Снайпер
Часть 51 из 69 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
“Получи, – подумал он, – Это на всех”.
Пуля попала в нижнюю часть огромной плексигласовой полусферы. В прицел Боб видел, как в мгновение ока цельная гладкая поверхность обзорного стекла превратилась в тысячи маленьких осколков и они белыми снежинками осыпались вниз. Пилот скорчился от боли и через долю секунды завалился на бок. Боб сразу же залег под прикрытие камня и, установив винтовку на мешочке с песком, стал отстреливать еще не успевших убежать с холма солдат. Он заметил, что, пока он занимался вертолетом, справа, у самого подножия холма, спряталась небольшая группа пантеровцев. Они резким броском хотели преодолеть последнюю опасную зону от холма до дороги, и, когда Боб увидел, как они один за другим выскакивают из леса и огромными прыжками мчатся в сторону дороги, ему это очень напомнило стрельбу по летящим мишеням. Прозвучали пять выстрелов, и пять “летящих мишеней” упали на землю. Заряжая следующие пять патронов в свой ремингтон, он увидел, как неуправляемый вертолет врезался в деревья и перевернулся, задрав вверх хвост с маленьким пропеллером. В следующую секунду произошел мощный взрыв и высоко в небо взметнулись масляно-черные языки безумного пламени.
Казалось, что после взрыва день сразу потускнел и беспощадное пламя высушило сочность его цветов. Но Боб этого не замечал: он был занят поиском целей. А их становилось все меньше и меньше.
“Ну что же, – думал он, – давайте, атакуйте меня! Ну, еще, еще!”
Шрек сидел, прислонившись спиной к высокому бетонному бордюру бассейна, который здесь был намного выше и образовывал ряд глубоких ниш, в данном случае очень удобных, чтобы прятаться от пуль Суэггера. Тяжело дыша, он смотрел на Скотта. Тот слишком громко всхлипывал, скорее всего, даже плакал, но Шрек этого не заметил.
Теперь от смерти его спасали шесть футов железобетона. Наконец-то он в безопасности. Ему все еще было не ясно, что же произошло. По стрельбе, а потом и по взрыву вертолета Шрек понял, что исход боя уже предрешен. Боб просто опередил Добблера и каким-то образом сам нашел Скотта. Он дал им возможность думать, будто они заманивают его в ловушку, в то время как он сам завел их в ими же придуманную западню, приведя туда, где все было на его стороне: высокий холм, защищенная площадка для стрельбы и целое стадо глупых, мечущихся из стороны в сторону и никем не руководимых мишеней.
Стрельба постепенно стихала.
Нику было видно, как на противоположной стороне холма они выбегают из-за деревьев. До них было не меньше трехсот ярдов. Для его “Мини-14” 223-го калибра это было тяжеловато. Но он знал, что если ему придется обороняться от большого количества наступающих, то лучше всего было бы начать стрельбу еще на дальних подступах, не дожидаясь, пока они подойдут ближе и каждый выстрел уже точно попадет в центр груди. Ведь, подойдя ближе, они смогут перекрестным огнем с флангов подавить любого снайпера. Он слышал, что Боб никак не может остановиться и стреляет так, как будто у него не винтовка, а автомат. Пусть стреляет, сегодня его очередь.
Ник лежал в классической позе, целясь через неловко воткнутые в землю кустики какого-то растения, которые он заранее “посадил” здесь, чтобы обеспечить хоть какую-то маскировку. Дышал он тяжело, но внутренне был абсолютно спокоен. Боб все стрелял и стрелял, но Ник не имел ни малейшего представления о том, что же творится на той стороне холма. Спокойно прижав винтовку к плечу, он нашел линию прицеливания и дождался, пока перестали дрожать ниточки прицела. За пятном мушки виднелась фигура командира взвода. Он надеялся, что на таком расстоянии все-таки может что-то получиться.
“Мушку, держи мушку”, – повторял про себя Ник, приказывая своему глазу переместиться с цели на прорезь прицела, пока мушка не превратилась в четкий выступ; цель осталась лишь фоном. Он не знал, почему надо было всегда соблюдать это правило, но безусловно верил, что это основа основ стрельбы из любого стрелкового оружия.
Мемфис плавно нажал курок. Прозвучал выстрел. Винтовка дернулась назад, и картинка прицела сместилась. Ярко сверкнув на солнце, в сторону отлетела стреляная гильза. Когда он снова взглянул в прицел, проверяя попадание, смотреть уже было не на что.
– Черт бы тебя побрал, ты снова промахнулся! Ну-ка дай мне эту винтовку, малыш! – проорал ему в ухо Боб.
Выхватив у Ника “Мини-14”, он быстро приставил винтовку к плечу и за несколько секунд опорожнил магазин – все двадцать девять патронов. Гильзы каскадом летели из патронника через экстрактор, скорее напоминая поп-корн, чем боевые патроны. Внизу, за линией деревьев, спасались последние бойцы батальона “Пантеры”.
– Они вне досягаемости этой винтовки, – сказал Ник.
– Да что ты говоришь? Ну тогда давай попробуем из этой!
Он перезарядил свой ремингтон, щелкнул затвором и прижал винтовку к плечу. Тяжело дыша, с искаженным от ярости лицом и сузившимися глазами, он, казалось, ничего не видел и не слышал. Его щеки и лоб были в копоти пороховых газов, а руки и рубашка – в грязи, образовавшейся из смеси пота и пыли. Боб обезумел.
– Господи, – прокричал Ник, – да оставь ты их! Они же бегут! Все, они разбиты! Чего ты хочешь добиться, что ты хочешь еще доказать?!
– Разбиты, да не все, – прошипел Боб, с ненавистью глядя в сторону соседнего холма, который был от них на расстоянии мили. – Донни, там засел проклятый корректировщик! Я видел блеск линз. Он все время за нами следил. Ты помнишь баллистическую таблицу?!
– Нет, – ничего не понимая, ответил Ник.
– Ладно, не важно. Этот чертов 308-й калибр падает на восемнадцать футов каждую тысячу ярдов. Ветер – пять миль в час. Поэтому я должен взять на восемнадцать футов выше и чуточку влево, с учетом отклонения пули из-за ветра. – Боб выбрал линию прицеливания и приготовился к стрельбе. Затем он выпустил пять пуль, одну за одной, всего за четыре секунды.
– Думаю, этого ему хватит. Теперь все, Донни!
Ник схватил его за руку:
– Эй! С тобой все в порядке?
– Давай, Донни, вставай, пора пойти посмотреть, что мы сегодня настреляли. Мне еще надо узнать, что они сделали с моей женщиной.
– Боб, меня зовут…
– Вставай, малыш! На сегодня достаточно. Пора выходить из зоны.
С этими словами Суэггер встал и направился к небольшой рощице, в которой они два дня назад спрятали пикап Боба. В руке он крепко сжимал свою винтовку.
Нику пришлось его догонять.
Эдди Николетта чувствовал, что теперь уже ему надеяться не на что и он умрет от потери крови. Он практически не мог пошевелиться. Его “Целестрон-8” разлетелся вдребезги. Пуля попала прямо в линзы. Все было бы ничего, но в результате оттуда вместо пули вылетели тысячи мелких острых осколков. Сам он был ранен дважды. Одна пуля попала в голову, но это было касательное ранение – пуля не пробила череп, а вторая – в ногу, рикошетом отлетев от железной трубы; он тогда вовремя успел отскочить от телескопа, с ужасом заметив, что снайпер повернулся в его сторону и стал тщательно целиться.
Никлс понимал, что теперь надеяться не на что. Он умрет задолго до того, как прибудет помощь. А здесь помогать уже было некому. Он видел, как стрелял Боб – отлично стрелял, подлец, – и Николетте было ясно, что означает каждый его выстрел.
– Эй ты, кусок дерьма!
Он открыл глаза и увидел склонившегося над ним человека. В этом человеке Никлс узнал Боба Суэггера.
– Ты меня убил, – выдохнул он.
– Я бы так не сказал, сынок. Судя по внешнему виду, ты выкарабкаешься, если не сдохнешь от страха.
– Не убивай меня, я же просто наблюдал.
– Пайн здесь был?
– Нет. Нет, его куда-то послали. Его послали за твоей женщиной.
– Негодяи!.. – процедил Боб.
– Они ее убьют, Суэггер. Эти люди убьют кого угодно. Шрек, который всем этим руководит, способен еще и не на такие вещи!
Боб над чем-то раздумывал.
– А где Шрек?
– Был здесь.
– Если он не мертв, а я сомневаюсь в том, что он мертв, передашь ему, чтобы он оставил женщину в покое. Если ему нужен я, то я сообщу ему, где меня найти. Но он должен оставить ее в покое, или, клянусь всеми святыми, ему будет очень плохо. Очень!
– Я передам ему.
– Отлично. Скажешь ему, что он сможет найти меня в горах Уошито, потому что я там живу. Если он настоящий мужчина и у него хватит смелости прийти одному, то он всегда найдет меня там.
– Он придет не один.
– Я знаю. Но ты все равно передашь ему мои слова. Скажешь, чтобы с собой привел женщину и Пайна. Скажешь, что я жду его ровно через две недели, в воскресенье, в девять часов утра на центральной площади в Блу-Ай. Это первое воскресенье ноября. Не забудь. Там мы и встретимся.
С этими словами Боб развернулся и ушел прочь.
Глава 33
Вечером, в половине восьмого, в квартире Джули Фенн раздался телефонный звонок.
– Подойди, – приказал Пайн. – Возьми трубку.
Она подняла трубку и несколько секунд что-то слушала. Потом спросила:
– Пайн – это вы?
– Я. Давайте быстрее.
– Пайн?
– Да.
– Все плохо. Мы его не взяли. Он завел нас в западню.
Пайн в шоке слушал подробности произошедшего.
– Хорошо, – сказал он, заканчивая разговор, – в два часа. Приятного мало, чего уж там… Тебе очень не повезло, милочка, – с ухмылкой обратился он к Джули, глядя ей в глаза. – У меня был приказ убить тебя, как только они возьмут Суэггера. Я уже собирался, поговорив с ними, сделать это. Но они не сумели его грохнуть. Он их всех уложил. Твой кавалер отправил сегодня на тот свет сорок четыре человека. А это значит, что у нас с тобой начинаются большие проблемы.
Пайн нервно рассмеялся. Суэггер был не просто молодец, он был выше всякой похвалы. Он был просто великолепен. Из этого разговора по телефону Пайну показалось, что он впервые услышал в голосе Шрека страх. Сорок четыре человека убитыми! Причем в их числе – девять его лучших друзей. Они пытались убрать Боба с вертолета, а вместо этого погибли мучительной смертью в огне. Десятки раненых, которых некуда и некому эвакуировать. Оставшиеся в живых из батальона “Пантеры” разбежались по всей Северной Каролине, на ноги были подняты все полицейские силы, привлеченные столбом дыма от горящего вертолета. Что и говорить, операция с треском провалилась!
– Вставай, пошли.
– Куда?
– На восток. Твой дружок очень хочет тебя увидеть. Так что ты нам понадобишься. Тебе придется для нас кое-что сделать.
– А если я не соглашусь?
– Тогда я грохну тебя прямо здесь. Хочешь? Нет? Так вот, поедешь со мной в пустыню. Туда за нами прибудет вертолет, который доставит нас в аэропорт. Потом частным самолетом доберемся до места. Все просто.
– Выходит, я буду приманкой? Думаете, вам удастся поймать Боба только лишь потому, что вы схватили меня?
– Леди, думать – не мое дело. Я только выполняю приказы.
– Да Боб вас живьем сожрет! Он же вас с дерьмом смешает, неужели вам это непонятно?! Считайте, что вы уже все мертвецы!