Странник
Часть 62 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
63
Make my living — зарабатываю на жизнь. Буквально: делаю свою жизнь (англ.).
64
Аналог нашего «не высовываться».
65
Королевская канадская конная полиция (RCMP).
66
Наиболее точный перевод на русский — «Джинни-Кобёл».
67
Сделка, в данном случае — «договорились» (англ.).
68
Быстро растущий и развивающийся город.
69
Прибл.: легко и просто (англ.).
70
Наблюдательный пункт.
71
Лохматый маскировочный камуфляж снайпера.
72
Situation report — доклад об обстановке.
73
«Километр» на американском военном слэнге.
74
Вне вариантов (англ.).
Перейти к странице: