Созданная из тени
Часть 27 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы встречаемся с друзьями, сидим у костра или вместе идем в таверну, с наслаждением воображая, будто теперь это – наша жизнь. Джонатан учит меня играть в «Элементу». В ирландских карточных играх я полный ноль, зато после первой же партии в «Элементу» понимаю, что эта игра с картами и кубиками как раз для меня. Порой мы обсуждаем политическую обстановку, угрозы со стороны соседних государств, гражданские волнения, которые сильно затрудняют Кассиану жизнь: со стороны может показаться, словно нас все происходящее почти не касается. К тому же мы всегда начеку и в любой миг готовы сменить тему.
Когда мы остаемся наедине, Лиам играет для меня на гитаре. Я пытаюсь разучить с ним слова песни «Nothing Else Matters», но тут выясняется, что пою я просто отвратительно, и вся романтика быстро заканчивается смехом.
Мы продумываем, как будем праздновать Новый год. В Лиаскай его отмечают в начале весны. Никто не знает, сколько недель до него осталось, но я уже пообещала первый танец Заре, еще несколько Питу, Томасу и Джонатану, а все остальные – Лиаму. Буду танцевать до тех пор, пока не сотру ноги в кровь. Ну, или пока не минет ночь.
В доме у ручья мы вместе строим мансарду, пытаемся готовить пасту – единственное блюдо, по которому я очень скучаю. С пастой и грибы съесть можно. Результат наших трудов больше похож на резину, и даже Лиам не может скрыть, что после моих восторженных отзывов ожидал чего-то большего.
Но с наступлением вечера кажется, будто вместе со светом уходит и наша беспечность, оставляя нас совсем одних. Наивно было полагать, что кошмары Лиама исчезнут, если я буду бдеть рядом с ним. Каждую ночь он лежит, выжидая, когда я усну, и каждую ночь ускользает из дома. Проснувшись, я иногда нахожу его у хижины: он сидит и смотрит на схваченный льдом ручей. Иногда он исчезает в ночи и возвращается с рассветом. Тогда мы меняемся местами. Лиам закрывает глаза, а я рассказываю ему о Завременье. Например, говорю о событиях, когда-то слышанных мной на уроках истории, о технических достижениях, которые, к вящему удовольствию Лиама, никак не могу объяснить, о разных континентах земного шара, об их флоре и фауне, о народах, которые там живут, об их образе жизни, культуре, религии. Пока Лиам спит, я коротаю время за чтением – Алис принесла мне целую гору книг. С тех пор как мы с Лиамом встретились, я перестала видеть его сны. Не чувствую их приближение, не замечаю их в самом Лиаме. Я всегда представляла, что во сне Лиам беспокойно мечется, задыхаясь, испуганно вздрагивая. Но на деле все гораздо хуже. Он не шевелится. С его губ не срывается ни звука. Он очень тих, словно ему нужно притвориться мертвым, чтобы выжить. В какой-то миг он перестает дышать: длится это всего два удара сердца, а кажется, будто целую вечность. И так же тихо он открывает глаза. И только во взгляде у него словно что-то кричит во весь голос. Несколько секунд он ни на что не реагирует, не дышит, даже когда я прошу его об этом и трясу за плечи. Затем он приходит в себя, и мы делаем то, в чем наловчились за очень короткое время: занимаемся самообманом. Я веду себя как ни в чем не бывало, словно не потрясена до глубины души. А по Лиаму и не скажешь, что он чувствует себя униженным. Нет, он лишь выглядит немного смущенным.
Временами Лиам не засыпает и в свою очередь рассказывает мне про Лиаскай. Оказывается, в других странах есть народы, которые поклоняются своим божествам и духам. Впервые об этом слышу! Например, те немногие, кто живут на севере Сэйлена, верят, что их защищает стая ветровых волков. Поговаривают, мол, те волки могут оборачиваться людьми. А в Амисе есть деревни, жители которых считают, что их божества скрывают свой истинный облик и живут среди людей. Или Немия – крошечная страна, окруженная горами. На востоке с ней граничит Эшриан. Там люди больше всего боятся разозлить своего ближнего, ведь в гневе тот может обратиться к Властителю духов, который утащит провинившихся в ужасный подземный мир, сделает рабами и заставит исполнять свои низменные желания.
Мне очень хочется, чтобы Лиам хорошенько выспался, однако, слушая его истории, я ловлю каждое слово и с трудом сдерживаюсь, чтобы не попросить рассказать еще и еще. Несомненно, в голосе Лиама сквозит магия ткачей снов: то мне мерещится, будто за окном мелькают тени рогатых существ о двух ногах, то кажется, что я в изумлении стою посередине диковинного храма, в котором возвели статую самому Властителю духов, то чудится, как из леса доносится заунывная песня, с помощью которой он заманивает души в свой мир.
– Вот ты рассказываешь, – шепчу я, совсем потерявшись в видениях, – а мне кажется, будто все эти истории произошли со мной. Я словно их вспоминаю.
– Тогда надо бы рассказать тебе о девушке, которая однажды попала в Рубию. Она была исполнена страха и неуверенности, ибо не ведала, что ждет ее впереди, – тихо мурлычет Лиам. – Ее одели в бархат и шелк, а на голову возложили овеянную легендами корону. Но ничто не могло унять ее горе. Однако она позабыла о нем, когда верхом на лучшей лошади дворца…
– Лиам!
Я как оцепенела: тяжело даже просто произнести его имя.
– Знаю, к чему ты клонишь. Но ничего не выйдет. Я не помню свою сестру. Более того. Слова, которые ты произносишь… они будто падают в разверзнувшуюся пропасть. Они исчезают во мне. Я уже забыла, что ты только что сказал.
Притянув к себе, Лиам целует меня в лоб.
– Прости. Я думал…
– Знаю, ты хотел как лучше.
Никогда в его объятиях мне не было холодно. Но сейчас я дрожу.
– Думаешь, я совершила ошибку? – спрашиваю я. – Отдала слишком много?
– Да, – без промедления отвечает он. – Но что ты могла поделать?
– Скажи, я получу воспоминания обратно?
Ах, вот бы еще раз услышать «да», идущее от самого сердца. Но вдруг он скажет «нет»? Теперь я потихоньку осознаю, что пожертвовала чем-то немыслимо важным. Возможно, без этого я уже не могу быть собой и постепенно превращаюсь в другого человека.
– Есть дороги, по котором нельзя пройти дважды, – говорит Лиам то, что мне меньше всего хотелось услышать. – Но найдется другой путь. А если нужда заставит, проложишь его сама.
– Мне надо самой проложить новый путь?
Лиам улыбается:
– У тебя есть меч, Майлин. Утром он тебе понадобится.
– Значит?..
– Снегопад прекратился, по Тропе, Принадлежащей Камням, теперь можно пройти. Мы уйдем на рассвете.
Пять дней и шесть ночей мне казалось, что все будет хорошо, хотя бы некоторое время. Так хорошо, насколько это для нас возможно.
Теперь мы отправляемся в путь. И я понятия не имею, куда он нас приведет. Лишь усиливается легкое неясное чувство в шепоте Лиаскай.
Она боится меня потерять.
Только я не знаю, надо ли мне этого бояться.
Глава 25
Несколько дней назад мы обогнули Лирийские горы, оставив их позади, и теперь скачем на юг. Перед нами до горизонта раскинулся сверкающий белоснежный ковер. Я чувствую, как дышу простором, мои легкие становятся больше, а грудная клетка шире. Кажется, будто мы, наши лошади – три верховые и одна вьючная, которая везет нашу палатку, матрацы и спальные мешки, – единственные живые существа на всем белом свете.
Вдруг Алис сдавленно вскрикивает. Вздрогнув, я хватаюсь за меч. Но Лиам хохочет, и по перекошенному лицу Алис я понимаю, что он просто запустил в нее снежком.
– Ах ты, жалкий… – сквозь зубы цедит Алис.
– У меня не было выбора! – весело перебивает ее Лиам. – Ты почти протерла взглядом дыру в воздухе. Мало ли кто из нее бы вылез!
Тут Лиам прав. С тех пор как мы уехали из деревни, Алис постоянно погружена в раздумья. При разговоре отвечает что-то невразумительное или вовсе молчит. А в следующий миг вдруг снова превращается в остроумную Алис, и ехидства в ее комментариях больше, чем нужно. Она даже саркастичнее обычного? О чем же она думает, пока мы скачем в Бельдар?
Страна выглядит, как прежде, но ощущения у меня совсем не такие, какие были во время путешествия с Натаниелем. Во многом из-за Лиама, потому что рядом с ним я чувствую себя дома даже в заснеженном Нигде, вдали от дорожных указателей. Однако есть еще кое-что важное: Натаниель всегда был начеку, потому что ожидал опасность. Лиам и Алис тоже внимательны, но по-другому. Они не высматривают опасность. Они оценивают, для кого мы можем представлять угрозу. Очень надеюсь, что они не нападут на карету с богачами только потому, что Алис не понравится их флаг, или Лиам почувствует к ним отвращение. Но врать не буду, здорово чувствовать себя не жертвой, а частью компании, к которой нужно относиться серьезно. Охотник и добыча. Ловец и зверь.
В игре победит лучший.
По карте я рассчитала, что дорога займет у нас всего день, но из-за погоды ехать пришлось все три. Мы скачем через лес. Обнаженные деревья тянутся в бесконечную высь, не пропуская раскидистыми ветвями дневной свет. В воздухе что-то сверкает. Сначала я думаю, что мне мерещится, но затем замечаю тонкие переливающиеся искорки на мехе шубы, в гриве лошади и даже на собственной коже.
– Бельдар – город из опала, – объясняет Лиам, правильно истолковав мой изумленный взгляд. – Тысячи лет назад здесь произошло извержение вулкана, и на поверхности оказался пласт горной породы с бесчисленными залежами опала. И когда старый кратер снова проснулся, вместо пепла из него выбросило опаловую пыль.
– Звучит потрясающе! – восклицаю я. – Будто живешь в произведении искусства. Или в шкатулке с драгоценностями.
– Наверное, да.
– Вот бы построить в Бельдаре дворец. Будь я…
До меня с опозданием доходит, что я уже Королева. Испуганно перевожу взгляд с Лиама на Алис. И мы дружно заливаемся смехом.
– А ведь Бельдар когда-то был столицей, – хихикает Алис. – Ну разве не иронично? И там был дворец. Вроде его построили из стекла.
– Что же с ним стало?
– Извержение вулкана стерло дворец с лица Земли. В Бельдаре и по сей день находят расплавленное стекло с костями погибших.
Смех улетучивается. Меня передергивает:
– Они все погибли?
– Сотни горожан и почти весь королевский двор, – сообщает Алис. – Кроме Королевы, Короля и нескольких приближенных, которые в это время были в Рубии.
– И это посчитали знаком свыше, мол, Лиаскай желает, чтобы дворец построили в Рубии, – подхватывает Лиам. – С тех пор люди верят, что опал приносит несчастья. Во всей стране не отыщешь человека, который бы носил украшения с этим камнем.
– Во всяком случае, открыто этого никто не делает, – добавляет Алис с понимающей усмешкой, почти незаметно скользя взглядом по подлеску. – И на картах Бельдара нет. Одни забредают в него по чистой случайности. Другие ищут намеренно.
– Забытое место, – вслух размышляю я.
Лиам направляет Нурию, кремовую кобылку, поближе к Золотцу. Пальцами он неуловимо указывает в сторону леса.
– Он не забыт, хотя о нем очень хотели забыть. Здесь процветает запретное. Незаметно. Тихо.
Лиам говорит не о Бельдаре. Сама я совсем ничего не услышала, но поняла, что они с Алис что-то засекли. Сосредоточенно и внимательно они окидывают взглядом дорогу, расстилающуюся перед нами. Едем мы плотной группой. Тут Алис с Лиамом будто бы случайно касаются своих накидок, и те плавно и свободно спадают к стременам. Теперь ничто не помешает моим спутникам быстро выхватить мечи. Лиам мельком смотрит на меня, проверяя, скрывает ли капюшон лицо и убранные волосы. Нельзя, чтобы кто-то узнал во мне Королеву.
Я перебираю вожжи в руках, чтобы размять задубевшие от влаги кожаные перчатки: так будет удобнее взяться за меч, если это будет необходимо.
– И что же там происходит? – в моем голосе звучит жажда приключений. – Может, в Бельдаре есть черный рынок?
Молчание делает нас подозрительными, и по реакции Алис с Лиамом я догадываюсь, что надо вести себя так, будто мы чувствуем себя в полной безопасности. Это даст нам преимущество.
– Иногда бывает, – со смехом отвечает Лиам. – Коли хочешь избавиться от какой-нибудь вещицы, за хранение которой тебе могут оттяпать руку, в Бельдаре ты ее продашь.
– А ты купишь мне что-нибудь?
Лиам смотрит прямо на меня глубоким и сияющим взглядом. Но его внимание рассеяно вокруг нас.
– А что бы ты хотела?
– Что-нибудь красивое, – с усилием улыбаюсь я.
Надо делать вид, будто ничего не происходит, но именно сейчас я вдруг понимаю, что ключ к разгадке – это тишина. В подлеске больше ничего не трещит, не скрипит. Животные, которых было почти не видно, но хотя бы слышно, исчезли.
– Значит, что-нибудь красивое, – задумчиво повторяет Лиам.
Я киваю.
– Или что-нибудь прекрасное? – продолжает рассуждать он. – Например…
– Во имя ночного горшка Королевы, прекратите сейчас же! – не выдерживает Алис. – Не то я больше не смогу спать с вами в одной палатке.
– Никак не пойму, это угроза или обещание? – шепчет мне Лиам, облизывая губы.