Странное воспоминание
Часть 61 из 61 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ох, Джек Башмаки-Пружинки!
В добрых предчувствиях о будущем и наконец с правдивыми представлениями о своем прошлом, Чарли двинулся вдоль стеллажей к лестнице. Решительная улыбка теперь так и растягивалась у него на каждом слове песни, и он сожалел лишь об одном. Что не даст себе как следует согреться, после продолжительного купания в ледяных водах Темзы.
А у самых дверей, он неожиданно затормозил и прервал свое пение. С минуту он стоял не оборачиваясь, потом настороженно покосился на одну из банок на центральном стеллаже, в которой мерцали большие раскидистые изумрудные крылья.
Это может пригодиться в его новом деле, подумал Чарли. В далеких суровых краях.
Конец
Январь 2011 – март 2013
* * *
notes
Примечания
1
Па-де-Кале (фр.) пролив между материковой частью Европы и островом Великобритания, также известный, как Дуврский пролив
2
На самом деле, бак – действительно, также обозначает посуду, употребляемую для приёма пищи команды на корабле, но он, очевидно, этого не знал.
3
Эдуард II – английский король из династии Плантагенетов, правил с 1307 по 1327 годы. Во время правления создал о себе противоречивую репутацию, благодаря ряду непопулярных решений и военных неудач в Шотландии. Использовал репрессивные меры по отношению к внутренним врагам, конфискуя их земли и прибегая к показательным казням. Его собственная жена примкнула к оппозиционным силам и способствовала его отречению от престола в пользу их сына, Эдуарда III.
4
Нувориш (фр). Быстро разбогатевший человек. Поначалу слово имело пренебрежительный оттенок и использовалось аристократией применительно к выскочкам из низкого сословия, чей культурный уровень и манеры не соответствовали их высокому доходу.
В добрых предчувствиях о будущем и наконец с правдивыми представлениями о своем прошлом, Чарли двинулся вдоль стеллажей к лестнице. Решительная улыбка теперь так и растягивалась у него на каждом слове песни, и он сожалел лишь об одном. Что не даст себе как следует согреться, после продолжительного купания в ледяных водах Темзы.
А у самых дверей, он неожиданно затормозил и прервал свое пение. С минуту он стоял не оборачиваясь, потом настороженно покосился на одну из банок на центральном стеллаже, в которой мерцали большие раскидистые изумрудные крылья.
Это может пригодиться в его новом деле, подумал Чарли. В далеких суровых краях.
Конец
Январь 2011 – март 2013
* * *
notes
Примечания
1
Па-де-Кале (фр.) пролив между материковой частью Европы и островом Великобритания, также известный, как Дуврский пролив
2
На самом деле, бак – действительно, также обозначает посуду, употребляемую для приёма пищи команды на корабле, но он, очевидно, этого не знал.
3
Эдуард II – английский король из династии Плантагенетов, правил с 1307 по 1327 годы. Во время правления создал о себе противоречивую репутацию, благодаря ряду непопулярных решений и военных неудач в Шотландии. Использовал репрессивные меры по отношению к внутренним врагам, конфискуя их земли и прибегая к показательным казням. Его собственная жена примкнула к оппозиционным силам и способствовала его отречению от престола в пользу их сына, Эдуарда III.
4
Нувориш (фр). Быстро разбогатевший человек. Поначалу слово имело пренебрежительный оттенок и использовалось аристократией применительно к выскочкам из низкого сословия, чей культурный уровень и манеры не соответствовали их высокому доходу.
Перейти к странице: