След надежды
Часть 16 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Экран погас.
Кери встала. Клокочущий гнев пульсирующими толчками поднимался от ее живота к груди и, наконец, словно звон колокола, ударил ей в голову. Она прикрепила наушник к гарнитуре. Но еще до того, как она вытащила гарнитуру из кармана халата, в ее ухе уже звучал голос Рэя.
– Наверняка ты сейчас колотишь стену от ярости, но мы разберемся с этим, Кери. Кит, думаю, что на этом видео был Уоссон. Ты все еще можешь отслеживать его передвижения?
– Я уже занялся этим, детектив Сэндс, – сказал Кит. – Я сразу же подумал, что это может быть он. Я подъезжаю ближе к дому, чтобы попасть в радиус действия жучка. Как только он вошел в поместье, я упустил его из внимания. Но думаю, что смогу отследить его. Проблема только в том, что мои данные о его местоположении не помогут нам с определением его точной дислокации в доме. Поэтому параллельно я провожу анализ характеристик поместья, чтобы попытаться точно определить этаж, а может быть даже и комнату, в которой он находится.
– Сколько это займет времени? – спросил Рэй.
– Несколько минут. Мне нужно подобраться достаточно близко, чтобы поймать сигнал жучка на Уоссоне, но не настолько близко, чтобы привлечь внимание охраны. И над анализом плана помещений тоже придется попотеть. Интернет здесь ловит не ахти как.
Кери наконец-то подключила гарнитуру.
– Ты меня слышишь?
– Да, – сказали они одновременно.
– Нужно все делать очень быстро, Кит. Я знаю, что прошу слишком много. Но это был Уоссон. И у меня отвратительное предчувствие, что под формулировкой «делать, что захочет» имеется в виду его времяпровождение с Эви. Они могут уже вести ее к нему прямо сейчас, и я должна добраться до нее до того, как он успеет с ней что-то сделать. Он хочет не просто убить ее. Он хочет сломить ее.
– Я работаю над этим, детектив, – уверил ее Кит. – Хорошая новость в том, что ваша гарнитура работает еще и как трекер. Поэтому, как только я получу точную информацию о строении, надеюсь, что смогу выстроить ваш маршрут к Уоссону.
– Где ты сейчас, Кери? – спросил Рэй.
– Я в пустой спальне на втором этаже. Она находится в коридоре метрах в тридцати от их главного зала. Я слышала их смех, когда говорили о моей смерти.
– Хорошо, – ответил Рэй. – Думаю, что понял, где ты находишься. «Джонни» с их девчонками выходили из главного зала по одному и тому же коридору, скорее всего именно он ведет и к тебе. Попробую подойти к тебе через минуту. Но сначала мне нужно найти тихое место для звонка.
– Какого звонка? – удивилась Кери.
– Полагаю, что сейчас самое время оповестить спецназ округа о цехе по изготовлению наркотиков, не так ли?
– Точно, – согласилась Кери. Она поднялась и взяла тарелку с закусками. – Только не знаю, что делать мне. Торчу тут в этой спальне с подносом с холодными грибными закусками и гарнитурой подозрительного вида. Если меня в таким виде застукает охранник, мне будет сложно с ним объясняться. К тому же каждая секунда, проведенная мною здесь – потраченная впустую.
– Подождите еще немного, – умолял ее Кит. – Я остановился неподалеку от особняка и уже засек Уоссона. Скоро я увижу план этажа и смогу проложить ваш маршрут к нему.
Кери уже собиралась сесть на кровать, когда увидела, как начала поворачиваться дверная ручка спальни.
– Планы меняются, – прошептала она в тот момент, когда дверь уже начала открываться.
ГЛАВА 19
Первая мысль, пришедшая Кери в голову – швырнуть подносом в голову вошедшему. Но что, если войдут «джонни» и проститутка с охранником на хвосте? Тогда она лишится и эффекта неожиданности, и потенциального оружия. Лучше всего сперва попробовать использовать маскировку и избегать открытого конфликта, насколько это возможно.
– Что это значит? – услышала она голос Кита, но ответить ему уже не могла.
Дверь растворилась. В комнату ворвался свет, который ее слегка ослепил, так что метание подноса изначально было плохой идеей. В проеме двери показался силуэт, и она поняла, что ее опасения подтвердились. Вошедший оказался работником безопасности. Его рука лежала на месте, где должно было быть скрыто оружие, но он не торопился доставать его.
– Привет? – робко сказала она, пытаясь казаться совершенно безобидной.
– Ты кто? – повелительно спросил он. – Что ты здесь делаешь?
– Извини. Я из обслуживающего персонала. Мне нужно было пописать, но очередь в туалете для служащих была слишком длинной, и я решила поискать другой. А здесь дверь была открыта, и я решила быстренько зайти сюда и справить нужду.
Она увидела, что его рука, лежащая на кобуре, расслабилась, но положение руки не поменялось. Еще она видела у него в ухе наушник. Всего одно его слово – и подмога с его начальством будут тут как тут.
– Ты не должна находиться в этой части дома, девушка, – сказал он ей, шагнув внутрь и жестом пригласив ее выйти в коридор. – Инструкции по этому поводу были весьма четкими.
– Я знаю, – сказала она извиняющимся тоном, проходя мимо него. – Просто, зов природы всегда прежде всего, понимаете?
Он понимающе улыбнулся, затем быстро оглядел комнату, чтобы убедиться, что все в порядке. Она увидела, что его улыбка слегка угасла, и она сразу же поняла, что что-то не так.
– Но здесь нет туалета, – начал он.
Но закончить он не успел, потому что она ударила его в правый висок острым краем подноса с закусками. Грибы разлетелись по стене. Он отступил назад, захваченный врасплох, но не более того. Кери снова размахнулась подносом и снова ударила его, но на этот раз удар пришелся в переносицу, прежде чем он успел блокировать удар.
Кери воспользовалась тем, что его руки были подняты и торс не защищен, и со всей силы врезалась в него, ударив его локтем в солнечное сплетение. Вдвоем они отлетели к стене, и она услышала его хриплое рычание. Похоже, что она слегка выбила из него дух.
У нее было всего несколько секунд до того, как он придет в себя, и ей пришлось действовать решительно. Она вытащила пистолет и приложила его прикладом по макушке. Он был дезориентирован и стонал, но все же оставался в сознании. Он пытался дрожащей правой рукой нажать на кнопку связи.
У нее нет выбора.
Она снова замахнулась пистолетом и ударила примерно в то же место, что и в первый раз. На этот раз он сразу же сполз по стене на пол.
Ей хотелось упасть рядом с ним хотя бы на мгновение, чтобы отдышаться. Но она не могла так рисковать. Поэтому она заставила себя встать и быстро запереть дверь спальни.
– Ребята, вы меня слышите? – спросила она. Она молниеносно вернулась к охраннику и сняла с него коммуникатор, наушники и все остальное.
– Что случилось? – беспокоился Рэй.
– У меня был нежданный посетитель. Но я о нем позаботилась, по крайней мере, на какое-то время, – сказала она, оттаскивая его тяжелую тушу из поля зрения за кровать.
– С тобой все в порядке? – спросил Кит.
– Не так уж плохо, учитывая обстоятельства. Но я не знаю, сколько у нас будет времени, пока остальные не заметят отсутствие этого парня. Как часто они выходят на связь, Рэй?
– Каждые пятнадцать минут. Последний выходил четыре минуты назад, сразу же после видеопрезентации.
– У нас не так-то много времени, – сказала Кери, связывая руки охранника за спиной наволочкой. – Как только он пропустит время выхода в эфир, думаю, что они зашевелятся уже через минуту. Эти парни выглядят профессионалами.
– Согласен, – сказал Рэй. – Значит у нас есть около десяти минут, прежде чем большие шишки обнаружат непорядок. Думаю, что надо отставить план с цехом по изготовлению наркотиков и сразу же сообщить спецназу адрес.
– Допустим, – сказала Кери. – Но сначала послушай меня. Я не знаю, как именно эти парни должны будут отреагировать на неожиданности, но предполагаю, что это может выразиться либо в перемещении, либо в убийстве Эви. Итак, крайний срок – полночь. Рекордно короткий срок для поиска Эви…одиннадцать сорок семь. Понятно?
– Понятно, – вздохнул Рэй. – Мне нужно пару минут, чтобы успокоиться. Потом я сделаю звонок, как мы планировали с самого начала.
– Ты все еще на связи, Кит? – позвала Кери, запихивая один из носков охранника ему в рот наподобие кляпа.
– На связи.
– Отлично, у меня тут под боком здоровяк-охранник, который может очухаться минут через десять. Надеюсь, у тебя есть чем меня порадовать. Что там с планом этажа, дружище?
– Он уже у меня, – сказал Кит. – Сигнал Уоссона стоит на месте, а это может означать либо то, что с аппаратурой что-то не в порядке, либо то, что он уже там, где должен быть.
– Скорее всего, последнее. Они должны будут привести ее к нему, а не наоборот. Где он?
– Кажется, он на один этаж выше тебя. В какой-то огромной спальне на третьем этаже.
– Как я могу туда попасть? – нетерпеливо спросила Кери.
– Ну, судя по твоему текущему местоположению, ты от него не так уж и далеко. Но вся проблема в том, что тебе придется идти по двум главным коридорам и подниматься по лестнице. Думаю, что на этом пути будет не одно препятствие.
– И правда, Кит, – сказала Кери, пытаясь скрыть раздражение в голосе. – Может, есть какие-нибудь еще маршруты, не предполагающие, что я столкнусь лоб ко лбу с парнями в красных пиджаках, которые тут же предупредят о моем присутствии всю службу безопасности, что еще сильнее подвергнет мою дочь смертельной опасности?
– Нечего так психовать. У меня есть одна идея. Но она может сработать, только если викодин еще действует.
– Я тебя слушаю, – сказала Кери.
– Если ты пройдешь до конца коридора, в котором ты находишься сейчас, то увидишь застекленный балкон. Этот балкон находится как раз под балконом спальни третьего этажа. Теоретически ты могла бы подняться со второго этажа на третий и попасть прямо в спальню Уоссону.
– Теоретически?
– Ну, вообще-то тебе придется довольно высоко подпрыгнуть. Схема здания не настолько детализирована, но, думаю, что высота прыжка должна быть около…полутора метра.
Кери посмотрела на время. 23:40.
У меня есть семь минут до того, как здесь начнется кровавое месиво.
– Именно так мы и поступим. Попробую снова притвориться официанткой, чтобы добраться до этого балкона, поэтому я возьму поднос с закусками и спрячу гарнитуру. Оставлять ее на себе слишком рискованно. Буду в режиме аудио. Держите меня в курсе любых событий, связанных с передвижениями Уоссона, и пусть Рэй сообщает мне обо всех действиях службы безопасности.
– Так точно, детектив.
– Здесь все чисто, – сказала Кери.
Она выглянула в холл и, никого не увидев, вышла, заперев за собой дверь. Она уверенным шагом пошла в направлении, указанном Китом, свернула направо и увидела балкон. Везде было пусто. Очевидно, все послушались предложения собраться в Главном зале.
Она подошла к раздвижной стеклянной двери и потянула ее на себя. Дверь была закрыта. Полсекунды она размышляла. А что, если на открытие двери сработает сигнализация?
Пускай, если и так. Если я останусь стоять здесь, то все равно облажаюсь, так что у меня нет другого выхода.
Кери открыла дверь, и поток холодного ветра ударил ей в лицо. Мороз тысячами игл впился в ее кожу. Все это время она находилась в теплом доме и успела позабыть, как холодно на улице.