B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Странный аттрактор

Часть 12 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

— Пффф, — фыркнул Томас, — Надеюсь этот статус со мной не на долго. Знаешь ли, мне не повезло с силой при рождении, едва ли я вознесусь, да даже до уровня Мэгги и Льюиса вряд ли доберусь, — указал он глазами на телохранителей. — Меня скорей всего отдадут в матрилинейный брак, если младший братишка не подкачает, а у него есть все шансы.

— Молодой господин! — не выдержав, возмутилась женщина.

— Да брось, Мэг. Как будто кто-то делал из этого тайну за семью печатями. Тем более, не думаю, что нашему гостю, после того как он нам помог, не с того ни с сего взбредёт в голову нам как-то вредить. А ты, Ксандер, завязывал бы с этой вычурностью. Я, конечно, ценю манеры и этикет, но только там, где они уместны. Можешь обращаться ко мне на «ты».

— Нет проблем, Том. Тогда, позволь узнать, тебя не смущает, что придётся покинуть род и уйти в другую семью?

— А что в этом такого? Я так воспитан. Да и, если честно, не лежит у меня душа к лидерству, предпочитаю, скорее, роль поддержки. Люблю решать задачи, а не ставить их, понимаешь? И я ведь не бросаю свою семью, а даже наоборот, помогаю ей, принося новый союз и увеличивая влияние. Так чего ты удивляешься? Я слышал, что в Оси ещё хуже с этим: там все помешаны на евгенике, и матрилинейные браки совсем не редкость? — пожал плечами аристократ.

— О, я не удивляюсь. Просто, примерил на себя подобную ситуацию, и стало интересно твоё к ней отношение, — ответил я.

А мальчишка-то не так прост, оказывается. Вот сейчас в его манере речи, позе и поведении прослеживались небольшие изменения, но этого было достаточно, чтобы я заметил. Первая в разговоре искренняя реплика, скорей всего. Кажется, я наткнулся на собрата-манипулятора? Что, тоже собираешь обо мне информацию, скрываясь под маской доброжелательного и слегка наивного парня? Не переживай, дружище, я тоже за тобой слежу с самого начала.

А на счёт благородных в Оси — это, кстати, правда. Главное отличие аристократов этих двух стран — в принципах формирования иерархии. В Оси, среди благородных, всё решает право сильного и евгеника. Там, если твоя семья больше не способна производить вознёсшихся, а это те, кто могут преобразовывать силу в элементы стихий вне своего тела, то тебя статуса лишают. И никакая древность рода тебе не поможет, плевать все на неё хотели.

Их сообщество смогло обособиться от государственной системы за счёт своей крови, и чтобы оставаться с этой махиной на равных — им постоянно требуется пополнять свой генофонд. Они принимают тебя в свои ряды потому, что возможно через два-три поколения, за счёт генов твоих потомков, их клан сможет выжить. Именно поэтому каждый вознёсшийся становится одним из них, его не принято сжирать ещё в начале пути.

Я сразу поясню, не принято — не значит нельзя, но, обычно, так не поступают. Хотя конкуренция между кланами идёт постоянно, особенно среди молодняка, который ещё не вышел в плато своих способностей. Это связанно с методами развития дара, для этого и существуют специальные академии, в одну из которых мне через год придётся поступить, но об этом позже.

Что касается Британии, я думаю, вы и сами понимаете. В целом: аристократы слабее, меньше территория, меньше конкуренции, с государственным аппаратом тёрок нет, они сами его возглавляют, процветает кумовство, коррупция, интриги, но на местный манер.

Угрозы со стороны Оси нет. Там и своих просторов хватает, да и их не используют, люди съезжаются в огромные мегаполисы, свободного места ещё предостаточно, менталитет там другой. Обоим странам выгодно сотрудничать, пополняя бюджет с таможенных сборов. Ещё примите во внимание отсутствие богатых недр с полезными ископаемыми. И завершает список то, что это вообще другой материк.

Ну не нужна Оси колония, по другим принципам она функционирует. Это вам не рудимент, на подобии империи, а совершенно новое и уникально организованное общество. И, признаться, всего за один месяц, проведённый там, оно успело мне чертовски понравиться.

А вот Англия — это местечковый уголок старины, который полностью устраивает собственное население и своих слабеньких одарённых. Там сила крови для дворянского рода — это лишь один из факторов, при этом не самый важный.

А мы с Томасом и его охраной тем временем шли по коридорам помпезно и богато обставленного особняка. Всё вокруг просто кричало о том, что живущие здесь люди купаются в роскоши. Никогда не понимал такого снобистского кича.

Пока я мыл руки в гигантской ванной комнате для гостей, наследник развлекал меня непринуждённым разговором, небрежно опершись о стену рукой. Наконец, мы добрались до обеденного зала и уселись за длинный стол. Телохранители тоже заняли свои места. Наверное, в семье Вильерс было принято обедать вместе с самыми приближёнными слугами.

Затем, когда я вошёл в обеденный зал, был представлен двум последним членам главной семьи рода. Это была статная, облачённая в траур женщина и совсем ещё маленький мальчик. Их объединяла общая серьёзность и холодность. На меня они особого внимания не обращали, лишь поздоровались и кивнули в знак уважения.

Душой компании, очевидно, был Томас. Он поддерживал светскую беседу, поочерёдно обращаясь ко всем присутствующим за столом. После обеда он предложил мне подождать отца в гостиной, где, устроившись на удобных диванчиках, мы продолжили общаться.

— Ты уж не обижайся на маму и брата, они такие нелюдимые, потому что тяжело переносят смерть Джефа, — пояснил наследник.

— А ты как справляешься? — из вежливости поинтересовался я.

— Ну, на самом деле, грустно это всё и обидно. Ведь я потерял старшего брата исключительно из-за его глупости. О мёртвых плохо говорить не принято, но я думаю, что он бы на меня не стал злиться за это. Джеф ведь не был одарённым и страшно переживал по этому поводу, оттуда и все его выходки, последняя сам знаешь, чем закончилась, — грустно вздохнул он, вновь ненароком сбросив маску.

— Считаешь, он таким поведением компенсировал свои комплексы? — понимающе покивал я.

— Ну конечно. Но я не даю себе раскисать, он точно бы не хотел, чтобы его семья долго страдала из-за его смерти. Что произошло — то произошло, нужно двигаться дальше.

Потом он попробовал выведать цель моего визита и то, почему я не пожелал расстаться со своим дипломатом и не отдал его прислуге, а пристроил на входе в обеденный зал, у себя на виду. Но я повторяться не хотел и попросил его отложить все вопросы по делу до прихода главы рода.

Ричард действительно прибыл спустя чуть более часа и предложил пройти к нему в кабинет. Томас, как я и предполагал, отправился с нами и будет присутствовать на переговорах.

Мы с удобством разместились в кожаных креслах и дождались, пока слуга занесёт поднос с чаем, разлитым в антикварные чашечки. Ну конечно, это же Англия, как тут обойтись без чая. Ненавижу, блин, горячий чай и вообще горячие напитки, за исключением тёплого кофе с молоком. И почему всем так нравится пить кипяток? Видимо, это со мной что-то не так, я бы лучше просто воды попил, честное слово. Но этикет нельзя нарушать, придётся терпеть, эх…

— Признаться, не ожидал увидеть Вас так скоро, мистер Холланд, да ещё и на своих землях. Как раз позавчера распорядился, чтобы Вам отправили документ на указанный адрес. Не терпится узнать, с чем же Вы к нам пожаловали? — начал разговор глава.

— О, для меня это такая же неожиданность, мистер Вильерс. Однако, сразу хочу прояснить: я очень благодарен Вам за эту услугу и не намерен просить чего-то большего за голову убийцы Вашего сына. Считаю, что мы полностью в расчёте. Разрешите поинтересоваться, уже воспользовались этим трофеем?

— Это да, — кивнул Томас, вступая в беседу. — Недавно был у нас в гостях один граф, славящийся острым языком. Уверен, скоро о том, что у нас в имении храниться заспиртованная голова врага, будут сплетничать все дворяне, от восточного побережья, до Лондона.

— Тогда не буду, с Вашего позволения, ходить вокруг, да около и сразу перейду к делу, — сказал я, поставив дипломат на стол и открыв его.

Ричард удивлённо покачал головой, его сын встал со своего места, прошёл к отцу за спину и повторил его жест.

— Это ведь тригнит, верно?

— Совершенно верно, и, простите за вульгарность, вот моё первое предложение: не желаете ли подзаработать, мистер Вильерс? Я думаю, Вы имеете нужные знакомства, чтобы сбыть этот ценный сплав по выгодной цене, а за посредничество заберёте двадцать процентов от сделки.

— Это возможно. Всем нужны деньги, их много не бывает, мистер Холланд, в этом нет ничего вульгарного, — согласился глава.

— Учту, но вынужден вновь извиниться. Я не наивный мальчик и прекрасно понимаю, в каком мире мы живём. Ни сочтите за дерзость или неуважение, но сейчас я назову Вам причину, почему, если Вы вдруг решите оставить ни с чем такого голоногого простолюдина, как я и забрать всю прибыль себе — это будет ошибкой. Дело в том, что эту партию тригнита я, кхм-кхм… «конфисковал» у хорошо известной Вам группировки «Лонг жа», и помимо двадцати процентов, обнародовав сей факт… Ну, впрочем, не буду учить учёного, — хмыкнул я. — В итоге получается так, что мы снова оказались друг другу весьма полезными, и не факт, что наше сотрудничество на этом закончиться, есть некоторые перспективы.

Хмурившийся в начале моей реплики Ричард, к её концу вновь расслабился и, весело ухмыльнувшись, сказал:

— А Вы чертовски наглый, но целеустремлённый и опасный человек, Ксандер Холланд. Признаться, нам очень не хватает таких кадров в нашем роду.


Глава, сделав мне предложение, бросил быстрый взгляд на сына. Тот в ответ, еле заметно, отрицательно покачал головой. Вот ещё одно подтверждение моей теории, что Том хорош в чтении людей и выполняет в роду роль кого-то, вроде аналитика. На месте Ричарда, ни за что не стал бы отпускать такого кадра в другую семью. Не всем же быть боевыми единицами, умные люди — не менее ценный ресурс. Тем более, с такой редкой специализацией.

— Это честь для меня, но, увы, вынужден отказаться, сэр. Я слишком свободолюбив, чтобы вступать в чей-то род. Но, в знак признательности, готов поделиться с Вами инсайдерской информацией. Меня не обязательно делать слугой, чтобы извлекать пользу. В будущем можно будет получить значительно больше, и в перспективе — со мной очень выгодно дружить, мистер Вильерс, именно дружить. Вы один из первых, кто это узнаёт, — сказал я, пристально глядя ему в глаза. — Не стоит тратить ресурсы на слежку за мной, пытаться найти управу или угрожать. Если я вновь увижу возможности обоюдовыгодных транзакций, я сам свяжусь с Вами и, в свою очередь, буду открыт для встречных предложений. Ведь всё начинается с взаимного доверия, не так ли?

В ответ он задумчиво смотрел на меня несколько секунд, но затем вновь улыбнулся. А отец тоже не так прост, он не был разочарован моим отказом, думаю тоже успел проанализировать моё поведение и сделать выводы. Хотя, что это я удивляюсь, это же аристократ из древнего рода, пора привыкать. Мне с такими, как он, предстоит общаться очень часто.

— Крайне самоуверенно. Но это очень мудрые слова, для столь молодого человека. Доверие, говорите? Что же, пока Вы своими действиями, подчеркну, выдающимися действиями, для простого человека не давали повода в Вас сомневаться. Учту Ваши слова, но, как Вы обмолвились ранее, у Вас припасено ещё одно предложение, помимо тригнита?

Я аккуратно отхлебнул чая из чашки. Гадство! Всё ещё горячий! Ну вот, сжёг себе все вкусовые рецепторы во рту. А эти два английских индюка пьют, и им хоть бы хны. Даже успели, по разу каждый, подлить добавки из сервизного чайничка. Не удержался от того, чтобы поморщиться, и отодвинул от себя подальше это кипящее пойло.

— Совершенно верно. И вновь речь пойдёт о не менее ценной валюте для британских аристократов, чем деньги, если я сделал правильные выводы о местных нравах. Я имею в виду репутацию.

Отец с сыном практически синхронно кивнули, а я продолжил:

— Дело в том, что упомянутая ранее китайская банда имела глупость мне недавно напакостить. А я, как любой уважающий себя человек, крайне негативно отношусь к такого рода выходкам в свою сторону. Я решил не оставлять это оскорбление без внимания. Как Вы смотрите на то, чтобы у этого наглого синдиката в ближайшем будущем сменилось название и весь руководящий состав?

