Сокол и Ворон
Часть 123 из 123 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Прируб – отдельное помещение, пристроенное к избе.
Пламенник – факел.
Рушни́к – полотенце из домотканого холста.
Седмица – неделя.
Сол – символ солнца, от лат. Sol – солнце.
Служка – слуга при монастыре или при архиерее.
Тати – разбойники.
Три́зна – часть языческого погребального обряда у восточных славян, состояла из песен, плясок, пиршества и военных состязаний в честь покойного. Тризна совершалась рядом с местом погребения после сожжения покойника. Позже этот термин употреблялся как синоним обряда «поминок».
Ту́ес – сосуд из бересты цилиндрической формы. Используется в быту для хранения различных пищевых продуктов и жидкостей, засолки грибов.
Яхонты – древнерусское название некоторых драгоценных камней, чаще рубина.
* * *
notes
Примечания
1
Перевод М. Зенкевича и М. Голодного.
2
Она, бедняжка там осталась,
Перепёлочка моя маленькая.
А я на чужбине
Днём и ночью тоскую по ней.
– Пер. автора.
Пламенник – факел.
Рушни́к – полотенце из домотканого холста.
Седмица – неделя.
Сол – символ солнца, от лат. Sol – солнце.
Служка – слуга при монастыре или при архиерее.
Тати – разбойники.
Три́зна – часть языческого погребального обряда у восточных славян, состояла из песен, плясок, пиршества и военных состязаний в честь покойного. Тризна совершалась рядом с местом погребения после сожжения покойника. Позже этот термин употреблялся как синоним обряда «поминок».
Ту́ес – сосуд из бересты цилиндрической формы. Используется в быту для хранения различных пищевых продуктов и жидкостей, засолки грибов.
Яхонты – древнерусское название некоторых драгоценных камней, чаще рубина.
* * *
notes
Примечания
1
Перевод М. Зенкевича и М. Голодного.
2
Она, бедняжка там осталась,
Перепёлочка моя маленькая.
А я на чужбине
Днём и ночью тоскую по ней.
– Пер. автора.
Перейти к странице: