Снова умереть
Часть 58 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Большой куду (антилопа куду) — африканский вид антилоп из подсемейства быков. (прим. Rovus)
45
Кугуар (Puma concolor) — также называется пумой или горным львом, хищник рода Пумы семейства кошачьих. Обитает в Северной и Южной Америке, самый крупный представитель рода пум. (прим. Rovus)
46
Округ Мидлсекс (штат Массачусетс) — занимает 23 место по населенности среди округов США и является самым густонаселенным округом в Новой Англии. (прим. Rovus)
47
Фермерский пруд — частный пруд, используется для разведения рыбы как для личных, так и для коммерческих целей (платная рыбалка и т. д.). Так, в США платное любительское рыболовство приносит доходы, сопоставимые с прибылью добычи нефти. (прим. Rovus)
48
Преднапряженный железобетон — строительный материал, предназначенный для преодоления неспособности бетона сопротивляться значительным растягивающим напряжениям. Конструкции из преднапряженного железобетона по сравнению с ненапряженным имеют значительно меньшие прогибы и повышенную трещиностойкость, обладая одинаковой прочностью. (прим. Rovus)
49
Пулеуловитель — устройство для безопасного улавливания пуль стрелкового оружия. Пулеуловитель предназначен для обеспечения безопасности людей при «заряжании-разряжении» огнестрельного оружия, а также для предотвращения разлета пуль и их элементов при стрельбе. Также используется для перехвата всех пуль прицельных выстрелов, предотвращения рикошетов и свинцовых брызг, удобства сбора отстрелянных пуль и предохранение стен помещений от повреждений. (прим. Rovus)
50
ПЕТА (РЕТА) — организация «Люди за этичное обращение с животными», ведущая борьбу за права животных. Основана в 1980 году. В основе зоозащитных принципов организации лежит убеждение о том, что животные имеют права и заслуживают того, чтобы их основные интересы были учтены, независимо от того, приносят ли они пользу людям. По убеждению сторонников организации, животные способны страдать, следовательно, люди не имеют права использовать их для еды, одежды, развлечений, опытов и любых других целей.(прим. Rovus)
51
Импала (чернопятая антилопа) — африканская антилопа средней величины. (прим. Rovus)
52
Провинция Лимпопо — одна из провинций Южно-Африканской Республики, административный центр — город Полокване.(прим. Rovus)
53
Метроном — прибор, отмечающий короткие промежутки времени равномерными ударами. В основном используется музыкантами как точный ориентир темпа при исполнении музыкального произведения на репетиции.(прим. Rovus)
54
Споттер (от англ. Spotter — наблюдатель) — человек, который подстраховывает, внимательно отслеживая происходящее вокруг. (прим. Rovus)
55
«Музыка ветра» — подвеска из трубок или колокольчиков, висящая на двери. Согласно фэн-шую, «музыка ветра» убирает негативную энергию, просачивающуюся в дом и проводит благоприятную энергию, приносящую счастье, любовь и удачу.(прим. Rovus)
56
Мушмуловидная хурма — растение семейства Эбеновые, вид рода Хурма, произрастающее в африканской саванне, южнее Сахары. Листопадное дерево с серой корой, достигающее в среднем 4–6 м в высоту, плоды являются традиционной пищей африканцев, древесина стволов используется для изготовления мебели и каноэ. (прим. Rovus)
57
«Швейцарская семья Робинзонов» — популярный приключенческий роман Йохана Дэвида Уисса 1812 года о швейцарской семье, пережившей кораблекрушение и обживающей необитаемый остров. Роман несколько раз экранизирован, также в парижском Диснейленде есть большая зона, изображающая остров и хижину Робинзонов. (прим. Rovus)