И тут брови моих собеседников поползли в верх. Я хищно осклабился и продолжил:

— Как, по Вашему мнению, отреагирует общественность на то, что пострадавший, не самый крупный и влиятельный английский род, поспособствует уничтожению достаточно сильной и известной преступной группировки? Как свет воспримет такую месть, которая очевидно находится за гранью Ваших возможностей? А теперь самое приятное: всё что от Вас потребуется — это снабжать меня информацией. Думаю, английскому дворянскому роду не составит труда собрать сведения, задействовав свои знакомства с теми, кто ведёт дела через Саутволд.

— И Вы с такой уверенностью об этом говорите, как будто подчинение крупного синдиката для Вас — плёвое дело, — задумчиво покачал головой глава.

— Это уже мои проблемы, мистер Вильерс, не Ваши.

— Как будем афишировать наше сотрудничество? — спросил Томас, сосредоточенно глядя на свою чашку, уже просчитывая возможные действия.

— Это как раз не проблема. Пригласим Ксандера на несколько светских мероприятий, пустим слухи. Да и пока будем собирать информацию, люди сами сделают выводы… — начал накидывать варианты его отец.

— К тому же, Боджинг Ху был лишь заказчиком, верхушкой айсберга. Можно ведь будет найти и всех причастных исполнителей, устроить экстрадицию… — выложил я на стол свой главный козырь.

Ооо, а господа то напряглись, аж стойку сделали. Ну всё ребята, вы теперь мои, сыграно как по нотам.

— И всё же, мы сильно рискуем, если заявим во всеуслышание о своих планах, а они в итоге провалятся… — сказал Ричард. — Нам нужно будет обсудить все плюсы и минусы на семейном совете, мистер Холланд, сразу дать ответ мы не можем.

— Я планирую заняться этим вопросом приблизительно через месяц, так что время у Вас есть. Моё дело предложить, следующий шаг уже за Вами.

Глава рода уверенно кивнул, тем самым откладывая этот вопрос и возвращаясь к предыдущему.

— Что касается тригнита: сразу всю партию реализовать не удастся, но я думаю мы справимся в течение месяца. Я заведу на Ваше имя отдельный счёт в интернациональном банке и отправлю бумаги на владение по тому же адресу, что и документы в прошлый раз, если Вам так будет удобно. По мере продвижения дела, станем переводить деньги, они будут поступать частями. И давайте обменяемся контактами, мы свяжемся с Вами, когда примем решение, мистер Холланд.

— Отлично, меня это полностью устраивает, — кивнул я, поднимаясь из-за стола.

Достал из кармана коммуникатор, вывел на экран QR код своего профиля в самом надёжном и распространённом мессенджере, поддерживающем криптошифрование данных. Томас отправил мне запрос на добавление в список контактов, оперативно отсканировав его.

— Ты на долго в Британии, Ксандер? — спросил он. — Если что, можешь оставаться у нас. Мне распорядиться, чтобы слуги подготовили гостевую комнату?

— Спасибо за гостеприимство, но увы, у меня совсем нет времени. Слишком много дел требуют моего личного вмешательства.

Действительно, требуют. Променять культурный досуг, организованный Шей на прозябание в этом, набитом пошлой роскошью, дворце? Нет уж, увольте.

— В таком случае, до свидания, мистер Холланд, — попрощался Ричард, кивнув мне.

— Как и в прошлый раз, было приятно иметь с Вами дело, мистер Вильерс, — поклонился я в ответ.

— Я провожу, — предложил Том, открывая передо мной дверь.





Глава 12




Особняк семьи Вильерс. Кабинет главы рода. Спустя пол часа с момента ухода гостя.

— Ну и зачем ты предложил ему стать слугой? Понимал же, что он откажется, — укоризненно покачал головой Томас, глядя на отца.

— Понимал, но предложить нужно было. Всегда есть вероятность, что ты ошибаешься в своих представлениях о людях, Том. Если есть возможность перепроверить без рисков и потерь, нужно ей пользоваться, запомни это, — поучительно ответил глава. — А что насчёт остального? Давай подведём итоги.

— Ну, что можно о нём сказать… Острый ум, он с самого начала понял, что я его читаю, и сам имеет к этому способности, не хуже моих. Очень самоуверен, но холоден и расчётлив. Не подвержен влиянию авторитета, гибок и быстро адаптируется к новым условиям, без промедления принимает правила игры. Предпочитает прямо заявлять о своих целях, оперирует к логическим аргументам. Однозначно опасен.

— Это верно, но такой человек действительно может оказаться не менее полезным, оставаясь вне рода. Слишком он амбициозен, не получится его контролировать.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Странный аттрактор
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК