B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Сияющие высоты

Часть 16 из 65 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию



Каллиопа




– Значит, вот он какой, тысячный этаж.

– Да уж, – удивленно проговорила Элайза. – Бриллиантов что-то маловато.

Из частного лифта с настоящим швейцаром Каллиопу с матерью сопроводили в гостиную. Наверное, швейцара нанимают для вечеринок, вряд ли он работает круглосуточно. Каллиопа насмешливо покачала головой:

– Мам, это коктейльная вечеринка, а не гала-прием. Для бриллиантов не слишком подходящий случай.

– Тут не угадаешь, – ответила Элайза и порылась в сумочке, чтобы сменить браслет с огромными бриллиантами на золотой, поскромнее.

Мама всегда имела при себе несколько видов украшений: как-то раз в Париже они заявились на вечеринку в неподобающе роскошном виде.

Но Каллиопу удивил не недостаток карат. Просто она ожидала, что пентхаус Башни будет… иным.

Если не смотреть на праздничные венки и развешенные по комнате гирлянды, огромные пуансеттии и гигантскую елку, занявшую целый угол гостиной, тысячный этаж показался Каллиопе ничем не лучше других богатых апартаментов, где ей довелось побывать. Старомодная антикварная мебель, хрустальные светильники, обои пастельных тонов, как и везде, а по коврам ступали все те же туфли от кутюр. Да еще зеркала повсюду. Как и все девушки, Каллиопа обожала свое отражение, но на такой высоте ей бы хотелось взглянуть на внешний мир – на свет, на звезды.

Какая жалость, что самый потрясающий в мире вид спрятали за зеркальными стенами и парчовыми шторами!

– Я на разведку, – оживленно проговорила Элайза, окидывая взглядом толпу гостей. – Пожелай мне удачи.

– Вряд ли она тебе потребуется, но все равно удачи.

Энергичной, чуть ли не хищной походкой мама двинулась через зал. Щурясь и оценивая потенциальных жертв, она время от времени завязывала короткие разговоры, потом бросала неудачную кандидатуру и шла дальше. Элайза искала идеальную цель: человека богатого, достойного всех усилий, но настолько, чтобы к нему можно было подступиться. И конечно, достаточно глупого, способного поверить в ее байки.

Каллиопа обожала наблюдать за мамой в процессе работы. Движения Элайзы были выверены – и смех, и жесты, когда она, например, поправляла свои русые, чуть растрепанные волосы, – и притягивали к ней взоры, словно магнит.

Пока мама увлеченно болтала с компанией гостей, Каллиопа отошла в сторону. По опыту она знала, что на вечеринке стоит немного отгородиться, – лучший способ разобраться во всех хитросплетениях и подводных течениях, симпатиях, альянсах и скандалах. Вдруг кто-нибудь подойдет, если станешь чуть более доступной.

Каллиопа выловила взглядом идущую сквозь толпу Эйвери Фуллер. Ее словно освещал прожектор, выделяя безупречные черты лица, подчеркивая скулы и кожу цвета слоновой кости, наполняя глаза синевой. Каллиопа возненавидела бы Эйвери за ее непостижимую красоту, не будь так уверена в собственном обаянии – иного рода, но не менее эффектном.

Она направилась к Эйвери, решив поблагодарить за приглашение, но остановилась – та встретилась с кем-то взглядом. Лицо блондинки озарилось любовью, и Каллиопа поняла, что застала очень личный, сакральный момент. Подогреваемая любопытством, повернула голову в том же направлении – интересно, кто вызвал у Эйвери такие трепетные чувства? Но сквозь плотную стену гостей Каллиопа ничего не увидела.

В гостиной громко закашляли, и этот звук пронзил сознание Каллиопы, словно электрический разряд. Чему не помешала путаница звуков: радостных поздравлений, монотонных деловых бесед и тягучих, томных заигрываний, плеска коктейлей и бренчания струнного квартета в углу зала. Она немедленно откликнулась на кашель – как не откликалась на свое имя, настоящее или вымышленное. Мама нуждалась в помощи. Сейчас же.

