Сломленный Король
Часть 22 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я сама никогда не пила кофе, и моя мама его тоже не пробовала. После Рагнарёка запасы мгновенно закончились, и достать его было невозможно.
Я снова принюхалась к кружке.
— Думаешь, это правда кофе? — что бы там ни было, пахло изумительно.
— Понятия не имею, — Бо показал на высокую серебристую штуку на столике по соседству. — Я просто налил оттуда.
Я поставила свою тарелку с сардельками и поспешила к кофейнику, затем налила себе кружку и сделала маленький глоток. Вкус оказался не таким, как я ожидала. Горький и кисловатый. Немного похоже на сок протухшего гриба портобелло. Я как можно незаметнее выплюнула остальное обратно в кружку.
— Что думаешь? — спросил Бо, улыбаясь слишком широко.
«Этот мудак знает, что на вкус это хуже мочи летучей мыши».
— Это… не то, чего я ожидала. Я думала, будет вкусно, — я не могла скрыть разочарование в голосе.
— Вот именно. У людей очень странные предпочтения в еде. Ты пробовала хаггис?2
— Нет.
— Ну, почему бы мне не рассказать тебе о нём за завтраком?
Я схватила свою тарелку с сардельками и пошла за Бо к ближайшему столику. Он сел, грея руки о кружку с кофе и дожидаясь, пока я устроюсь.
Затем он посмотрел мне в глаза.
— Итак, ты угрожала убить меня.
Я начинала понимать, что переоценила способность окружающих оставлять вещи в прошлом. Стоит убить императора и пригрозить смертью другу, и оказывается, люди не могут просто забыть об этом. Честно говоря, для меня это стало большим неудобством.
— Прости. У меня не было выбора, — я удерживала его взгляд. — Я беспокоилась, что ты не так поймёшь сражение.
— И почему же? — Бо подался вперёд, поддерживая зрительный контакт. Надо отдать ему должное. Чтобы вот так допрашивать профессионального ассасина, надо иметь стальные яйца. — Ты знаешь, что я знаком с твоим братом, Бартолем?
Мои челюсти сжались.
— Что?
Бо глотнул кофе и заговорщически улыбнулся.
— Меня послали в шахты неделю назад. За неделю до этого я работал с твоим братом. Меня поймали. Его — нет.
— Подожди, хочешь сказать, что Бартоль…
— Работает контрабандистом? Ага.
В этом не было смысла. Бартоль действовал по правилам, он не нарушал законы, если Тенистые Лорды не давали такого приказа. Если на рынке кто-то случайно давал ему больше сдачи, он тут же сообщал им об этом.
— Но почему?
— После того, как три недели назад тебя сослали в шахты, Бартоля вышвырнули из Синдри. Никто его не нанимал. Кроме моего босса. У Бартоля имеются ценные навыки.
Я прищурилась, глядя на Бо.
— Ты меня шантажируешь, так? Если я не расскажу тебе о Гэлине, ты сдашь Бартоля? Сделаешь так, что его тоже пошлют в шахты?
Улыбка Бо сделалась шире.
— Какого плохого ты обо мне мнения! Но да, твоя оценка абсолютно верна.
«Мудак». Я не знала, правда это или ложь, но это всё равно меня нервировало. Я сделала ещё один глоток кофе, забыв, что сплюнула в него.
— Скалей.
Одним грациозным замахом я вонзила лезвие в центр кружки Бо. Керамика разлетелась на куски, и горячий кофе разбрызгался по всей его рубашке.
— Слушай ты, вероломный кусок дерьма. Я работаю на Лордов Тенистых Пещер. Я тренированный ассасин. Вздумаешь шутить с Бартолем, и твоя грудь намокнет уже не от кофе. Больше никаких разговоров о Гэлине. Больше никаких разговоров о Бартоле. Ясно?
Бо просто уставился на меня с разинутым ртом.
— Я посчитаю это за согласие. А теперь дай мне спокойно допить свой отвратительный кофе, — я сделала большой глоток, показывая, что разговор окончен.
Я начинала понимать помешательство людей на этом горьком напитке. Он помогал мне почувствовать себя живой.
***
Бо ушёл, предположительно чтобы переодеться в другую рубашку, и я смогла спокойно позавтракать. Через несколько минут в столовую вошла группа охранников и объявила о прибытии Короля Горма. Он, Ревна и Сун сели на их привычные места за столом на помосте. Я вообще не видела Гэлина.
Когда кто-то позвал меня по имени, я подняла взгляд и увидела подзывавшую меня Тиру. Схватив булочку и заново наполнив кружку с кофе, я поспешила к ней.
Когда я села, она посмотрела на кружку в моей руке.
— Ты пьёшь кофе?
— Ага. Он правда изумителен. Я готова жрать гвозди.
Тира покачала головой.
— Ну, наверное, это лучше, чем эспрессо.
Прежде чем я успела спросить, что такое эспрессо, заговорил Горм.
