Становление
Часть 31 из 36 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Удивлённо переглянувшись, пастухи бросили свою поклажу и вопросительно уставились на него. Сняв всё оружие и отложив мешок, Араб отступил в сторону и обвёл парней долгим взглядом.
— Вы все моложе меня. Вас больше. Сейчас я даю вам возможность доказать мне, чего вы все стоите. Если сможете уложить меня на лопатки, я буду делать то, что решите вы, все вместе, если нет, вы будете делать то, что скажу я. Нападайте.
Переглянувшись, парни весело усмехнулись и скопом бросились в атаку. В ту же секунду начал двигаться и он. Резко выпрыгнув в воздух, он встретил парней ударами ног, сбив на землю сразу двоих. Едва коснувшись земли ногами, он снова подпрыгнул, опять нанося удары. Ещё двое покатились по траве, задыхаясь и пытаясь восстановить сбитое дыхание. Шестерых оставшихся он заставил гоняться за собой по всей поляне, ловко уворачиваясь и сбивая их с ног резкими ударами кулаков. Одного, самого настырного, он поймал за опрометчиво вытянутую руку и, закрутив её против его движения, одним толчком отправил под ноги товарищам. Запнувшись об упавшего, пастухи повалились друг на друга. Самый говорливый, сообразив, что они все хором проигрывают одному, подхватил с земли крепкий сук и попытался достать его ударом по голове. Всё, что оставалось сделать Арабу, это, шагнув вперёд, принять удар парня на предплечья перекрещенных рук. Отпрыгнуть или увернуться он не успевал. Блокировав удар, он резко пнул парня коленом в живот, заставив согнуться от боли, и, отобрав сук, отбросил его в сторону. Быстро оглядевшись, он убедился, что желающих продолжать драку нет и, подойдя к своим вещам, громко скомандовал:
— Встать! Собрать вещи. Уходим. С этой минуты вы делаете только то, что я приказал. Если кто-то ещё попытается оспорить моё решение, то получит так, что сможет питаться только молоком и мясным отваром.
Кряхтя, охая и стеная, парни поднялись на ноги и поплелись разбирать свои вещи. Смотревшая на это действо с лёгкой усмешкой, Сала поднялась с поваленного ствола, на который уселась, пока Араб доказывал своё право на командование группой, и, выразительно посмотрев на помятых пастухов, произнесла только одно слово: «Сопляки», — вложив в него столько яда, что хватило бы на целую роту солдат.
Мрачно переглянувшись, парни одарили Араба злыми взглядами. Но спорить и что-то доказывать не решился никто. Разобрав мешки, парни молча выстроились в колонну «по одному» и выжидательно уставились на Араба. Чуть усмехнувшись, он негромко скомандовал:
— Пошли, — и первым двинулся следом за девушкой.
Они шли почти трое суток. Всё это время парни молчали, не желая нарываться на неприятности. Дважды они сталкивались с хищниками, и оба раза эти встречи заканчивались кровопролитием. Зверьё в Запретном лесу не желало уступать дорогу венцу природы в виде группы непонятных двуногих.
Первое столкновение произошло вечером второго дня. Араб установил к тому времени чёткий порядок движения. Взяв в руку лук с наложенной стрелой, он шёл первым. Следом за ним шла Сала, периодически указывая направление. За ней шли пастухи. Последнему в цепочке Араб строго приказал регулярно оглядываться назад и быть готовым громко заорать в случае появления какого-нибудь животного. Людей Араб не боялся. Единственные, кого можно было случайно встретить в этом лесу, были звероловы, но они, по словам Салы, охотились намного дальше. Шедший впереди Араб неожиданно насторожился и, прошептав: «Замрите…» — осторожно двинулся дальше.
Уже через десять шагов прямо на него выскочил зверь, внешне очень напоминавший земного дикобраза. Хищно вытянутая морда с внушительным набором зубов не оставляла сомнений в его диете. Одним плавным движением вскинув лук, Араб резко сместился чуть влево и выпустил стрелу. Войдя в глаз, стрела пробила мозг, и несущийся на них зверь умер моментально. Внимательно прислушавшись и присмотревшись к окружающему их лесу, Араб сделал группе знак продолжать движение.
На следующий день, едва группа начала движение, Сала, резко схватив его за плечо, судорожно вздохнула и срывающимся от волнения голосом прошептала:
— Это тарг. Он охотится.
— В какой стороне? — быстро спросил Араб, осторожно высвобождая плечо из её хватки.
— Там, справа, — ответила девушка, тыча пальцем в лес.
Молча кивнув, Араб бесшумно проскользнул за дерево и, присев на одно колено, начал высматривать хищника. Тарга выдали только закачавшиеся ветки кустов. Плавно и бесшумно хищник подбирался к добыче. Его окраска полностью сливалась с окружающим лесом. Медленно натянув тетиву, Араб тщательно прицелился и, дождавшись, когда зверь замрёт, выстрелил. Яростный рёв зверя послужил ему сигналом, что стрела попала в цель. Испуганные рёвом пастухи сбились в кучу и даже не помышляли о сопротивлении. Они привыкли отгонять таргов от стада силой объединённой мысли, внушая хищникам страх перед клеткой и ловчими сетями. Кроме того, чувствуя приближение таргов, боски сбивались в кучу, повернувшись в сторону опасности рогатыми головами. Сила стада и объединение с друзьями помогало пастухам изгнать свой страх и прогнать опасного зверя. Но в этот раз всё было по-другому. Сонные пастухи не слушали окружающий лес и не были готовы к нападению. Яростный рёв хищника напугал их до колик, заставив сбиться в кучу. Только Араб и его подруга сумели сохранить присутствие духа. Причём Сала не бросилась убегать с громкими воплями только потому, что свято верила в его способность справиться с любым зверем. После победы над огромным ракатом она в этом не сомневалась.
Раненый тарг бросился на людей, пытаясь добраться до обидчиков. Отбросив лук, Араб выхватил меч и, выбежав вперёд, прикрыл собой группу. Огромный разъярённый хищник выскочил из чащи и огромными прыжками бросился на людей. Стрела Араба вошла ему грудь, очевидно, пробив лёгкие. Пасть зверя уже окрасилась кровью. Покрепче упершись ногами в землю, Араб оставался стоять на месте до последнего. В тот момент, когда хищник взвился в последнем прыжке, готовясь обрушиться на него всем своим весом, он сделал кувырок вперёд, одновременно нанося удар мечом. Странное оружие крагов распороло брюхо зверя от грудины до паха. Взвыв от боли, тарг приземлился на подгибающиеся лапы и тяжело развернулся, волоча за собой вывалившиеся внутренности. Заливая траву собственной кровью, тарг шагнул к вскочившему на ноги Арабу, но это был шаг обречённого. Моментально скользнув в сторону, Араб нанёс стремительный удар, отделяя голову зверя. Всё было кончено. Облегчённо переведя дух, Араб опустил руки, давая вытечь напряжению схватки. Упавший зверь судорожно дёрнул когтистыми лапами, вырывая траву из земли.
Быстро отойдя в сторону, Араб вытер меч куском шкуры и, убрав его в ножны, повернулся к группе.
— Все живы? — чуть усмехнувшись спросил он.
Пастухи закивали, не решаясь без команды открывать рты. Сообразив, что всё кончилось, Сала подскочила к нему и, обняв, принялась истово покрывать поцелуями его лицо.
— Задушишь, ненормальная, — прошипел полузадушенный Араб.
— Я же говорила, что он может справиться с любым зверем! — радостно воскликнула девушка, поворачиваясь к пастухам. — Я говорила. И помнящие рассказывали. А вы не верили.
— Никто не может справиться с ракатом в одиночку, — мрачно проворчал говорливый пастух, но, сообразив, что начал говорить без команды, тут же прикусил язык.
— Не мог. До моего появления, — усмехнулся в ответ Араб, подбирая своё оружие. — Пошли дальше, — скомандовал он, но Сала попросила дать ей ещё несколько минут. Подобрав пару увесистых камней, она ловко выбила клыки из пасти убитого зверя и, бережно завернув их в кусок кожи, убрала в мешок.
— Зачем это? — удивился Араб.
— Это доказательство твоей доблести. Справиться с диким таргом очень сложно. Ещё сложнее сделать это в одиночку, — пожала она плечами и, закинув мешок на плечи, решительно зашагала в лес.
Посмотрев на пастухов, Араб безнадёжно махнул рукой и быстро зашагал следом за ней. К вечеру третьего дня они вышли к ущелью. Длинный узкий распадок тянулся на много километров в глубь леса. По дну ущелья бежал крохотный ручеёк. Внимательно осмотрев ущелье, Араб удовлетворённо кивнул головой и, повернувшись к Сале, тихо сказал:
— То, что нужно. Осталось заманить их сюда.
— И что будет дальше? — тут же влез с вопросом говорливый пастух.
— А дальше, мой болтливый друг, вы сядете там, где я вам скажу, и будете сидеть до тех пор, пока они не придут. А когда они появятся, вы дождётесь моей команды и начнёте метать в них камни, да так, чтобы убить всех. Я понятно объяснил? — повернулся он к пастуху.
— А если мы не захотим убивать крагов? — с вызовом спросил пастух.
— Значит, я убью вас, — жёстко ответил Араб.
Вздрогнув от его слов, парень зябко передёрнул плечами и, чуть отступив, спросил:
— За что ты будешь нас убивать?
— За то, что не желающие убивать крагов предают своё племя. Выбор простой. Или вы убьёте крагов, или краги убьют всё племя. Лично для меня жизнь племени намного важнее, чем жизнь нескольких глупых парней. Думаю, старейшие согласятся со мной.
Растерявшись от такой постановки вопроса, пастух отступил в сторону и, присев на камень, мрачно уставился на своих друзей. Пятеро ребят, уже побывавших с Арабом в первой переделке, ответили ему равнодушными взглядами и, отвернувшись, принялись с видом знатоков высматривать лучшие места для засады.
Усмехнувшись про себя их наивной важности, Араб присел на краю ущелья и, внимательно рассматривая ручей, тихо спросил у стоявшей рядом девушки:
— Если я дам тебе меч крага, ты сможешь отнести его вон за ту скалу? — указав рукой направление, сказал Араб и повернулся к Сале.
— Я отнесу его, даже если мне придётся ползти на животе, как змее, — твёрдо ответила девушка, глядя ему в глаза.
— Хорошо, — тяжело вздохнув, кивнул Араб. — Я не могу бросить пастухов без присмотра. Если краги появятся раньше, чем я думаю, парни просто умрут, и вся эта затея провалится. Я должен быть здесь. Ты не умеешь бросать камни, а у нас каждый пращник на счету. Крагов будет много.
— Почему ты так думаешь? — удивилась Сала.
— Они не глупцы. Краги злы, развращены, но не глупы. Они воины, и теперь, зная, с чем им придётся столкнуться, они соберут большой отряд.
— Наверное, ты прав, — задумчиво кивнула девушка. — Я сделаю, как ты прикажешь. Ведь ты — хозяин моего фургона.
— Тогда слушай меня внимательно, — решительно поднялся на ноги Араб. — Тебе придётся спуститься вон там, — он рукой указал девушке место спуска в ущелье. — Потом пройдёшь по ручью до той скалы и, поднявшись на неё, спрячешь меч так, чтобы его не было видно. Сюда не возвращайся. Ищи другое место для подъёма. Я буду ждать тебя здесь. Ночуй на деревьях и будь очень осторожна. Ведь мне всё ещё нужна хозяйка дома, — с улыбкой добавил он.
Улыбнувшись в ответ, Сала взяла протянутый ей меч и, подражая ему, привязала его за спину. Проверив нож и запас еды в мешке, она поцеловала Араба и, повернувшись, легко пробежала к месту спуска. Стоя на краю ущелья, Араб внимательно следил за ней, готовый в любую минуту броситься на помощь. Сала достигла указанного места и, присмотревшись, начала спуск. Сильная, гибкая девушка не ползла по скале, а просто шла по ней, словно это была лесная тропинка, а не голые скалы. Он так и не отошёл от края, пока не убедился, что девушка благополучно достигла дна ущелья. Облегчённо вздохнув, он повернулся к пастухам и, окинув их быстрым оценивающим взглядом, сказал:
— Теперь ваша очередь. Я покажу вам места, где вы будете ждать прихода крагов. Наберите как можно больше камней и ждите моего сигнала. Если хоть один из вас осмелится двинуться с места без моей команды, он умрёт.
Испуганно переглянувшись, пастухи неуверенно затоптались на месте, не зная, как воспринимать его слова.
— Ну, хватит мне тут босков изображать. Я же сказал: ищите подходящие камни, — прервал их терзания Араб. — Только не тяните с этим. Быстро собрали и быстро вернулись. Всё. Пошли, — скомандовал он в лучших традициях армейского сержанта, и пастухи послушно бросились искать метательные снаряды.
При всей простоте конструкции, использование пращи является своеобразным и непростым делом. Зарядить в ремень для броска первый попавшийся камень нельзя. Броска просто не получится. Метательный снаряд должен быть гладким и, по возможности, ровным. Лучше всего для этой цели использовать изготовленные из глины ядра, но на это у группы не было времени. Обучая пастухов использовать пращу, Араб специально не стал облегчать им жизнь, приучая использовать то, что есть под рукой. Теперь эта наука пришлась как нельзя кстати. Тащить с собой кучу ядер было бы сложно.
Вскоре все пастухи вернулись к месту сбора и, предъявив Арабу собранные снаряды, приготовились к дальнейшим действиям. Следующим этапом стала подготовка к долгому ожиданию. Приказав парням набрать воды, Араб принялся рассаживать их по местам, тряся перед носом у каждого своим жилистым кулаком. Места в засаде он распределил так, чтобы с каждой стороны от него оказалось по нескольку парней из первой вылазки. В них он был уже уверен. Те же, кто вышел с ним впервые, вызывали у него серьёзные опасения. Особенно говорун. Парень явно трусил и скрывал свой страх за постоянной болтовней. А самое неприятное, что боялся он не засады и предстоящей схватки, а крагов. Именно они вселяли в него такой неописуемый ужас. Это Араб понял, когда случайно уловил его мысли. Парень так задумался, что забыл скрыть их. Но даже после того, как он, опомнившись, закрылся, эмоции страха продолжали витать вокруг него, как вороны над падалью. Его Араб посадил рядом с собой, чтобы иметь возможность постоянно отслеживать действия труса. Проводить с ним психологические тренинги и объяснять, что краги будут далеко и бояться их не стоит, ему было некогда. Убедившись, что все заняли указанные места, Араб устроился за выбранным валуном и приготовил лук. В этой засаде всё решали скорость и меткость стрельбы. То, что краги не знают метательного оружия, сильно облегчило ему жизнь. Окажись у крагов луки, и племя было бы обречено. Устроившись поудобнее и проверив оружие, Араб задумчиво посмотрел на закат и, мысленно приоткрыв дверь у себя во лбу, позвал Салу. Девушка откликнулась сразу, словно ждала его.
— Ты звал меня, Ар?
— Да, Сала. Хотел спросить, как дела?
— Всё хорошо. Я почти добралась до скалы. Ещё немного, и я спрячу этот проклятый меч так, что его никто не найдёт.
— Не стоит так стараться, девочка. Просто положи его так, чтобы не было видно со дна ущелья. И поскорее возвращайся обратно. Но не ходи по лесу в темноте. Выбери высокое дерево и заночуй на нём, как это было у храма. Помнишь?
— Конечно, помню. Такую ночь трудно забыть. Честно говоря, я думала, нас с Люком съедят прямо на том дереве, — весело отозвалась девушка.
— Главное, что всё обошлось. А теперь будь очень внимательна. И, самое главное, не возвращайся этой же дорогой. Ищи другое место для подъёма наверх.
— Хорошо, Ар. Я сделаю, как ты говоришь, — твёрдо пообещала девушка. — Только объясни мне, почему я не могу вернуться так, как пришла?
— Потому что ты можешь попасть прямо в руки крагам. Я не знаю, как быстро они идут и как далеко отсюда находятся. Не стоит рисковать просто так.
— Спасибо, Ар.
— За что? — не понял он.
— За то, что беспокоишься обо мне, — пришёл её ментальный ответ.
Девушка оборвала контакт, и Араб невольно усмехнулся её уверенности в его силах. Немного подумав, он решил воспользоваться своими новыми способностями и выяснить, как долго продлится их ожидание.
Сосредоточившись, он сплёл потоки огня, воды и воздуха и принялся поднимать своё сознание над лесом. Краски леса приобрели более яркие, сочные оттенки. Медленно вытягивая потоки в обратную движению группы сторону, он нашёл место последней ночёвки племени и направился в обратную сторону. Туда, откуда племя пришло.
Медленно двигаясь вдоль знакомых мест, он наткнулся на длинную кавалькаду ехавших на таргах крагов. Передние два всадника решительно свернули с дороги и понеслись в сторону ущелья. Прикинув расстояние, Араб понял, что они будут здесь утром. А если встанут на ночёвку, то во второй половине дня.
Плавно отпустив потоки стихий, он осторожно вернул своё сознание обратно и тут же скривился от резкой боли. Голова просто раскалывалась. Не выдержав, он издал тихий стон и, прижавшись лбом к камню, замер, боясь пошевелиться. Казалось, ещё немного, и его голова просто развалится на части. Но от прикосновения к камню боль немного уменьшилась. Не открывая глаз, он потянулся к стихии земли и, обернувшись её потоком, как покрывалом, принялся медленно избавляться от боли. Земля лечит, так говорил первый его учитель и тренер. Наполнив своё тело энергетикой земли, Араб медленно поднял поток к голове и, заключив в неё боль, как в кокон, медленно вытолкнул её из себя. У него сложилось впечатление, что он усилием воли пытается вытолкнуть из головы длинный гвоздь.
Почувствовав, что ему заметно полегчало, Араб отодвинулся от камня и осторожно открыл глаза.
Зрение было немного замутнённым, но достаточно острым, чтобы разглядеть, как на него удивлённо таращатся пастухи. Бросив на них вопросительный взгляд, он приоткрыл окошко в своей мозговой двери и, протянув к ним ментальную нить, грубовато спросил:
— Вы чего на меня так уставились?
— Мы многое видели, Ар, но чтобы человек мог покидать своё тело и подниматься в небо! Такого даже старейшая помнящая не умеет, — ответил один из пастухов.
— Зато я научился, — недовольно проворчал Араб, но, тут же сообразив, что они видели его полёт, растерянно спросил: — Погодите. Вы видели, как поднимается в воздух моё ментальное тело?
— Какое? — переспросил пастух.
— Мой дух, — быстро пояснил Араб.
— Ну да. Ты сначала весь засветился, потом вас вдруг стало двое, а потом второй, прозрачный, неожиданно поднялся в воздух и полетел в ту сторону, откуда мы пришли. А потом он вернулся и снова слился с тобой. Что это было?
— Я отправил свой дух узнать, как далеко находятся краги, — задумчиво ответил Араб.
— Узнал? — настороженно спросил пастух.
— Узнал, — криво усмехнулся Араб. — Они свернули в эту сторону и идут напрямую, через лес. Сюда они явятся завтра. Если заночуют, то после полуденной еды.
— Вы все моложе меня. Вас больше. Сейчас я даю вам возможность доказать мне, чего вы все стоите. Если сможете уложить меня на лопатки, я буду делать то, что решите вы, все вместе, если нет, вы будете делать то, что скажу я. Нападайте.
Переглянувшись, парни весело усмехнулись и скопом бросились в атаку. В ту же секунду начал двигаться и он. Резко выпрыгнув в воздух, он встретил парней ударами ног, сбив на землю сразу двоих. Едва коснувшись земли ногами, он снова подпрыгнул, опять нанося удары. Ещё двое покатились по траве, задыхаясь и пытаясь восстановить сбитое дыхание. Шестерых оставшихся он заставил гоняться за собой по всей поляне, ловко уворачиваясь и сбивая их с ног резкими ударами кулаков. Одного, самого настырного, он поймал за опрометчиво вытянутую руку и, закрутив её против его движения, одним толчком отправил под ноги товарищам. Запнувшись об упавшего, пастухи повалились друг на друга. Самый говорливый, сообразив, что они все хором проигрывают одному, подхватил с земли крепкий сук и попытался достать его ударом по голове. Всё, что оставалось сделать Арабу, это, шагнув вперёд, принять удар парня на предплечья перекрещенных рук. Отпрыгнуть или увернуться он не успевал. Блокировав удар, он резко пнул парня коленом в живот, заставив согнуться от боли, и, отобрав сук, отбросил его в сторону. Быстро оглядевшись, он убедился, что желающих продолжать драку нет и, подойдя к своим вещам, громко скомандовал:
— Встать! Собрать вещи. Уходим. С этой минуты вы делаете только то, что я приказал. Если кто-то ещё попытается оспорить моё решение, то получит так, что сможет питаться только молоком и мясным отваром.
Кряхтя, охая и стеная, парни поднялись на ноги и поплелись разбирать свои вещи. Смотревшая на это действо с лёгкой усмешкой, Сала поднялась с поваленного ствола, на который уселась, пока Араб доказывал своё право на командование группой, и, выразительно посмотрев на помятых пастухов, произнесла только одно слово: «Сопляки», — вложив в него столько яда, что хватило бы на целую роту солдат.
Мрачно переглянувшись, парни одарили Араба злыми взглядами. Но спорить и что-то доказывать не решился никто. Разобрав мешки, парни молча выстроились в колонну «по одному» и выжидательно уставились на Араба. Чуть усмехнувшись, он негромко скомандовал:
— Пошли, — и первым двинулся следом за девушкой.
Они шли почти трое суток. Всё это время парни молчали, не желая нарываться на неприятности. Дважды они сталкивались с хищниками, и оба раза эти встречи заканчивались кровопролитием. Зверьё в Запретном лесу не желало уступать дорогу венцу природы в виде группы непонятных двуногих.
Первое столкновение произошло вечером второго дня. Араб установил к тому времени чёткий порядок движения. Взяв в руку лук с наложенной стрелой, он шёл первым. Следом за ним шла Сала, периодически указывая направление. За ней шли пастухи. Последнему в цепочке Араб строго приказал регулярно оглядываться назад и быть готовым громко заорать в случае появления какого-нибудь животного. Людей Араб не боялся. Единственные, кого можно было случайно встретить в этом лесу, были звероловы, но они, по словам Салы, охотились намного дальше. Шедший впереди Араб неожиданно насторожился и, прошептав: «Замрите…» — осторожно двинулся дальше.
Уже через десять шагов прямо на него выскочил зверь, внешне очень напоминавший земного дикобраза. Хищно вытянутая морда с внушительным набором зубов не оставляла сомнений в его диете. Одним плавным движением вскинув лук, Араб резко сместился чуть влево и выпустил стрелу. Войдя в глаз, стрела пробила мозг, и несущийся на них зверь умер моментально. Внимательно прислушавшись и присмотревшись к окружающему их лесу, Араб сделал группе знак продолжать движение.
На следующий день, едва группа начала движение, Сала, резко схватив его за плечо, судорожно вздохнула и срывающимся от волнения голосом прошептала:
— Это тарг. Он охотится.
— В какой стороне? — быстро спросил Араб, осторожно высвобождая плечо из её хватки.
— Там, справа, — ответила девушка, тыча пальцем в лес.
Молча кивнув, Араб бесшумно проскользнул за дерево и, присев на одно колено, начал высматривать хищника. Тарга выдали только закачавшиеся ветки кустов. Плавно и бесшумно хищник подбирался к добыче. Его окраска полностью сливалась с окружающим лесом. Медленно натянув тетиву, Араб тщательно прицелился и, дождавшись, когда зверь замрёт, выстрелил. Яростный рёв зверя послужил ему сигналом, что стрела попала в цель. Испуганные рёвом пастухи сбились в кучу и даже не помышляли о сопротивлении. Они привыкли отгонять таргов от стада силой объединённой мысли, внушая хищникам страх перед клеткой и ловчими сетями. Кроме того, чувствуя приближение таргов, боски сбивались в кучу, повернувшись в сторону опасности рогатыми головами. Сила стада и объединение с друзьями помогало пастухам изгнать свой страх и прогнать опасного зверя. Но в этот раз всё было по-другому. Сонные пастухи не слушали окружающий лес и не были готовы к нападению. Яростный рёв хищника напугал их до колик, заставив сбиться в кучу. Только Араб и его подруга сумели сохранить присутствие духа. Причём Сала не бросилась убегать с громкими воплями только потому, что свято верила в его способность справиться с любым зверем. После победы над огромным ракатом она в этом не сомневалась.
Раненый тарг бросился на людей, пытаясь добраться до обидчиков. Отбросив лук, Араб выхватил меч и, выбежав вперёд, прикрыл собой группу. Огромный разъярённый хищник выскочил из чащи и огромными прыжками бросился на людей. Стрела Араба вошла ему грудь, очевидно, пробив лёгкие. Пасть зверя уже окрасилась кровью. Покрепче упершись ногами в землю, Араб оставался стоять на месте до последнего. В тот момент, когда хищник взвился в последнем прыжке, готовясь обрушиться на него всем своим весом, он сделал кувырок вперёд, одновременно нанося удар мечом. Странное оружие крагов распороло брюхо зверя от грудины до паха. Взвыв от боли, тарг приземлился на подгибающиеся лапы и тяжело развернулся, волоча за собой вывалившиеся внутренности. Заливая траву собственной кровью, тарг шагнул к вскочившему на ноги Арабу, но это был шаг обречённого. Моментально скользнув в сторону, Араб нанёс стремительный удар, отделяя голову зверя. Всё было кончено. Облегчённо переведя дух, Араб опустил руки, давая вытечь напряжению схватки. Упавший зверь судорожно дёрнул когтистыми лапами, вырывая траву из земли.
Быстро отойдя в сторону, Араб вытер меч куском шкуры и, убрав его в ножны, повернулся к группе.
— Все живы? — чуть усмехнувшись спросил он.
Пастухи закивали, не решаясь без команды открывать рты. Сообразив, что всё кончилось, Сала подскочила к нему и, обняв, принялась истово покрывать поцелуями его лицо.
— Задушишь, ненормальная, — прошипел полузадушенный Араб.
— Я же говорила, что он может справиться с любым зверем! — радостно воскликнула девушка, поворачиваясь к пастухам. — Я говорила. И помнящие рассказывали. А вы не верили.
— Никто не может справиться с ракатом в одиночку, — мрачно проворчал говорливый пастух, но, сообразив, что начал говорить без команды, тут же прикусил язык.
— Не мог. До моего появления, — усмехнулся в ответ Араб, подбирая своё оружие. — Пошли дальше, — скомандовал он, но Сала попросила дать ей ещё несколько минут. Подобрав пару увесистых камней, она ловко выбила клыки из пасти убитого зверя и, бережно завернув их в кусок кожи, убрала в мешок.
— Зачем это? — удивился Араб.
— Это доказательство твоей доблести. Справиться с диким таргом очень сложно. Ещё сложнее сделать это в одиночку, — пожала она плечами и, закинув мешок на плечи, решительно зашагала в лес.
Посмотрев на пастухов, Араб безнадёжно махнул рукой и быстро зашагал следом за ней. К вечеру третьего дня они вышли к ущелью. Длинный узкий распадок тянулся на много километров в глубь леса. По дну ущелья бежал крохотный ручеёк. Внимательно осмотрев ущелье, Араб удовлетворённо кивнул головой и, повернувшись к Сале, тихо сказал:
— То, что нужно. Осталось заманить их сюда.
— И что будет дальше? — тут же влез с вопросом говорливый пастух.
— А дальше, мой болтливый друг, вы сядете там, где я вам скажу, и будете сидеть до тех пор, пока они не придут. А когда они появятся, вы дождётесь моей команды и начнёте метать в них камни, да так, чтобы убить всех. Я понятно объяснил? — повернулся он к пастуху.
— А если мы не захотим убивать крагов? — с вызовом спросил пастух.
— Значит, я убью вас, — жёстко ответил Араб.
Вздрогнув от его слов, парень зябко передёрнул плечами и, чуть отступив, спросил:
— За что ты будешь нас убивать?
— За то, что не желающие убивать крагов предают своё племя. Выбор простой. Или вы убьёте крагов, или краги убьют всё племя. Лично для меня жизнь племени намного важнее, чем жизнь нескольких глупых парней. Думаю, старейшие согласятся со мной.
Растерявшись от такой постановки вопроса, пастух отступил в сторону и, присев на камень, мрачно уставился на своих друзей. Пятеро ребят, уже побывавших с Арабом в первой переделке, ответили ему равнодушными взглядами и, отвернувшись, принялись с видом знатоков высматривать лучшие места для засады.
Усмехнувшись про себя их наивной важности, Араб присел на краю ущелья и, внимательно рассматривая ручей, тихо спросил у стоявшей рядом девушки:
— Если я дам тебе меч крага, ты сможешь отнести его вон за ту скалу? — указав рукой направление, сказал Араб и повернулся к Сале.
— Я отнесу его, даже если мне придётся ползти на животе, как змее, — твёрдо ответила девушка, глядя ему в глаза.
— Хорошо, — тяжело вздохнув, кивнул Араб. — Я не могу бросить пастухов без присмотра. Если краги появятся раньше, чем я думаю, парни просто умрут, и вся эта затея провалится. Я должен быть здесь. Ты не умеешь бросать камни, а у нас каждый пращник на счету. Крагов будет много.
— Почему ты так думаешь? — удивилась Сала.
— Они не глупцы. Краги злы, развращены, но не глупы. Они воины, и теперь, зная, с чем им придётся столкнуться, они соберут большой отряд.
— Наверное, ты прав, — задумчиво кивнула девушка. — Я сделаю, как ты прикажешь. Ведь ты — хозяин моего фургона.
— Тогда слушай меня внимательно, — решительно поднялся на ноги Араб. — Тебе придётся спуститься вон там, — он рукой указал девушке место спуска в ущелье. — Потом пройдёшь по ручью до той скалы и, поднявшись на неё, спрячешь меч так, чтобы его не было видно. Сюда не возвращайся. Ищи другое место для подъёма. Я буду ждать тебя здесь. Ночуй на деревьях и будь очень осторожна. Ведь мне всё ещё нужна хозяйка дома, — с улыбкой добавил он.
Улыбнувшись в ответ, Сала взяла протянутый ей меч и, подражая ему, привязала его за спину. Проверив нож и запас еды в мешке, она поцеловала Араба и, повернувшись, легко пробежала к месту спуска. Стоя на краю ущелья, Араб внимательно следил за ней, готовый в любую минуту броситься на помощь. Сала достигла указанного места и, присмотревшись, начала спуск. Сильная, гибкая девушка не ползла по скале, а просто шла по ней, словно это была лесная тропинка, а не голые скалы. Он так и не отошёл от края, пока не убедился, что девушка благополучно достигла дна ущелья. Облегчённо вздохнув, он повернулся к пастухам и, окинув их быстрым оценивающим взглядом, сказал:
— Теперь ваша очередь. Я покажу вам места, где вы будете ждать прихода крагов. Наберите как можно больше камней и ждите моего сигнала. Если хоть один из вас осмелится двинуться с места без моей команды, он умрёт.
Испуганно переглянувшись, пастухи неуверенно затоптались на месте, не зная, как воспринимать его слова.
— Ну, хватит мне тут босков изображать. Я же сказал: ищите подходящие камни, — прервал их терзания Араб. — Только не тяните с этим. Быстро собрали и быстро вернулись. Всё. Пошли, — скомандовал он в лучших традициях армейского сержанта, и пастухи послушно бросились искать метательные снаряды.
При всей простоте конструкции, использование пращи является своеобразным и непростым делом. Зарядить в ремень для броска первый попавшийся камень нельзя. Броска просто не получится. Метательный снаряд должен быть гладким и, по возможности, ровным. Лучше всего для этой цели использовать изготовленные из глины ядра, но на это у группы не было времени. Обучая пастухов использовать пращу, Араб специально не стал облегчать им жизнь, приучая использовать то, что есть под рукой. Теперь эта наука пришлась как нельзя кстати. Тащить с собой кучу ядер было бы сложно.
Вскоре все пастухи вернулись к месту сбора и, предъявив Арабу собранные снаряды, приготовились к дальнейшим действиям. Следующим этапом стала подготовка к долгому ожиданию. Приказав парням набрать воды, Араб принялся рассаживать их по местам, тряся перед носом у каждого своим жилистым кулаком. Места в засаде он распределил так, чтобы с каждой стороны от него оказалось по нескольку парней из первой вылазки. В них он был уже уверен. Те же, кто вышел с ним впервые, вызывали у него серьёзные опасения. Особенно говорун. Парень явно трусил и скрывал свой страх за постоянной болтовней. А самое неприятное, что боялся он не засады и предстоящей схватки, а крагов. Именно они вселяли в него такой неописуемый ужас. Это Араб понял, когда случайно уловил его мысли. Парень так задумался, что забыл скрыть их. Но даже после того, как он, опомнившись, закрылся, эмоции страха продолжали витать вокруг него, как вороны над падалью. Его Араб посадил рядом с собой, чтобы иметь возможность постоянно отслеживать действия труса. Проводить с ним психологические тренинги и объяснять, что краги будут далеко и бояться их не стоит, ему было некогда. Убедившись, что все заняли указанные места, Араб устроился за выбранным валуном и приготовил лук. В этой засаде всё решали скорость и меткость стрельбы. То, что краги не знают метательного оружия, сильно облегчило ему жизнь. Окажись у крагов луки, и племя было бы обречено. Устроившись поудобнее и проверив оружие, Араб задумчиво посмотрел на закат и, мысленно приоткрыв дверь у себя во лбу, позвал Салу. Девушка откликнулась сразу, словно ждала его.
— Ты звал меня, Ар?
— Да, Сала. Хотел спросить, как дела?
— Всё хорошо. Я почти добралась до скалы. Ещё немного, и я спрячу этот проклятый меч так, что его никто не найдёт.
— Не стоит так стараться, девочка. Просто положи его так, чтобы не было видно со дна ущелья. И поскорее возвращайся обратно. Но не ходи по лесу в темноте. Выбери высокое дерево и заночуй на нём, как это было у храма. Помнишь?
— Конечно, помню. Такую ночь трудно забыть. Честно говоря, я думала, нас с Люком съедят прямо на том дереве, — весело отозвалась девушка.
— Главное, что всё обошлось. А теперь будь очень внимательна. И, самое главное, не возвращайся этой же дорогой. Ищи другое место для подъёма наверх.
— Хорошо, Ар. Я сделаю, как ты говоришь, — твёрдо пообещала девушка. — Только объясни мне, почему я не могу вернуться так, как пришла?
— Потому что ты можешь попасть прямо в руки крагам. Я не знаю, как быстро они идут и как далеко отсюда находятся. Не стоит рисковать просто так.
— Спасибо, Ар.
— За что? — не понял он.
— За то, что беспокоишься обо мне, — пришёл её ментальный ответ.
Девушка оборвала контакт, и Араб невольно усмехнулся её уверенности в его силах. Немного подумав, он решил воспользоваться своими новыми способностями и выяснить, как долго продлится их ожидание.
Сосредоточившись, он сплёл потоки огня, воды и воздуха и принялся поднимать своё сознание над лесом. Краски леса приобрели более яркие, сочные оттенки. Медленно вытягивая потоки в обратную движению группы сторону, он нашёл место последней ночёвки племени и направился в обратную сторону. Туда, откуда племя пришло.
Медленно двигаясь вдоль знакомых мест, он наткнулся на длинную кавалькаду ехавших на таргах крагов. Передние два всадника решительно свернули с дороги и понеслись в сторону ущелья. Прикинув расстояние, Араб понял, что они будут здесь утром. А если встанут на ночёвку, то во второй половине дня.
Плавно отпустив потоки стихий, он осторожно вернул своё сознание обратно и тут же скривился от резкой боли. Голова просто раскалывалась. Не выдержав, он издал тихий стон и, прижавшись лбом к камню, замер, боясь пошевелиться. Казалось, ещё немного, и его голова просто развалится на части. Но от прикосновения к камню боль немного уменьшилась. Не открывая глаз, он потянулся к стихии земли и, обернувшись её потоком, как покрывалом, принялся медленно избавляться от боли. Земля лечит, так говорил первый его учитель и тренер. Наполнив своё тело энергетикой земли, Араб медленно поднял поток к голове и, заключив в неё боль, как в кокон, медленно вытолкнул её из себя. У него сложилось впечатление, что он усилием воли пытается вытолкнуть из головы длинный гвоздь.
Почувствовав, что ему заметно полегчало, Араб отодвинулся от камня и осторожно открыл глаза.
Зрение было немного замутнённым, но достаточно острым, чтобы разглядеть, как на него удивлённо таращатся пастухи. Бросив на них вопросительный взгляд, он приоткрыл окошко в своей мозговой двери и, протянув к ним ментальную нить, грубовато спросил:
— Вы чего на меня так уставились?
— Мы многое видели, Ар, но чтобы человек мог покидать своё тело и подниматься в небо! Такого даже старейшая помнящая не умеет, — ответил один из пастухов.
— Зато я научился, — недовольно проворчал Араб, но, тут же сообразив, что они видели его полёт, растерянно спросил: — Погодите. Вы видели, как поднимается в воздух моё ментальное тело?
— Какое? — переспросил пастух.
— Мой дух, — быстро пояснил Араб.
— Ну да. Ты сначала весь засветился, потом вас вдруг стало двое, а потом второй, прозрачный, неожиданно поднялся в воздух и полетел в ту сторону, откуда мы пришли. А потом он вернулся и снова слился с тобой. Что это было?
— Я отправил свой дух узнать, как далеко находятся краги, — задумчиво ответил Араб.
— Узнал? — настороженно спросил пастух.
— Узнал, — криво усмехнулся Араб. — Они свернули в эту сторону и идут напрямую, через лес. Сюда они явятся завтра. Если заночуют, то после полуденной еды.