Застав маму за разговором с солидным мужчиной, Каллиопа подумала: симпатичный. У него были острые черты лица и коротко подстриженные седые волосы, придававшие ему особую привлекательность, а вот незатейливый темный костюм не отличался изысканностью. Элайза смеялась над какой-то шуткой. В ярко-зеленом платье и с обворожительной улыбкой, выглядела она восхитительно, даже экзотично. Казалось, мама точила коготки, готовясь вонзить в добычу.

– Здравствуйте, – вежливо сказала Каллиопа, приближаясь к паре.

Она выбрала самое безопасное приветствие, не зная, какую роль в этой афере уготовила ей Элайза.

– Дорогая, познакомься с Надавом Мизраи, – оживленно произнесла Элайза, поворачиваясь к своему собеседнику. – Надав, это моя дочь.

– Каллиопа Браун. – Девушка шагнула вперед и протянула руку. – Рада познакомиться.

Хорошо, что в этот раз она играет роль дочери, – это нравилось ей больше всего.

Иногда мама представляла Каллиопу в качестве кузины, или подруги, или еще хуже – не как родственницы, а, например, новой ассистентки в офисе «жертвы» или служанки. Элайза убеждала ее, что действует по ситуации, но Каллиопа подозревала, что мама просто не хочет показаться старой. Конечно, старой Элайза не была. Забеременела она в девятнадцать.

Каллиопе тоже скоро должно было исполниться девятнадцать. Эта мысль подействовала на нее отрезвляюще.

– У меня тоже есть дочь такого возраста, – с добродушной улыбкой проговорил Надав. – Ее зовут Ливия.

Теперь все понятно.

– Мистер Мизраи работает в сфере кибернетики, – добавила Элайза. – Только недавно переехал в Нью-Йорк из Тель-Авива.

Ясно, почему мама сосредоточилась на нем, пустив в ход свои чары. Она за версту чуяла новичков. Новоприбывшие всегда относились к незнакомцам доверчиво, поскольку чужими для них были все окружающие, и реже остальных замечали подвох.

Мимо проплыл ховер-поднос, заставленный хрустальными фужерами с розовым игристым напитком. Каллиопа ловко подхватила три бокала.

– Мистер Мизраи, – она протянула ему фужер, – я не очень сильна в кибернетике. Не посвятите меня в основы?

– Что ж, строго говоря, кибернетика – это наука о подсистемах человека и машины, но я работаю в отделе, где пытаются воссоздать простые алгоритмы…

Каллиопа улыбнулась, не вслушиваясь в монолог. Только дай «жертве» похвастаться, проявить свои узконаправленные знания, и заработаешь симпатию. Больше всего люди обожали говорить о собственной персоне.

– И как вам Нью-Йорк? – спросила Каллиопа, заполняя паузу, и сделала глоток.


По ободку фужера лежали липкие крупицы сахара, а на дне плавали ярко-красные зерна граната.

Так Каллиопа и Элайза вошли в свой привычный, отработанный ритм. Они флиртовали, забрасывали Надава вопросами, но лишь Каллиопа видела скрытый за этим холодный расчет. Мама не спускала с Мизраи взгляда бледно-зеленых глаз – конечно, не ее естественного цвета, – даже когда мужчина смотрел в другую сторону.

«Важен зрительный контакт, – вспомнились наставления мамы, их первый урок обольщения. – Смотри прямо в глаза, и тогда человек будет не в силах отвести от тебя взгляда».

Вдруг Каллиопа услышала за спиной знакомый голос.

Она просигналила маме и медленно повернулась, ожидая, когда парень узнает ее. Пять месяцев прошло, но сейчас он выглядел старше и серьезнее. Щетина, украшавшая его подбородок прошлым летом, исчезла, а в глазах появился странный блеск. Да он еще и в костюме!

Перед Каллиопой стоял единственный парень, который утер ей нос.

Наконец он узнал ее и удивился не меньше:

– Каллиопа?

– Трэвис?

Так он представился ей летом, но она подозревала, что это не настоящее имя. Правда, и она назвалась вымышленным. Хорошо, что в последнее время она останавливала свой выбор на имени Каллиопа.

Парень вздрогнул и осмотрелся по сторонам – не услышал ли кто.

– Вообще-то, Атлас. Летом я не был с тобой до конца честен.

– Соврал про свое имя? – возмутилась она, хотя, конечно, не имела ничего против. Скорее это вызывало любопытство.

– Долгая история. Но, Каллиопа… – он смущенно провел ладонью по волосам, – ты-то что здесь делаешь?

Она опустошила бокал с гранатовым шампанским и поставила фужер на поднос.

– В данный момент веселюсь на вечеринке, – легкомысленно ответила она. – А ты?

– Я здесь живу, – проговорил Атлас.

Черт возьми! Каллиопа многое повидала, но такой поворот стоило обдумать. Значит, парень, с которым они познакомились летом и странствовали по Африке не хуже кочевников, был из семьи Фуллер. Он не просто богат – его семья обитала в собственной стратосфере, полной роскоши, на такой высоте, что им выделили собственный почтовый индекс. Без шуток.

Вот выгодный случай! Как именно им воспользоваться, Каллиопа не знала, но она обязательно придумает. И к моменту расставания с Атласом заметно разбогатеет.

– Значит, мы с тобой спорили из-за цен на пиво, а ты живешь здесь? – засмеялась Каллиопа.

Атлас присоединился к ее смеху, качая головой.

– Боже, а ты совсем не изменилась, – не унимался он. – Что делаешь в Нью-Йорке?

– Сперва ты расскажи, почему скрывал свое имя, а я расскажу, что привело меня сюда, идет? – с вызовом проговорила Каллиопа, вспоминая, что рассказывала ему о себе.

Она продемонстрировала свою самую идеальную улыбку, приберегаемую для особых случаев, – столь яркую и головокружительную, что большинство не выдерживали ее напора и отворачивались. Атлас же стойко смотрел на нее. Каллиопе еще сильнее захотелось его заполучить.

На самом деле такое желание возникло у нее в первый же миг, как она увидела Атласа.



Она стояла в зале «Бритиш эйр» аэропорта Найроби и гадала, куда податься, как вдруг мимо прошел парень с перекинутым через плечо потрепанным рюкзаком. Все инстинкты, отточенные за долгие годы, всколыхнулись: «Иди, иди же за ним!» Каллиопа так и сделала: проводила Атласа до самого сафари-отеля, куда он попросился на работу. Его взяли сразу же.

Каллиопа продолжила следить за ним.

Несомненно, этот парень был отличной «жертвой», пусть и носил форму цвета хаки, встречал гостей и помогал с багажом. Он совершенно точно принадлежал к высшим кругам. Каллиопа поняла это по сияющей улыбке, наклону головы, уверенному и спокойному взгляду, правда лишенному снобизма. Но она никак не ожидала, что он сказочно богат!

На выходные Каллиопа заявилась на корпоратив отеля в малиновом шелковом платье, струящемся по полу и облегающем изгибы бедер и бюст. Нижнее белье она намеренно не надела, и платье это явно подчеркивало. Есть только один шанс поймать рыбку на крючок, говорила мама.

Вечеринка выплескивалась далеко за пределы отеля, минуя огромный сарай, где хранились сафари-ховеры из оргстекла. Гостей собралось на удивление много: молодые и симпатичные работники гостиницы столпились вокруг модного искусственного костра – голограммы, испускавшей настоящий жар. Они танцевали, смеялись, пили ярко-лимонный коктейль. Каллиопа молча взяла стаканчик и прислонилась спиной к ограждению. Опытным взглядом она сразу же обнаружила свою цель. Парень стоял среди друзей и с улыбкой слушал их. А потом поднял взгляд и увидел Каллиопу.

Какие-то парни отважились подойти к ней, но она прогнала их взмахом руки. Каллиопа скрестила ноги, демонстрируя их в соблазнительном разрезе платья. С парнями она никогда не делала первого шага. Они быстрее попадались в любовные сети, когда подходили сами.

– Хочешь потанцевать? – спросил парень.

Наконец-то он подошел. Похож на американца. Ладно. Каллиопа могла притвориться кем угодно, но предпочитала говорить, что она из Лондона: американцев привлекал ее хриплый голос и сексуальный акцент.

– С теми, кто приглашал меня, нет, – ответила она, изгибая бровь.

– Потанцуй со мной.

И снова эта самоуверенность с ноткой бесшабашности. Похоже, парень делал то, что ему несвойственно. Словно пытался убежать от чего-то – может, совершенного им поступка или печально закончившихся отношений. Каллиопе ли было не знать: она сама бежала из-за ошибки.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Тысячный этаж
  • Сияющие высоты
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК