Стамбульский бастард
Часть 30 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бабушка еще с вечера замочила все ингредиенты и собиралась приступить к стряпне. Она открыла буфет и достала огромный котел. Ашуре всегда готовили в котле.
Ингредиенты
1/2 стакана нута
1 стакан лущеной цельной пшеницы
1 стакан белого риса
1 и 1/2 стакана сахара
1/2 стакана жареного рубленого фундука
1/2 стакана фисташек
1/2 стакана кедровых орешков
чайная ложка ванили
1/3 стакана золотого изюма
1/3 стакана сушеного инжира
1/3 стакана кураги
1/2 стакана апельсиновой цедры
2 столовые ложки розовой воды
Для украшения
2 столовые ложки корицы
1/2 стакана сырого очищенного миндаля
1/2 стакана гранатовых зерен
Подготовка продуктов
С вечера надо следующим образом замочить большинство ингредиентов в отдельных мисках.
В первой миске залейте нут холодной водой и оставьте его на ночь.
Тщательно промойте рис и пшеницу и залейте их водой в другой миске.
На полчаса залейте кипятком инжир, курагу и апельсиновую цедру, слейте и сохраните воду.
Измельчите сухофрукты и смешайте их с изюмом.
Способ приготовления
Залейте нут галлоном холодной воды. Доведите до кипения и около часа варите на среднем огне, пока нут не начнет размягчаться.
Тем временем вскипятите 2 и 1/2 кварты воды, засыпьте туда, помешивая, смесь пшеницы и риса и около часа варите до мягкости на медленном огне, часто помешивая. Смешайте с нутом.
Добавьте воду от замачивания сухофруктов, сахар, рубленый фундук, фисташки и кедровые орешки, доведите до кипения на среднем огне, постоянно помешивая. Еще минут 30 варите на медленном огне, продолжайте размешивать. Смесь должна немного загустеть и по консистенции напоминать густой суп.
Добавьте ванили, изюм, инжир, курагу, цедру и варите еще 20 минут, постоянно помешивая.
Отключите плиту и вмешайте розовую воду. Дайте около часа постоять при комнатной температуре.
Посыпьте корицей, украсьте колотым миндалем и гранатовыми зернами.
В комнате девочек царила полная тишина. Армануш с самого утра была молчалива и задумчива, ей не хотелось никуда идти и ничего делать. Асия тоже осталась с ней дома, девушки играли в нарды и слушали Джонни Кэша.
– Две шестерки, ну ты везучая!
Но Армануш нисколько не радовалась выброшенным костям. Она лишь надула губы и задумчиво уставилась на шашки, словно надеялась сдвинуть их силой взгляда.
– Знаешь, мне так тяжело на душе. Чувствую, случилось что-то плохое, а мама не признаётся.
– Не волнуйся, пожалуйста, – сказала Асия, пожевывая кончик карандаша, уж очень хотелось курить. – Ты же говорила с мамой, и, судя по голосу, с ней все в порядке, благодаря тебе они теперь приедут в Стамбул. Приедут, вы встретитесь, и скоро ты будешь дома.
Задуманные как утешение слова почему-то прозвучали претензией. Асии было грустно оттого, что ее подруга так скоро уедет.
– Не знаю. У меня какое-то смутное предчувствие, ничего не могу с ним поделать, – вздохнула Армануш. – Мама вообще не путешествует, она даже в Кентукки не ездит. А сейчас летит в Стамбул. Это просто уму непостижимо. Но опять-таки это для нее типично. Ей непременно нужно во всем контролировать мою жизнь, иначе она не может. Она бы вокруг земного шара облетела, лишь бы не спускать с меня глаз.
Дожидаясь, пока Армануш сделает следующий ход, Асия поджала ноги и занялась формулированием очередного параграфа своего Личного нигилистического манифеста.
Параграф 10. Если у тебя появится близкий друг, не привязывайся к нему настолько, чтобы забыть о том, что в конечном итоге каждый из нас обречен на экзистенциальное одиночество. Рано или поздно извечное одиночество одержит верх над всякой дружбой, которая на самом деле есть лишь счастливая случайность.
Даже самое дурное расположение духа не мешало Армануш мастерски играть.
Выкинув две шестерки, она вторглась в дом противницы и разгромила ее, разом убив ее последние три шашки. Победа!
Асия еще глубже вгрызлась в карандаш.
Параграф 11. Если у тебя появился закадычный друг, к которому ты привязалась настолько, что даже забыла Параграф 10, помни, по крайней мере, что в иных сферах жизни этот друг вполне может тебе изрядно накостылять. На доске для игры в нарды, так же как при рождении и на смертном одре, каждый из нас одинок.
С тремя шашками на баре и двумя свободными воротами на соседнем домашнем поле Асия могла спастись от неминуемого поражения, лишь выбросив или две пятерки, или две тройки. Она поплевала на ладони для удачи и воззвала к джинну – покровителю нардов, которого представляла черно-белым великаном с бешено вращающимися игральными костями вместо глаз. И выбросила три и два. Проклятье! Хода не было, она заломила руки и негодующе зарычала.
– Бедолага! – воскликнула Армануш.
Асия поставила на бар остальные черные шашки. За окном вовсю надрывался уличный торговец:
– Изюм! Золотой изюм для старых и малых, для деток и беззубых бабулек, покупайте изюм!
Асия заговорила, стараясь заглушить вопли торговца:
– Я уверена, что с твоей мамой все в порядке. Подумай сама, иначе она бы не смогла осилить это путешествие из Аризоны в Стамбул.
– Да, пожалуй, ты права, – кивнула Армануш и бросила кости. Опять две шестерки.
– Ты что, так и будешь двойные шестерки выбрасывать? Это что, шулерские кости? – подозрительно напустилась на нее Асия. – Вы, барышня, никак жульничаете?
– Увы, не умею, – усмехнулась Армануш.
Она собиралась вывести еще пару белых шашек, но вдруг застыла, лицо ее побледнело и вытянулось.
– Господи, как же я об этом не подумала! – горестно воскликнула Армануш. – Дело не в маме, это папа. Именно так мама повела бы себя, случись что-то плохое с папой. Или с его родными. Господи, что-то случилось с папой!
– Ну, это только твои домыслы, – безуспешно успокаивала ее Асия. – Ты когда в последний раз с ним разговаривала?
– Два дня тому назад, – ответила Армануш. – Я позвонила ему из Аризоны, и вроде все было в порядке.
– Эй, стой! Как это позвонила из Аризоны?
Армануш покраснела.
– Я соврала, – призналась она и пожала плечами, словно наслаждаясь мыслью о том, что в кои-то веки сделала что-то неправильное. – Я почти всем родственникам наврала, чтобы сюда приехать. Если бы я призналась, что собралась одна ехать в Стамбул, то они бы так перепугались, что вообще никуда бы меня не пустили. Вот я и решила поехать в Стамбул и рассказать им обо всем уже по возвращении. Так что папа думает, что я у мамы в Аризоне, а мама – что я в Сан-Франциско у папы. Ну, то есть она так думала, по крайней мере до вчерашнего дня.
Асия глядела на Армануш с недоверием, которое вскоре сменилось чем-то вроде благоговения. Возможно, Армануш совсем не такая невинная примерная девочка, как она думала. Возможно, и в ее светлом мире было место мраку, грязи и всяким отклонениям. Так что, услышав это признание, она вовсе не расстроилась, а только еще больше зауважала Армануш. Она захлопнула нарды и сунула доску под мышку, что символизировало признание своего поражения, характерный жест, которого Армануш, выросшая совсем в другой культуре, никак не могла знать.
– Я думаю, ничего на самом деле не случилось, но слушай, позвони-ка ты папе, – предложила Асия.
Армануш словно только и ждала этих слов и тотчас протянула руку к трубке. С учетом разницы во времени в Сан-Франциско сейчас было раннее утро.
Подошли после первого же гудка, и не бабушка Шушан, как обычно, а отец.