Собрание птиц
Часть 8 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Енох вытер руку о штанину, прежде чем протянуть ее Нур.
– Очень приятно видеть тебя снова. Рад, что Джейкоб не провалил эту операцию. Но с другой стороны, бывало и лучше.
– Он сделал все, что мог, и даже больше, – возразила Нур. – Он и старик… – Она поморщилась при этом воспоминании.
– Что произошло? – спросила Эмма.
Нур бросила на меня быстрый взгляд, затем снова посмотрела на Эмму и хрипло прошептала:
– Он погиб.
– Эйч спас Нур, помог ей бежать из петли Лео, – объяснил я. – Его ранили, но он сумел продержаться достаточно долго и привел ее в свою квартиру. Там я их и нашел.
Мне стало стыдно из-за того, что я произнес все это безразличным и небрежным тоном, но сказанного не воротишь.
– Очень жаль это слышать, – заметил Миллард. – Я никогда не встречал его, но если он был соратником Эйба, он, без сомнения, хороший человек.
– Боже мой, – прошептала Эмма. – Бедный Эйч.
Она была единственной из моих друзей, кто знал Эйча, и мрачный взгляд, брошенный на меня, сказал: «Поговорим позже».
– Я обязана ему свободой, – тихо произнесла Нур. И все мы подумали, что сказать больше нечего.
Наступило неловкое молчание, и Миллард прервал затянувшуюся паузу, обратившись к Нур со словами:
– В любом случае я очень рад, что тебя вырвали из лап мерзкого Лео Бернема.
– Я тоже, – сказала Нур. – Этот человек… – Она медленно покачала головой, не в силах подобрать подходящие слова.
– Они ведь не сделали тебе ничего плохого, правда? – озабоченно спросила Бронвин.
– Нет. Они задавали мне кучу вопросов и сказали, что теперь я буду сражаться в их армии. Потом заперли меня в какой-то комнате на два дня. Это все.
– Благодарение богу хотя бы за это, – произнес я.
Затем чей-то тоненький голосок пропищал:
– Дело того стоило, Джейкоб? Рисковать ради нее столь многим?
Обернувшись, я увидел Клэр, которая сердито смотрела на меня, стоя на пороге. Недовольное, злое выражение ее лица резко контрастировало с веселой одеждой – желтыми резиновыми сапогами и детской шляпкой.
– Клэр, очень некрасиво так говорить, – упрекнула ее Оливия.
– Нет, это Джейкоб поступил некрасиво, когда ослушался мисс Сапсан. А ведь он знал, что его поступок может привести к войне! К войне, которую имбрины изо всех сил стараются предотвратить!
– Ну и как? – спросил я.
– В каком смысле – ну и как?
– Привел он к войне или нет?
Клэр сжала кулаки и выдала самую злую гримасу, на которую только была способна.
– Дело не в этом!
– Если вам интересно, ваши с Эйчем действия не привели к войне. – Мисс Сапсан, как всегда безупречная в черном платье с пышными рукавами, с зачесанными наверх волосами, появилась на лестничной площадке. – Пока, по крайней мере. Хотя ситуация вскоре может измениться, и мы окажемся на грани катастрофы.
Директриса с величественным видом проплыла вниз по ступеням и направилась к Нур.
– Значит, вы и есть знаменитая мисс Прадеш, – бесстрастным голосом произнесла она и без особого радушия пожала руку Нур. – Меня зовут Алма Сапсан, я директриса этих детей, которые подчас бывают очень упрямыми и несговорчивыми.
Нур криво усмехнулась; казалось, она находила мисс Сапсан весьма забавной.
– Приятно познакомиться, – ответила она. – Джейкоб ничего не говорил мне ни о какой войне.
– Нет. – Мисс Сапсан обернулась и взглянула на меня. – Я так и думала, что он забудет об этом упомянуть.
Кровь бросилась мне в лицо.
– Я понимаю, что вы сердитесь на меня, мисс Эс, но мне просто необходимо было помочь Нур.
Я почувствовал на себе взгляды Нур и всех остальных, но продолжал смотреть прямо в глаза имбрине. Мисс Сапсан еще некоторое время сверлила меня взглядом, потом резко отвернулась, подошла к какой-то двери и отворила ее. За дверью находилась небольшая комната, нечто вроде гостиной.
– Мистер Портман, нам нужно обсудить с вами несколько вопросов. Мисс Прадеш, последние дни у вас выдались нелегкими. Уверена, вы с радостью воспользуетесь возможностью отдохнуть и поесть. Бронвин, Эмма, пожалуйста, позаботьтесь о нашей гостье.
Нур бросила на меня вопросительный взгляд – казалось, она спрашивала, какого черта здесь происходит… Я ответил ей быстрым кивком, надеясь успокоить, а затем мисс Сапсан подтолкнула меня в сторону маленькой комнаты и закрыла дверь.
Пол в комнате был устлан пушистыми меховыми коврами. Ковры и куча подушек – вот и вся обстановка. Мисс Сапсан подошла к пыльному окну и выглянула на улицу. Она стояла так всего несколько минут, но для меня время тянулось невыносимо долго.
– Я должна была предвидеть, что вы поступите именно так, – наконец, заговорила она. – На самом деле это моя вина. Я виновата, что оставила вас одного, без охраны. – Она покачала головой. – То же самое сделал бы в подобной ситуации ваш дед.
– Очень сожалею, что причинил вам столько хлопот, – пробормотал я. – Но я не сожалею о том, что…
– Хлопоты – это не самое страшное; с этим мы можем справиться, – перебила она. – Мы не смогли бы справиться с потерей, если бы вас там убили.
Я был готов спорить с директрисой, возражать, приводить рациональные доводы, объяснять, почему я отправился спасать Нур от Лео Бернема, и эта фраза застигла меня врасплох.
– Значит, вы не… сердитесь?
– О нет. Я вне себя от ярости. Но я давно научилась контролировать свои эмоции. – Она повернулась ко мне, и я увидел слезы в ее глазах. – Хорошо, что вы вернулись, мистер Портман. Никогда больше так не делайте.
Я кивнул, не в силах произнести ни слова. Меня самого душили слезы.
Она откашлялась, расправила плечи, и ее лицо снова стало бесстрастным.
– Ну, хорошо. Сейчас вы сядете и все мне расскажете. Если мне не изменяет память, вы говорили что-то о том, что ваш поступок был необходим.
В дверь громко постучали. Не успели мы ответить, как она распахнулась. Вошла Нур. Мисс Сапсан нахмурилась.
– Прошу прощения, мисс Прадеш. У нас личный разговор. Джейкоб должен кое о чем мне рассказать.
– Есть также кое-что, о чем мы должны поговорить с ним. – Она впилась в меня взглядом. – Это ваше пророчество. Ты говорил, что это срочно.
– Какое пророчество? – резко произнесла мисс Сапсан.
– Насколько я понимаю, оно имеет какое-то отношение ко мне, – сказала Нур. – Поэтому мне очень жаль, но я не могу допустить, чтобы кто-то услышал его раньше, чем я.
Мисс Сапсан, судя по выражению ее лица, была удивлена, но речь Нур произвела на нее впечатление.
– Я вас прекрасно понимаю. В таком случае вам лучше войти.
Она указала рукой в сторону кучи подушек, и мы расположились на полу. Мисс Сапсан тоже сидела на полу, но, несмотря на это, сохраняла царственный вид. Ее спина была совершенно прямой, руки она спрятала в складках черного платья. Я рассказал им с Нур о пророчестве, точнее, передал те обрывки, которые слышал. Рассказал о том, что предшествовало моему разговору с охотником. Я сообщил мисс Сапсан неизвестные ей подробности, в том числе о своем побеге из Панпитликума, о поисках Эйча в Нью-Йорке, о том, что обнаружил в его квартире – Нур, усыпленную пылью, спящую на диване Эйча, и хозяина квартиры, смертельно раненного, распростертого на полу.
А потом я повторил то, что сказал мне Эйч перед смертью.
Я пожалел, что не записал его слова, пока они были еще свежи в моей памяти. С тех пор как я их услышал, произошло столько событий, что я успел кое-что забыть.
– Эйч сказал, что существует пророчество, предсказывающее твое рождение, – начал я, глядя на Нур. – Ты «одна из семерых, которые станут спасителями странного мира».
Она уставилась на меня так, будто я говорил на древнегреческом.
– И что это значит?
– Понятия не имею, – пробормотал я и с надеждой посмотрел на мисс Сапсан.
Лицо директрисы оставалось бесстрастным.
– Он сказал еще что-нибудь?
Я кивнул.
– Он сказал, что «наступает новая и очень опасная эпоха». Думаю, именно от этой опасности «семеро» и должны нас «спасти». И еще он сказал, что те люди охотились за Нур именно из-за пророчества.
– Ты имеешь в виду психов, которые преследовали меня в школе? – вставила Нур.
– Точно. И которые потом прилетели за тобой на ту стройку на вертолете. И попали в Бронвин дротиком со снотворным.
– Хм-м. – На лице мисс Сапсан отразилось сомнение.
– Ну? – обратился я к Нур. – Что ты думаешь?
– И это все? – Нур приподняла брови. – Столько шума из-за пары фраз?
– Очень сомневаюсь, – сказала мисс Сапсан. – Похоже, Эйч передал послание в упрощенном виде, своими словами. Пытался сообщить тебе самое главное, зная, что истекает кровью.
– Но что это может значить? – обратилась Нур к мисс Сапсан. – Бронвин сказала, что вы все знаете.
– Более или менее. Но туманные пророчества – это не моя область.
– Очень приятно видеть тебя снова. Рад, что Джейкоб не провалил эту операцию. Но с другой стороны, бывало и лучше.
– Он сделал все, что мог, и даже больше, – возразила Нур. – Он и старик… – Она поморщилась при этом воспоминании.
– Что произошло? – спросила Эмма.
Нур бросила на меня быстрый взгляд, затем снова посмотрела на Эмму и хрипло прошептала:
– Он погиб.
– Эйч спас Нур, помог ей бежать из петли Лео, – объяснил я. – Его ранили, но он сумел продержаться достаточно долго и привел ее в свою квартиру. Там я их и нашел.
Мне стало стыдно из-за того, что я произнес все это безразличным и небрежным тоном, но сказанного не воротишь.
– Очень жаль это слышать, – заметил Миллард. – Я никогда не встречал его, но если он был соратником Эйба, он, без сомнения, хороший человек.
– Боже мой, – прошептала Эмма. – Бедный Эйч.
Она была единственной из моих друзей, кто знал Эйча, и мрачный взгляд, брошенный на меня, сказал: «Поговорим позже».
– Я обязана ему свободой, – тихо произнесла Нур. И все мы подумали, что сказать больше нечего.
Наступило неловкое молчание, и Миллард прервал затянувшуюся паузу, обратившись к Нур со словами:
– В любом случае я очень рад, что тебя вырвали из лап мерзкого Лео Бернема.
– Я тоже, – сказала Нур. – Этот человек… – Она медленно покачала головой, не в силах подобрать подходящие слова.
– Они ведь не сделали тебе ничего плохого, правда? – озабоченно спросила Бронвин.
– Нет. Они задавали мне кучу вопросов и сказали, что теперь я буду сражаться в их армии. Потом заперли меня в какой-то комнате на два дня. Это все.
– Благодарение богу хотя бы за это, – произнес я.
Затем чей-то тоненький голосок пропищал:
– Дело того стоило, Джейкоб? Рисковать ради нее столь многим?
Обернувшись, я увидел Клэр, которая сердито смотрела на меня, стоя на пороге. Недовольное, злое выражение ее лица резко контрастировало с веселой одеждой – желтыми резиновыми сапогами и детской шляпкой.
– Клэр, очень некрасиво так говорить, – упрекнула ее Оливия.
– Нет, это Джейкоб поступил некрасиво, когда ослушался мисс Сапсан. А ведь он знал, что его поступок может привести к войне! К войне, которую имбрины изо всех сил стараются предотвратить!
– Ну и как? – спросил я.
– В каком смысле – ну и как?
– Привел он к войне или нет?
Клэр сжала кулаки и выдала самую злую гримасу, на которую только была способна.
– Дело не в этом!
– Если вам интересно, ваши с Эйчем действия не привели к войне. – Мисс Сапсан, как всегда безупречная в черном платье с пышными рукавами, с зачесанными наверх волосами, появилась на лестничной площадке. – Пока, по крайней мере. Хотя ситуация вскоре может измениться, и мы окажемся на грани катастрофы.
Директриса с величественным видом проплыла вниз по ступеням и направилась к Нур.
– Значит, вы и есть знаменитая мисс Прадеш, – бесстрастным голосом произнесла она и без особого радушия пожала руку Нур. – Меня зовут Алма Сапсан, я директриса этих детей, которые подчас бывают очень упрямыми и несговорчивыми.
Нур криво усмехнулась; казалось, она находила мисс Сапсан весьма забавной.
– Приятно познакомиться, – ответила она. – Джейкоб ничего не говорил мне ни о какой войне.
– Нет. – Мисс Сапсан обернулась и взглянула на меня. – Я так и думала, что он забудет об этом упомянуть.
Кровь бросилась мне в лицо.
– Я понимаю, что вы сердитесь на меня, мисс Эс, но мне просто необходимо было помочь Нур.
Я почувствовал на себе взгляды Нур и всех остальных, но продолжал смотреть прямо в глаза имбрине. Мисс Сапсан еще некоторое время сверлила меня взглядом, потом резко отвернулась, подошла к какой-то двери и отворила ее. За дверью находилась небольшая комната, нечто вроде гостиной.
– Мистер Портман, нам нужно обсудить с вами несколько вопросов. Мисс Прадеш, последние дни у вас выдались нелегкими. Уверена, вы с радостью воспользуетесь возможностью отдохнуть и поесть. Бронвин, Эмма, пожалуйста, позаботьтесь о нашей гостье.
Нур бросила на меня вопросительный взгляд – казалось, она спрашивала, какого черта здесь происходит… Я ответил ей быстрым кивком, надеясь успокоить, а затем мисс Сапсан подтолкнула меня в сторону маленькой комнаты и закрыла дверь.
Пол в комнате был устлан пушистыми меховыми коврами. Ковры и куча подушек – вот и вся обстановка. Мисс Сапсан подошла к пыльному окну и выглянула на улицу. Она стояла так всего несколько минут, но для меня время тянулось невыносимо долго.
– Я должна была предвидеть, что вы поступите именно так, – наконец, заговорила она. – На самом деле это моя вина. Я виновата, что оставила вас одного, без охраны. – Она покачала головой. – То же самое сделал бы в подобной ситуации ваш дед.
– Очень сожалею, что причинил вам столько хлопот, – пробормотал я. – Но я не сожалею о том, что…
– Хлопоты – это не самое страшное; с этим мы можем справиться, – перебила она. – Мы не смогли бы справиться с потерей, если бы вас там убили.
Я был готов спорить с директрисой, возражать, приводить рациональные доводы, объяснять, почему я отправился спасать Нур от Лео Бернема, и эта фраза застигла меня врасплох.
– Значит, вы не… сердитесь?
– О нет. Я вне себя от ярости. Но я давно научилась контролировать свои эмоции. – Она повернулась ко мне, и я увидел слезы в ее глазах. – Хорошо, что вы вернулись, мистер Портман. Никогда больше так не делайте.
Я кивнул, не в силах произнести ни слова. Меня самого душили слезы.
Она откашлялась, расправила плечи, и ее лицо снова стало бесстрастным.
– Ну, хорошо. Сейчас вы сядете и все мне расскажете. Если мне не изменяет память, вы говорили что-то о том, что ваш поступок был необходим.
В дверь громко постучали. Не успели мы ответить, как она распахнулась. Вошла Нур. Мисс Сапсан нахмурилась.
– Прошу прощения, мисс Прадеш. У нас личный разговор. Джейкоб должен кое о чем мне рассказать.
– Есть также кое-что, о чем мы должны поговорить с ним. – Она впилась в меня взглядом. – Это ваше пророчество. Ты говорил, что это срочно.
– Какое пророчество? – резко произнесла мисс Сапсан.
– Насколько я понимаю, оно имеет какое-то отношение ко мне, – сказала Нур. – Поэтому мне очень жаль, но я не могу допустить, чтобы кто-то услышал его раньше, чем я.
Мисс Сапсан, судя по выражению ее лица, была удивлена, но речь Нур произвела на нее впечатление.
– Я вас прекрасно понимаю. В таком случае вам лучше войти.
Она указала рукой в сторону кучи подушек, и мы расположились на полу. Мисс Сапсан тоже сидела на полу, но, несмотря на это, сохраняла царственный вид. Ее спина была совершенно прямой, руки она спрятала в складках черного платья. Я рассказал им с Нур о пророчестве, точнее, передал те обрывки, которые слышал. Рассказал о том, что предшествовало моему разговору с охотником. Я сообщил мисс Сапсан неизвестные ей подробности, в том числе о своем побеге из Панпитликума, о поисках Эйча в Нью-Йорке, о том, что обнаружил в его квартире – Нур, усыпленную пылью, спящую на диване Эйча, и хозяина квартиры, смертельно раненного, распростертого на полу.
А потом я повторил то, что сказал мне Эйч перед смертью.
Я пожалел, что не записал его слова, пока они были еще свежи в моей памяти. С тех пор как я их услышал, произошло столько событий, что я успел кое-что забыть.
– Эйч сказал, что существует пророчество, предсказывающее твое рождение, – начал я, глядя на Нур. – Ты «одна из семерых, которые станут спасителями странного мира».
Она уставилась на меня так, будто я говорил на древнегреческом.
– И что это значит?
– Понятия не имею, – пробормотал я и с надеждой посмотрел на мисс Сапсан.
Лицо директрисы оставалось бесстрастным.
– Он сказал еще что-нибудь?
Я кивнул.
– Он сказал, что «наступает новая и очень опасная эпоха». Думаю, именно от этой опасности «семеро» и должны нас «спасти». И еще он сказал, что те люди охотились за Нур именно из-за пророчества.
– Ты имеешь в виду психов, которые преследовали меня в школе? – вставила Нур.
– Точно. И которые потом прилетели за тобой на ту стройку на вертолете. И попали в Бронвин дротиком со снотворным.
– Хм-м. – На лице мисс Сапсан отразилось сомнение.
– Ну? – обратился я к Нур. – Что ты думаешь?
– И это все? – Нур приподняла брови. – Столько шума из-за пары фраз?
– Очень сомневаюсь, – сказала мисс Сапсан. – Похоже, Эйч передал послание в упрощенном виде, своими словами. Пытался сообщить тебе самое главное, зная, что истекает кровью.
– Но что это может значить? – обратилась Нур к мисс Сапсан. – Бронвин сказала, что вы все знаете.
– Более или менее. Но туманные пророчества – это не моя область.