пауль продолжил говорить, а я иногда отвечала «да» или «конечно, она будет в восторге». Изо всех сил борясь с желанием зевнуть, я недовольно поерзала на софе. В какой-то момент брат резко замолчал и задумчиво потер подбородок.
– Как прошел твой первый учебный день в этом семестре? – спросил Пауль. Из-за того что мы с братом учимся в разных университетах, у нас немного различаются графики. Он вернулся к лекционной рутине еще несколько недель назад.
– Ну, как сказать, – ответила я и с трудом подавила желание закатить глаза. Кусая губы, я снова и снова прокручивала в голове свою сегодняшнюю неудачу.
– Звучит не слишком позитивно, – заметил Пауль. Брат точно подметил мой пессимизм, поэтому я больше не видела смысла откладывать предстоящий разговор.
Вкратце пересказав Паулю свое утреннее злоключение, я обессиленно откинулась на спинку софы. К концу истории брат состроил такую гримасу, как будто я только что заставила его съесть целую тарелку вегетарианских роллов.
– Тебе повезло, что ты быстро от него избавилась. Мусор сам себя вынес, – прошипел брат.
Я облегченно выдохнула, порадовавшись тому, что он встал на мою сторону. Положив голову ему на плечо, я прикрыла глаза. Как хорошо, что у меня есть такая поддержка, как Пауль! Брат ободряюще похлопал меня по плечу.
– Что там с музеем? – внезапно спросил Пауль.
Ну, отлично. Попал в еще одно больное место. Неделю назад я подала заявку на ассистентскую должность в архив Национального музея и все еще жду ответ. Но, кажется, все попусту. Брат смотрел на меня выжидающим взглядом, и мне стало не по себе. Быстро отстранившись, я помотала головой.
– Не знаю, – ответила я.
Мы одновременно недовольно пожали плечами. Пауль громко цокнул языком и сложил руки в замок, что означало для него крайнюю степень задумчивости. Я тряхнула волосами, пытаясь отогнать негативные мысли. Несколько минут мы продолжали сидеть молча. Две пары одинаковых голубых глаз смотрели друг на друга. Да, мы с Паулем были до безобразия похожи: форма лица, нос, губы, даже уши. И несмотря на то что он на четыре года меня старше, мы знаем друг друга полностью: от и до. Как раз в том возрасте, в котором братья и сестры обычно отдаляются друг от друга, мы, наоборот, сблизились как никогда.
– Прояви инициативу, позвони и спроси, – Пауль первым нарушил молчание.
Ну да, конечно, уже бегу. Прояви инициативу. Комбинация этих двух слов входит в мой список под названием ПЫТКИ ДЛЯ РОЗАЛИНЫ. «Прояви инициативу» следует сразу за фразами «не будь такой робкой», и «ты должна стать более аккуратной!» Черта с два!
– Это будет выглядеть некрасиво и грубо с моей стороны, – уклончиво пробормотала я.
Пауль шумно втянул воздух сквозь сжатые зубы.
– Тебе нужно постараться, чтобы найти новую работу. Сколько уже времени прошло с тех пор, как истек контракт с тем аукционным домом?
Я промямлила дату.
– Что ты сказала? Я ничего не понял, – переспросил брат.
– Два месяца! – чуть не крикнула я.
Два месяца назад. В самом начале семестровых каникул. Честно признаться, с тех пор я практически не просматривала вакансии. Мне казалось, что я располагаю огромным количеством времени, целой вечностью! А что в итоге? Уже начался новый семестр, а я не получила обратной связи ни от одного работодателя.
– Потом будет проще устроиться на хорошую должность. Вот увидишь, опыт сыграет свою роль, – мягко заметил брат.
Я вымученно кивнула. Да, он прав.
Пауль ласково погладил меня по голове и скрылся за дверью кухни. Надеюсь, сковородку еще можно спасти.
Глава 2
Неизвестная картина
Мы с Лорой опоздали на торжественную часть вернисажа профессора Киппинга.
Никогда такого не было и вот опять! Снова мы везде и всюду опоздали. Больше всего на свете я ненавижу торопиться куда-то в нервной горячке, запыхавшись от бега. Хроническая непунктуальность Лоры, ее неумение рассчитывать время – огромный недостаток подруги. Каждый раз, договариваясь о встрече, я прихожу в назначенное место первая и дожидаюсь ее около часа. В лучшем случае получаса.
Я стояла, переминаясь с ноги на ногу, и нервно поглядывала на часы. А, вот и Лора, нужно поспешить. Ее вечные отговорки уже порядком надоели: забытые ключи, голодный кот, сломанный велосипед, неожиданный звонок от мамы. Не буду спорить, Лора особенно креативна, когда речь идет об отмазках.
Лениво толкая свой велосипед рядом со мной, подруга что-то весело щебетала о сегодняшней смене в кафе. Понять не могу, почему мы не договорились пересечься на часик пораньше? Я ведь знала, что она не сможет прийти вовремя. Каждый раз надеюсь на чудо…
Профессор Киппинг отхватил себе отличный домик, а точнее сказать – огромную виллу в богатом районе. Один поворот налево от бронзовой статуи Ангела мира – и мы с Лорой попадем на широкую улицу, усеянную роскошными особняками. Интересно, какие люди живут в этих огромных коттеджах? Счастливые семьянины или, наоборот, жадные снобы, которые не говорят друг другу ни слова за завтраком?
Виллу профессора Киппинга мы с Лорой легко узнали еще издалека: несколько больших прожекторов освещали красочные баннеры, развешанные по всему фасаду здания. Особняк совсем не походил на будничный жилой дом, а скорее напоминал публичный музей. Дрожа от нетерпения, я невольно ускорила шаг. Мы опоздали примерно на полчаса, а это значит, что приветственная речь мистера Киппинга уже давно прозвучала. Входная дверь была приветливо открыта, и мы с Лорой, не теряя больше ни минуты, поднялись по широким мраморным ступеням в просторное фойе. Я завороженно уставилась на огромную хрустальную люстру с множеством искрящихся подвесок. Вдруг Лора легонько пихнула меня локтем. Перед нами выросла фигура вампира. Чисто выбритый, в превосходном костюме. В его глазах блестели искорки безумного удовольствия. Профессор Киппинг улыбнулся, сделал приглашающий жест рукой и скрылся за большой двустворчатой дверью.
Левая часть фойе была оборудована под гардеробную. Многочисленные куртки, пальто и жакеты заполняли достаточно большую часть холла от одной стены до другой. Я смогла немного расслабиться и облегченно выдохнула только после того как мы с Лорой оставили наши куртки в импровизированном гардеробе. Окей, это сделано.
Мы с подругой неуверенно шагнули по направлению к массивной двери, за которой гремели голоса. Коттедж напоминал осиный улей, жужжание которого наверняка слышали все соседи.
Я вздрогнула от неожиданности и попятилась назад. Виктор Зейдель, ассистент старика Киппинга, неожиданно появился прямо перед моими глазами. На первом году обучения в университете именно этот напыщенный подражатель профессора Киппинга стал моим куратором. Как же долго я тогда проклинала все на свете! Виктор – нервный всезнайка, который только и умеет, что мямлить себе под нос, ворчать и гнусно хихикать. Но, несмотря на все его минусы, одна из моих одногруппниц все же влюбилась в Виктора. Странная, да? Влюбиться в Виктора… Я недоверчиво оглядела ассистента с ног до головы. Худой, высокий мужчина с впалыми щеками и вечными синяками под глазами – в общем, нужно быть сумасшедшей, чтобы посчитать его симпатичным. Мне он всегда напоминал клишированного маньяка из детективной истории. Я легко могу себе представить в его руках топор или охотничий нож.
– Добрый вечер, дамы, – едва слышно произнес Виктор, поправляя бабочку. В попытках расслышать его слова я невольно сделала шаг навстречу ассистенту.
– Вы знаете, что мероприятие началось сорок пять минут назад? – спросил он и скептично поднял бровь.
– Мы, к огромному сожалению, задержались. Сегодня жуткие пробки, одним словом – катастрофа, – фыркнула Лора. Подруга кокетливо улыбнулась, накручивая на палец кудрявый локон. Виктор даже не моргнул, только неодобрительно покачал головой. Кажется, ее шарм на него просто не действует. Вот уж действительно катастрофа. И все же она прямо на лету придумала отличную правдоподобную отмазку. Я уже тысячу раз наблюдала за тем, как Лора выходит сухой из воды, но никак не могу перестать удивляться. Наверняка у нее в голове есть отдельное местечко, где хранятся тысячи заготовленных отговорок.
Виктор щелкнул пальцами и движением головы показал на двустворчатую дверь.
– Только, пожалуйста, дамы, не болтайте. Сейчас должен выступать декан, – произнес ассистент безэмоциональным голосом. Его злобный взгляд, напротив, говорил: Из-за вас, глупые девчонки, я пропускаю все самое интересное. Ну и спектакль он нам устроил! Лора грациозно скользнула вслед за Виктором, предварительно показав язык его быстро отдаляющейся спине.
Через несколько минут я уже забыла о надоедливом ассистенте. Мы с Лорой оказались в огромном зале и в радостном напряжении толпились среди других гостей, высматривая декана где-то впереди. И хотя все присутствующие терпеливо слушали торжественную речь, в воздухе повисли натянутость и даже некоторая неловкость. Покачивая в руках бокалы с шампанским, гости нетерпеливо переминались с ноги на ногу и кусали губы. Всем хотелось поскорее попасть в выставочные комнаты. Над залом тяжелыми клубами висел запах мужского и женского парфюма, жирных помад и лака для волос. Бриллиантовые сережки, кольца и ожерелья поблескивали в свете люминесцентных ламп. Наконец, раздались бурные аплодисменты. Речь декана закончилась. Я, поглощенная собственными мыслями, прослушала практически все, что было сказано. Профессор Киппинг объявил выставку официально открытой и пригласил гостей в другие залы. Люди засуетились, начали толкаться. Потребовалось немало времени, чтобы все прошли в другой зал и толпа, наконец, рассеялась. Ну а я, конечно же, умудрилась потерять Лору из поля зрения. С досадой уставившись на свои кроссовки, я встала в одну из очередей. Ну и где же подруга? По крайней мере, я надела удобную обувь! Толкучка тут хуже, чем в метро в час пик. Время, проведенное в очереди, превратилось в расплавленную карамель – тянулось медленно и мучительно. Наконец, я попала в огромную комнату со светло-голубыми обоями. На стенах висели картины в тяжелых рамах. Народу все прибывало – плотный поток людей продолжал свое неспешное движение. В центре зала находилось несколько стеклянных витрин с графиками и чертежами. Оглядевшись и не найдя Лору, я поспешила в следующее помещение. Я попала в зеленый зал, который не уступал голубому в размерах. Здесь был организован небольшой фуршет для гостей, и поначалу я была уверена на сто процентов, что найду подругу именно в этой комнате. Но меня снова ждала неудача.
Наконец, я вошла в красный зал, в котором находилась только одна группа пожилых мужчин. Старики, явно с плохим зрением, почти носом чертили по витринам, прищуривались, пытаясь рассмотреть экспонаты за стеклом. Я облегченно выдохнула. Наконец-то шум и гам остались позади! Безусловно, вилла профессора Киппинга огромна, но от такого количества приглашенных она просто трещала по швам. Организаторы явно просчитались с числом гостей. Я приблизилась к стеклянным витринам в центре зала. Внутри лежали старые пожелтевшие страницы, которые полностью завладели моим вниманием. Я заинтересованно подалась вперед и нагнулась над одной из витрин. Вау, неужели это то, о чем я думаю? Чернила цвета сепии, замысловатый почерк и эти эскизы… С замиранием сердца я прочитала надпись на информационном стенде:
Чертежи и наброски, Леонардо да Винчи, 1480 г., Флоренция; коллекция Киппинга, Мюнхен.