— Спасибо всем вам, что пришли на завтрак. Надеюсь, все спали хорошо. Ночные Эльфы проведут следующее состязание. Лорд Тира объяснит детали.
Тира, сидевшая рядом со мной, встала.
— Благодарю, Король Горм, — она повернулась лицом к собравшимся эльфам. — Я уже поведала вашим лидерам детали состязания, но, к счастью, всё весьма просто. Короткое состязание в беге. Мы побежим от Банкер-хилл до Старого Капитолия. Я объясню точный маршрут перед началом состязания. Как и в потасовке, рукопашные схватки допустимы, но оружие дальнего боя запрещено. Магия также под строгим запретом. Двести двадцать пять эльфов, финишировавших первыми, проходят дальше. Остальные будут казнены, — в столовой воцарилось тяжёлое молчание. — Мы побежим сегодня на закате.
— Сегодня? — перебил Король Горм. — Но вы же говорили, через три дня.
Тира пожала плечами.
— Я передумала.
Он поперхнулся, затем сказал:
— Вы не можете так поступить.
Тира улыбнулась.
— Вообще-то могу.
И когда она села, я осознала, что с дрожью ужаса надеюсь, что ни я, ни Гэлин не окажемся в числе казнённых. Пусть я сама придумала этот план, но пережить состязание будет непросто.
Глава 26. Гэлин
К тому времени, когда я добрался до столовой, она практически опустела — лишь несколько слуг убирали блюда и выпечку.
— Где все? — спросил я у слуги, схватив последнюю булочку с чёрной смородиной.
— На крыше, Ваше Высочество.
— На крыше?
— Они то ли тренируются, то ли что, милорд. Вы разве не слышали? Сегодня вечером будет состязание. Гонка.
— Сегодня вечером, — повторил я, не до конца осознавая. Кажется, слишком рано для этого.
Всё ещё держа булочку в руке, я поспешил подняться по многочисленным этажам Цитадели, пока не добрался до крыши.
Я обнаружил, что там полным-полно эльфов. Группа Верховных Эльфов сражалась на тренировочных мечах, а Ночные Эльфы дрались голыми руками. Эльфы всех трёх кланов бегали по дорожке, которая тянулась вдоль парапетов, и разминали ноги.
— Гэлин! — услышал я крик Ревны.
Я заметил её и Суна, сходивших с беговой дорожки. Ревна была одета как спортсменка — в шорты, и инкрустированный драгоценными камнями кинжал торчал из ножен на её талии.
Она скользнула ко мне.
— Ты что-нибудь узнал про сегодняшнее состязание?
Я покачал головой.
— Я спал.
Она раздражённо закатила глаза.
Я снова принюхалась к кружке.
— Думаешь, это правда кофе? — что бы там ни было, пахло изумительно.
— Понятия не имею, — Бо показал на высокую серебристую штуку на столике по соседству. — Я просто налил оттуда.
Я поставила свою тарелку с сардельками и поспешила к кофейнику, затем налила себе кружку и сделала маленький глоток. Вкус оказался не таким, как я ожидала. Горький и кисловатый. Немного похоже на сок протухшего гриба портобелло. Я как можно незаметнее выплюнула остальное обратно в кружку.
— Что думаешь? — спросил Бо, улыбаясь слишком широко.
«Этот мудак знает, что на вкус это хуже мочи летучей мыши».
— Это… не то, чего я ожидала. Я думала, будет вкусно, — я не могла скрыть разочарование в голосе.
— Вот именно. У людей очень странные предпочтения в еде. Ты пробовала хаггис?2
— Нет.
— Ну, почему бы мне не рассказать тебе о нём за завтраком?
Я схватила свою тарелку с сардельками и пошла за Бо к ближайшему столику. Он сел, грея руки о кружку с кофе и дожидаясь, пока я устроюсь.
Затем он посмотрел мне в глаза.
— Итак, ты угрожала убить меня.
Я начинала понимать, что переоценила способность окружающих оставлять вещи в прошлом. Стоит убить императора и пригрозить смертью другу, и оказывается, люди не могут просто забыть об этом. Честно говоря, для меня это стало большим неудобством.
— Прости. У меня не было выбора, — я удерживала его взгляд. — Я беспокоилась, что ты не так поймёшь сражение.
— И почему же? — Бо подался вперёд, поддерживая зрительный контакт. Надо отдать ему должное. Чтобы вот так допрашивать профессионального ассасина, надо иметь стальные яйца. — Ты знаешь, что я знаком с твоим братом, Бартолем?
Мои челюсти сжались.
— Что?
Бо глотнул кофе и заговорщически улыбнулся.
— Меня послали в шахты неделю назад. За неделю до этого я работал с твоим братом. Меня поймали. Его — нет.
— Подожди, хочешь сказать, что Бартоль…
— Работает контрабандистом? Ага.
В этом не было смысла. Бартоль действовал по правилам, он не нарушал законы, если Тенистые Лорды не давали такого приказа. Если на рынке кто-то случайно давал ему больше сдачи, он тут же сообщал им об этом.
— Но почему?
— После того, как три недели назад тебя сослали в шахты, Бартоля вышвырнули из Синдри. Никто его не нанимал. Кроме моего босса. У Бартоля имеются ценные навыки.
Я прищурилась, глядя на Бо.
— Ты меня шантажируешь, так? Если я не расскажу тебе о Гэлине, ты сдашь Бартоля? Сделаешь так, что его тоже пошлют в шахты?
Улыбка Бо сделалась шире.
— Какого плохого ты обо мне мнения! Но да, твоя оценка абсолютно верна.
«Мудак». Я не знала, правда это или ложь, но это всё равно меня нервировало. Я сделала ещё один глоток кофе, забыв, что сплюнула в него.
— Скалей.
Одним грациозным замахом я вонзила лезвие в центр кружки Бо. Керамика разлетелась на куски, и горячий кофе разбрызгался по всей его рубашке.
— Слушай ты, вероломный кусок дерьма. Я работаю на Лордов Тенистых Пещер. Я тренированный ассасин. Вздумаешь шутить с Бартолем, и твоя грудь намокнет уже не от кофе. Больше никаких разговоров о Гэлине. Больше никаких разговоров о Бартоле. Ясно?
Бо просто уставился на меня с разинутым ртом.
— Я посчитаю это за согласие. А теперь дай мне спокойно допить свой отвратительный кофе, — я сделала большой глоток, показывая, что разговор окончен.
Я начинала понимать помешательство людей на этом горьком напитке. Он помогал мне почувствовать себя живой.
***
Бо ушёл, предположительно чтобы переодеться в другую рубашку, и я смогла спокойно позавтракать. Через несколько минут в столовую вошла группа охранников и объявила о прибытии Короля Горма. Он, Ревна и Сун сели на их привычные места за столом на помосте. Я вообще не видела Гэлина.
Когда кто-то позвал меня по имени, я подняла взгляд и увидела подзывавшую меня Тиру. Схватив булочку и заново наполнив кружку с кофе, я поспешила к ней.
Когда я села, она посмотрела на кружку в моей руке.
— Ты пьёшь кофе?
— Ага. Он правда изумителен. Я готова жрать гвозди.
Тира покачала головой.
— Ну, наверное, это лучше, чем эспрессо.
Прежде чем я успела спросить, что такое эспрессо, заговорил Горм.
— Спасибо всем вам, что пришли на завтрак. Надеюсь, все спали хорошо. Ночные Эльфы проведут следующее состязание. Лорд Тира объяснит детали.
Тира, сидевшая рядом со мной, встала.
— Благодарю, Король Горм, — она повернулась лицом к собравшимся эльфам. — Я уже поведала вашим лидерам детали состязания, но, к счастью, всё весьма просто. Короткое состязание в беге. Мы побежим от Банкер-хилл до Старого Капитолия. Я объясню точный маршрут перед началом состязания. Как и в потасовке, рукопашные схватки допустимы, но оружие дальнего боя запрещено. Магия также под строгим запретом. Двести двадцать пять эльфов, финишировавших первыми, проходят дальше. Остальные будут казнены, — в столовой воцарилось тяжёлое молчание. — Мы побежим сегодня на закате.
— Сегодня? — перебил Король Горм. — Но вы же говорили, через три дня.
Тира пожала плечами.
— Я передумала.
Он поперхнулся, затем сказал:
— Вы не можете так поступить.
Тира улыбнулась.
— Вообще-то могу.
И когда она села, я осознала, что с дрожью ужаса надеюсь, что ни я, ни Гэлин не окажемся в числе казнённых. Пусть я сама придумала этот план, но пережить состязание будет непросто.
Глава 26. Гэлин
К тому времени, когда я добрался до столовой, она практически опустела — лишь несколько слуг убирали блюда и выпечку.
— Где все? — спросил я у слуги, схватив последнюю булочку с чёрной смородиной.
— На крыше, Ваше Высочество.
— На крыше?
— Они то ли тренируются, то ли что, милорд. Вы разве не слышали? Сегодня вечером будет состязание. Гонка.
— Сегодня вечером, — повторил я, не до конца осознавая. Кажется, слишком рано для этого.
Всё ещё держа булочку в руке, я поспешил подняться по многочисленным этажам Цитадели, пока не добрался до крыши.
Я обнаружил, что там полным-полно эльфов. Группа Верховных Эльфов сражалась на тренировочных мечах, а Ночные Эльфы дрались голыми руками. Эльфы всех трёх кланов бегали по дорожке, которая тянулась вдоль парапетов, и разминали ноги.
— Гэлин! — услышал я крик Ревны.
Я заметил её и Суна, сходивших с беговой дорожки. Ревна была одета как спортсменка — в шорты, и инкрустированный драгоценными камнями кинжал торчал из ножен на её талии.
Она скользнула ко мне.
— Ты что-нибудь узнал про сегодняшнее состязание?
Я покачал головой.
— Я спал.
Она раздражённо закатила глаза.