Собачье сердце
Часть 20 из 22 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Большинство приведенных далее различий в текстах являются не искажениями, имеющимся в публикации повести в журнале «Знамя», а различиями между текстом из архива Ангарского и ранней редакцией «Собачьего сердца, хранящейся в архиве Булгакова.— Libens.
4
Честное слово (Parole d’honneur.— франц.).— Libens.
5
Улица Мира (Rue de la Paix.— франц.) — одна из самых шикарных улиц Парижа.— Libens.
6
«Жиркость» — трест по изготовлению косметических средств.— Libens.
7
Универсальный магазин на Петровке, принадлежавший торгово-промышленному товариществу «Мюр и Мерилиз»; с 1922 г. —Центральный универсальный магазин (ЦУМ).— Libens.
8
Позднее… (нем.)
9
Хорошо (нем.).
10
осторожно (нем.).
11
МКХ — Московское коммунальное хозяйство.— Libens.
* * *
comments
Комментарии (lib.prosv.ru; В. В. Гудкова; В. И. Лосев)
1
Организации общественного питания в 1920-е гг. уделялось очень большое внимание: столовые должны были домашнюю хозяйку, по мнению Н. К. Крупской, «превратить в „общественную” хозяйку, силы которой идут… на организацию всех сторон общественной жизни» (lib.prosv.ru).
2
…из пожарной Пречистенской команды.— Пожарная команда находилась в здании, построенном в XVIII в. по проекту зодчего М. Ф. Казакова (дом № 22). Ныне здесь располагается Управление пожарной охраны г. Москвы (Примеч. В. Лосева).
3
…Влас с Пречистенки ~ барский повар графов Толстых…— Особняк Толстых — дом № 11 по Пречистенке (впоследствии [в советскую эпоху.— Libens.] — Кропоткинской) (lib.prosv.ru).
4
Нигде кроме такой отравы не получите, как в Моссельпроме. — Пародия на рекламный девиз, придуманный В. В. Маяковским: «Нигде кроме, как в Моссельпроме». Моссельпром — Московский трест по переработке продуктов сельского хозяйства (производство кондитерских, табачных изделий, колбас и т. д.). Далее упоминаются и другие тресты, образованные в 1922 г. для производств дешевой продукции массового потребления: Жиркость; Москвошвея. Имя, которое возьмет себе Шариков, возможно, тоже ведет происхождение от треста Мосполиграф. Новые названия были на виду и на слуху (lib.prosv.ru).
4
Честное слово (Parole d’honneur.— франц.).— Libens.
5
Улица Мира (Rue de la Paix.— франц.) — одна из самых шикарных улиц Парижа.— Libens.
6
«Жиркость» — трест по изготовлению косметических средств.— Libens.
7
Универсальный магазин на Петровке, принадлежавший торгово-промышленному товариществу «Мюр и Мерилиз»; с 1922 г. —Центральный универсальный магазин (ЦУМ).— Libens.
8
Позднее… (нем.)
9
Хорошо (нем.).
10
осторожно (нем.).
11
МКХ — Московское коммунальное хозяйство.— Libens.
* * *
comments
Комментарии (lib.prosv.ru; В. В. Гудкова; В. И. Лосев)
1
Организации общественного питания в 1920-е гг. уделялось очень большое внимание: столовые должны были домашнюю хозяйку, по мнению Н. К. Крупской, «превратить в „общественную” хозяйку, силы которой идут… на организацию всех сторон общественной жизни» (lib.prosv.ru).
2
…из пожарной Пречистенской команды.— Пожарная команда находилась в здании, построенном в XVIII в. по проекту зодчего М. Ф. Казакова (дом № 22). Ныне здесь располагается Управление пожарной охраны г. Москвы (Примеч. В. Лосева).
3
…Влас с Пречистенки ~ барский повар графов Толстых…— Особняк Толстых — дом № 11 по Пречистенке (впоследствии [в советскую эпоху.— Libens.] — Кропоткинской) (lib.prosv.ru).
4
Нигде кроме такой отравы не получите, как в Моссельпроме. — Пародия на рекламный девиз, придуманный В. В. Маяковским: «Нигде кроме, как в Моссельпроме». Моссельпром — Московский трест по переработке продуктов сельского хозяйства (производство кондитерских, табачных изделий, колбас и т. д.). Далее упоминаются и другие тресты, образованные в 1922 г. для производств дешевой продукции массового потребления: Жиркость; Москвошвея. Имя, которое возьмет себе Шариков, возможно, тоже ведет происхождение от треста Мосполиграф. Новые названия были на виду и на слуху (lib.prosv.ru).