Судьба дракона
Часть 13 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я кое-кого ищу. Мне нужно пройти.
– Себастьяна.
Я промолчала. Я действительно искала Гаррета. Несколько минут назад он написал мне и попросил пройти в командный пункт. Похоже, это было важно, может быть, они наконец-то нашли способ пробраться на остров. Но, судя по выражению лица Питера Мэттьюса, он думал, что я ищу его с совсем другими намерениями.
Я молчала, усмешка на его лице стала еще шире. Он бросил на меня насмешливый взгляд, повернулся к другому солдату и кивнул в мою сторону.
– Джозеф, это та дракониха Себастьяна, – сказал он ему. – Я иногда слежу за ними: он по ее указке и поет, и пляшет, и на четвереньки встает, и с боку на бок переворачивается. Он ест у нее с рук. Это довольно смешно.
– Да? – грубо спросил солдат, глядя на меня. – То есть она настолько хороша? Эй, милочка, а можно продать тебе часть своей души? Сколько тебе хватит, чтобы и мне тоже что-нибудь перепало?
Быстро же эта беседа приобрела неприятный оборот. Я подавила злость и пошла вперед, твердо намереваясь не обращать на них внимания.
Мэттьюс резко выбросил руку к противоположной стене, перекрывая мне дорогу. Я застыла, пытаясь подавить рефлекторное желание принять истинную форму и откусить ему руку.
– Джозеф задал тебе вопрос, ящерица, – сказал Питер Мэттьюс. Он навис надо мной, и его голос не предвещал ничего хорошего. – Разве ты не знаешь, что не отвечать на прямой вопрос – это грубо? Или у вас, животных, это прописано в правилах этикета?
Я прикусила губу, чтобы сдержать бушевавшее внутри меня пламя и инстинктивное желание принять истинную форму перед лицом очевидной угрозы. Злость и отвращение, которые я испытывала к этим людям, достигли опасного уровня.
«Соберись, Эмбер. Нельзя сейчас начинать войну».
– Боже, какие же вы идиоты, – раздался низкий насмешливый голос у нас за спинами.
Солдаты подскочили, я резко обернулась и увидела поджарый силуэт Тристана Сент-Энтони. Снайпер стоял в конце коридора, скрестив руки.
– А я-то думал, что уже все повидал на своем веку, – Тристан бросил на солдат полный отвращения взгляд темно-синих глаз и как ни в чем не бывало подошел к нам. Он презрительно покачал головой. – Мэттьюс, тебе что, жить надоело? Знаешь, есть более простые способы воплотить в жизнь это твое желание: угрожать огнедышащему дракону в узком коридоре вовсе не обязательно.
– Сент-Энтони, – второй солдат выпрямился. Они хоть и не смотрели теперь прямо на меня, но все же не сдвинулись с места. Ухмылка Питера Мэттьюса дрогнула, но быстро появилась снова. – Себастьян отправил тебя помочь своей чешуйчатой подстилке? Вот что вам, тряпкам из Западного капитула, теперь нравится? Спасаете врагов? С ящерицами кувыркаетесь?
Второй солдат, Джозеф, хохотнул.
– Может быть, она и его на коротком поводке держит.
Тристан поднял брови. Такое незначительное движение, но было удивительно, сколько в нем было презрения, смешанного с изумлением.
– Помогаю дракону, – медленно произнес он. – Да. Очевидно, именно этим я занимаюсь. Уж точно не спасаю от него двух отборных болванов, помогая им не стать двумя глупыми дымящимися кучками пепла, когда терпение этого дракона подойдет к концу, и она решит поджарить ваши задницы.
Мэттьюс фыркнул.
– Ящерка нас и пальцем не тронет, – самоуверенно заявил он. – Иначе мы не поможем ей спасти ее чешуйчатых друзей. А если она попробует выдохнуть в нас хотя бы тоненькую струйку огня, лейтенант Уорд всадит ей пулю в лоб и убьет всех ящериц, которые здесь засели. Она мне ничего не сделает. Я прав, дракон? – он жестоко улыбнулся. – Я тебя раскусил, – сказал он, когда я закатила глаза от злости и сильно сжала руки, чтобы не вспылить. – Вы, драконы, манипуляторы, но мы тоже умеем играть в такие игры. В Восточном капитуле служат солдаты, а не слепые блеющие овцы. Вы не совратите нас, как Себастьяна, – он прищурился и зло и с вызовом посмотрел на меня. – Что ты скажешь на это, ящерица?
У меня в голове роилась тысяча вариантов ответа на этот вопрос: злых, саркастичных, издевательских, вызывающих. Я еле сдержалась, чтобы не прибегнуть к испытанному и достойному ответу и не пнуть его в пах.
«Я не стану принимать истинную форму. Они же не смогут обвинить меня в том, что я осталась в человеческой форме, да?»
Мэттьюс смотрел на меня с триумфальной ухмылкой на лице. Я чувствовала, что Тристан стоит у меня за спиной и смотрит, что я буду делать дальше. Третий солдат напрягся, как будто понял, какой серьезный оборот обретает эта ситуация и как близко к поверхности на самом деле был сердитый дракон. Внезапно я поняла, что ему страшно. Он боялся, что я могу превратиться и порвать их обоих на мелкие кусочки. Он знал, что у двух людей против дракона не было шансов, даже если их учили убивать драконов. Им бы понадобилось оружие и намного больше людей, и они бы точно не начали напрямую провоцировать дракона на драку. Питер Мэттьюс был либо очень глуп, либо куда умнее, чем я о нем думала. Он знал, что я не смогу принять истинную форму, и рассчитывал на это.
Я посмотрела ему прямо в глаза.
– Ты трус, – спокойно сказала я. – Прикрываешься нашим соглашением, потому что знаешь, что я не смогу тебе ответить. Потому что, если я сделаю хоть что-нибудь, это сразу же настроит солдат против нас, а этого мы сейчас себе позволить не можем. Но ладно. Можешь и дальше играть в свои мерзкие игры. У меня сейчас есть куда более важные проблемы.
Питер Мэттьюс ухмыльнулся, но на его лице промелькнула злость. Я прищурилась и позволила искре пламени вырваться наружу. В воздухе появился запах дыма.
– Но давай проясним. Если ты будешь угрожать моим друзьям или каким-либо образом причинишь им вред, мне плевать, где мы будем и сколько солдат будет рядом. Когда я закончу с тобой, чтобы собрать то, что от тебя останется, даже стопки будет много.
Мэттьюс скривил губы.
– Ты понимаешь, с кем разговариваешь, ящерица? – прорычал он. – Я убил больше драконов, чем ты можешь себе представить. С тобой будет то же самое. Не угрожай мне.
Я специально задела их плечом, проходя мимо и пошла дальше, не останавливаясь и не оглядываясь. Только свернув за угол и оказавшись вне поля их зрения, я остановилась и прижала лоб к холодной каменной стене, пытаясь успокоить адское пламя, бушевавшее у меня внутри.
Ладно. Это плохо. Я знала, что солдаты Ордена нас ненавидят, но это выводило все на совершенно новый уровень. И, насколько я понимаю, эти двое отправятся на остров вместе с нами. Как мы будем спасать драконов и стараться в целости вывезти всех с острова, если мне нужно будет быть начеку и следить за моими предполагаемыми товарищами?
За углом раздались шаги. Я с рыком подняла голову, одновременно и надеясь, и страшась того, что это может быть Мэттьюс.
– Это всего лишь я, – сказал Тристан, поднимая вверх руки. Я расслабилась, сделала глубокий вдох и выпрямилась. Тристан подошел ближе. Его губы скривились в усмешке.
– Извини за это, – сказал он. Я удивленно нахмурилась и посмотрела на него. Он пожал плечами. – Не все солдаты Ордена такие раздражающие идиоты, как Питер Мэттьюс. Большинство все-таки умеет вести себя цивилизованно, даже с врагами.
«Врагами».
Внезапно я почувствовала усталость и снова прислонилась к стене, чувствуя на себе его холодный взгляд.
«Получается, мы все еще враги? – хотела спросить я. – Сколько времени должно пройти, чтобы вы начали доверять нам?»
Если даже Тристан Сент-Энтони все еще видел в нас всего лишь чудовищ после всего, что ему рассказал Гаррет, и после того, как лично работал с нами сам, то как мы сможем разубедить остальных солдат Ордена?
– Итак, – сказал Тристан после неловкого молчания. Он колебался, как будто думал, говорить или не говорить ему. – Вы с Гарретом…
Он осекся и посмотрел на меня. Я понимала, какой именно вопрос он хочет задать.
«Что ты делаешь с моим другом? Что он для тебя значит?»
Эти вопросы были слышны в том, как он говорил. Он боялся, что я использую Гаррета, что он отдал свою душу бездушному демону, и когда-нибудь я порву его на кусочки и брошу истекать кровью в пыли.
Мне было что сказать Тристану. Я могла обещать и уверять его, что я никогда не причиню боль солдату. Я могла объяснить, почему он доверял нам, а мы доверяли ему свою жизнь. Но, в конце концов, я решила быть с ним максимально честной и выбрала самое простое объяснение.
– Я люблю его, – сказала я, и почувствовала, как сильно поразился Тристан. Или от моего признания, или от того, что я, дракон, чудовище, могу чувствовать что-то подобное. Я посмотрела на солдата и грустно ему улыбнулась. – В это сложно поверить, правда? Я сама не сразу в это поверила.
– Я… – впервые за все то время, что я его знала, у Тристана не было слов. – Я не знал, – наконец сказал он. – Я не знал, что драконы могут…
«Любить».
– Ага, – вздохнула я и взъерошила волосы. – До недавнего момента я и сама не знала, что такое возможно.
«А теперь я не могу представить жизнь без него».
– Организация… «Коготь» много лгал, – продолжила я. – Вся наша раса очень долго верила в эту ложь.
– И поэтому ты ушла?
Я кивнула.
– Это была одна из причин.
«А еще потому, что я хотела свободы, счастья, хотела сама выбирать свой путь – это если совсем вкратце. А еще и потому, что я не хотела убивать представителей собственного вида, которые не согласны с ее действиями».
– Мы просто хотим жить нормально, – сказала я, заметив боковым зрением, что Тристан за мной наблюдает. – Чтобы «Коготь» не контролировал наши жизни. Чтобы нам не нужно было сражаться в войне, которая нам не нужна.
Тристан обдумал мои слова. Я чувствовала, как он готовится задавать еще вопросы, но в этот момент у меня завибрировал телефон. Я вытащила его и прочитала сообщение на экране:
«Встреча вот-вот начнется. Все в порядке?»
Гаррет. Я улыбнулась и набрала ответ: «Да, я иду».
Потом я посмотрела на Тристана.
– Мне нужно идти, – сказала я ему. – Меня ждут в командном пункте.
– Получается, там ждут нас двоих, – ответил Тристан с кривой усмешкой и жестом предложил мне идти вперед. – После вас.
* * *
Гаррет и лейтенант Мартин терпеливо ждали у большого стола в центре комнаты, когда я вошла в командный пункт вместе с Тристаном. Лейтенант Уорд стоял напротив Мартина, скрестив руки на груди. Он смерил нас презрительным взглядом. Я постаралась не обращать на него внимания. Драконья часть моей команды тоже присутствовала. Райли нависал над Уэсом, который сидел в углу, на стуле. Оба напряженно смотрели на экран его ноутбука. Мист топталась в углу, молча наблюдая за всем происходящим.
Гаррет моргнул. Его удивило, что я вошла в комнату вместе с Тристаном. Он вопросительно поднял брови, когда я обошла стол и встала рядом с ним.
– Все хорошо? – тихо спросил он.
В его голосе не было подозрения и ревности, просто замешательство и беспокойство. Я поняла, что от моей кожи все еще исходит сильный жар, а злость и адреналин, которые появились после встречи с Питером Мэттьюсом, не пропали. Секунду я сомневалась, говорить ли Гаррету про встречу с солдатами в коридоре. Вспоминая историю его отношений с Питером, я подумала, что будет лучше, если он ничего не узнает. Гаррет был не злопамятным, и этим он отличался от Райли, но ради своего старого соперника он может сделать исключение. Возможно, сейчас будет лучше, чтобы все оставалось в тайне.
Но я решила ничего не скрывать.
«Никаких секретов, Эмбер».
Это не просто травля на детской площадке. Мы на войне, а речь идет о солдатах, которые будут помогать нам на операции. Гаррету нужно это знать, на случай, если Питер Мэттьюс решит выстрелить нам в спину.
– Все в порядке, – сказала я и слегка сжала его руку. – Расскажу тебе после собрания.
Он кивнул, и я обратила внимание на стол, на котором лежала карта инкубатора.
– Что происходит?