Стокгольмское дело
Часть 26 из 31 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ХУГО: Считаю, тайминг так себе. Через неделю… подумай, Йоран: ЦБ наверняка снизит ставку, и биржа свое возьмет.
ЙОРАН: Мы не можем каждый раз приспосабливаться к макроэкономике. Начинаем продажу сегодня. Увидимся в конторе.
ХУГО: Как скажешь.
ЙОРАН: И знаешь, Хуго… купи и мне тоже что-нибудь пожрать. Только не задерживайся. Десять минут на все про все. Увидимся в конторе.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 11 (расшифровка)
Кому: Пьер Даниельссон (подозреваемый)
От кого: Хуго Педерсон
Дата: 7 ноября 2005 года
Время: 13.48
ХУГО: Позвони мне на ту симку.
ПЬЕР: А что случилось?
ХУГО: Тогда и поговорим.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 12 (расшифровка)
Кому: Хуго Педерсон
От кого: Пьер Даниельссон (подозреваемый)
Дата 7 ноября 2005 года
Время: 13.49
ПЬЕР: Что случилось?
ХУГО: Мы кончаем с датчанами.
ПЬЕР: Что ты такое говоришь? Почему?
ХУГО: Йоран решил выйти из игры. Не знаю, почему. Кто-то ему напел, что KKR якобы не одобряет наши телодвижения. Слушай, у меня нет времени. Надо бежать.
ПЬЕР: Погоди, погоди… ты должен держать эту историю под контролем. Ты сам накупил черт знает сколько этих бумаг, а если сейчас начнешь паниковать, кто-то обязательно среагирует. Успокойся.
ХУГО: Если мы не продадим сейчас, пролетим, как кукушки…
ПЬЕР (прерывает): Плевать. Хочешь играть — готовься к пролету. Иногда оказываешься в дерьме. Это, так сказать, входит в гарнир. Возьми себя в руки.
ХУГО: Попробую. Можно, кстати, продать и сразу купить… все, должен бежать. Неохота нарываться.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 13 (расшифровка)
Кому: Йеспер Рингблад (биржевой маклер, банк «Нордеа»)
От кого: Хуго Педерсен
Дата: 7 ноября 2005 года
Время: 13.50
ХУГО: Привет, Йеппе. Хочу продать «Данфосс».
ЙЕСПЕР: Уже? Погодите-ка… сейчас они стоят на сто восемнадцать. Вы теряете пять процентов. Может, не торопиться? Думаю, поправятся к концу недели.
ХУГО: Знаю… Но я же сказал: хочу продать. Все до единой. Но пакетом. Это очень важно — пакетом. Повторяю: очень важно. Пакетом. Еще важней, чем когда покупали.
ЙЕСПЕР: You are the boss… а лимит?
ХУГО: Уйдут по сто семнадцать, буду счастлив до жопы. В крайнем случае, по сто шестнадцать. Главное — избавиться.
ЙЕСПЕР: Так… подождите минутку… может быть… прямо…
(Примечание: в трубке слышно, как Й. с кем-то беседует — неразборчиво. Упоминаются акции «Данфосс-В».)
ЙЕСПЕР: Так… все готово. Немного повезло, конечно, — продал все одним блоком. Но учтите — потери примерно два миллиона крон.
ХУГО: Ты настоящая звезда, Йеппе.
ЙЕСПЕР: Вы радуетесь?
ХУГО: Готов тебя расцеловать.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 14 (расшифровка)
Кому: Хуго Педерсен
От кого: Луиза Педерсон (жена)
Дата: 7 ноября 2005 года
Время: 20.35
ЛУИЗА: Привет, ты опять собираешься застрять на работе? Когда придешь?
ХУГО: Привет, мышонок… даже не знаю. Дел по горло.
ЛУИЗА: Может быть, поужинаем вместе? Как две недели назад? Не сегодня, а, скажем, в четверг или пятницу? Как славно было в тот раз, две недели назад…
ХУГО: И рад бы, но…
ЛУИЗА: Что — «но»?
ХУГО: Завал.
ЛУИЗА: Неужели нельзя удрать на пару часов? Я закажу столик, где-нибудь поблизости от твоей конторы. Даже можешь вино не пить, я за тебя постараюсь…
ХУГО: Слушай, мне сейчас не с руки разговаривать…
ЛУИЗА: Подожди, не вешай трубку. Я говорила с «Премиформом».
ХУГО: Это еще что за зверь?
ЛУИЗА: Интерьер-дизайнеры.
ХУГО: О, нет… ты пригласила дизайнеров по Интернету?
ЛУИЗА: Само собой. В наше время — само собой. Они уже дали предложения и заказали материалы. Я только поменяла эландский известняк в маленькой ванной на мрамор из Кольмордена. Видела у Уберландов — потрясающе. Вечная штука.
ХУГО: И во что обойдется разница?
ЛУИЗА: Точно не знаю… но еще вот что: я окончательно решила убрать батареи. Они такие безобразные! Все теперь ставят обогрев под полом. «Премиформ» уже делает чертежи. Во всех комнатах.
ХУГО: Мышка, послушай…
ЛУИЗА: Это будет что-то!
ХУГО: Послушай…
ЛУИЗА: Что ты хочешь сказать?
ХУГО: А, ладно… ничего. Если не заснешь — увидимся. А заснешь — увидимся завтра. Чмок.