Штормовое предупреждение
Часть 49 из 59 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Затем полицейские в форме посадили его в машину и уехали. Карен сообщила Корнелису Лоотсу и Турстейну Бюле, что, кроме визита к Уильяму Трюсте, у нее есть еще одно дело, которое необходимо закончить сегодня же вечером. Оба никак не отреагировали на легкое сомнение, с каким она произнесла слово “дело”.
* * *
Сейчас она поспешно доедает пиццу, запивает ее несколькими глотками колы, смотрит на часы. Половина шестого. Сперва Трюсте, потом Одд, думает она, чувствуя, как вместе со вкусом орегано к горлу подкатывает тошнота. Так или иначе, вернусь рано, после этого разговора на ужин по случаю Трех Королей рассчитывать не приходится. С другой стороны, надо хорошенько выспаться перед завтрашним допросом Бьёрна Грота. В девять в КПЗ Равенбю, так она договорилась с Лоотсом.
Какого черта я отослала Карла домой, думает она. Корнелис вполне хорош, но допросов они вместе никогда не проводили, и завтра она бы вправду предпочла Карла. Во всяком случае, надо с ним поговорить. Совсем коротко, а потом пусть занимается своим семейством. Чуть помедлив, она выуживает из кармана куртки мобильник и звонит. Он отвечает после первого же сигнала и с ходу начинает:
— Значит, ты задержала Бьёрна Грота. Можно спросить, по каким причинам?
— По веским, конечно. Но откуда ты знаешь? Корнелис успел тебе позвонить?
— А зачем? Я сидел рядом, когда ты ему звонила.
— Ты что, в Люсвике? — удивляется Карен. — Я думала, ты уже дома.
— Вышло не совсем так. Но расскажи про Грота. Я ждал твоего звонка.
Карен коротко рассказывает о своих подозрениях насчет того, что именно исследовал Фредрик Стууб, и о подтверждении, полученном от Брудаля.
— Н-да, безусловно явный мотив. Обнаружил Стууб что-то или нет, уже одного подозрения достаточно, чтобы, по крайней мере, оттянуть решение о расширении.
— И чтобы стать основой шантажа, — говорит Карен. — По-моему, Стууб скорее всего задумал шантаж, иначе он бы, наверно, обратился прямо в областное управление. Вдобавок это объясняет его мейл.
— А как мы поступим с сыном? И с женой? Ведь у нас нет полной уверенности, что Бьёрн действовал в одиночку.
— Разумеется, мы займемся и сыном, и остальными членами семьи, но сперва я хочу побеседовать с Бьёрном.
— Вопрос в том, как сюда вписывается Габриель, — замечает Карл. — Может, он поддерживал с дедом более близкие отношения, чем утверждал, и участвовал в шантаже? Или он что-то знал об убийстве старика?
— Может, и так, — уклончиво отвечает Карен. — Попробуем выяснить.
Надо рассказать про Одда, думает она, но не сейчас. Прежде я еще раз попытаюсь уговорить его добровольно дать свидетельские показания.
— Н-да, в одиночку такое, пожалуй, не провернешь, — говорит Карл. — Удивляюсь, что прокурор согласился на задержание. Кто это был?
— Динеке Веген.
— А-а, тогда понятно, — сухо смеется Карл. — Должно быть, ее по-прежнему мучает совесть, оттого что прошлый раз она тебя не поддержала.
Карен негодует. Действительно, прокурор тогда придала расследованию оборот, поставивший Карен в опасное положение, но намек Карла, что нынешнее решение задержать Бьёрна Грота якобы обусловлено нечистой совестью, вызывает у нее досаду.
— Кончай! У меня есть веские причины для задержания…
— Остынь, Эйкен, я пошутил. Ладно, трое суток, стало быть, придется нам здорово попотеть.
— Не тебе. По крайней мере в ближайшие сутки. Завтра на первый допрос Бьёрна Грота со мной отправится Корнелис, потом можешь подключиться и ты. Кстати, почему ты не уехал домой? Ты же получил приказ.
Секунду-другую Карл мнется.
— Я еще раз поговорил с Ингрид, и она сказала, что пригласила к нам на праздник своих родителей, — глухо говорит он. — Думала, я буду на работе.
— Да ладно. Ты ведь не откажешься от поездки домой просто потому, что там твои тесть и теща.
— Конечно, не откажусь. Если б не услышал про задержание, был бы уже в пути.
— Хорошо. Тогда увидимся послезавтра. Пораньше! Привет Ингрид, моя симпатия к этой женщине растет день ото дня…
* * *
Пора ехать, думает Карен, закончив разговор. Бросает взгляд на часы, потом опять на телевизор. Даже без звука все ясно; она много раз видела метеорологическую карту, чтобы немедля узнать символы низкого давления, шторма и сильного снегопада. Прищурясь, смотрит на экран. Неужели вправду — минус семнадцать?
Скрепя сердце она перебирает аргументы, не позволяющие посидеть здесь еще немножко, выпить кофе и не выходить сразу на мороз, но сдается. Лучше покончить со всем этим, и поскорее. Может, Трюсте расскажет что-нибудь полезное, а потом поговорю с Оддом. Должен же он понять, что я никак не могу обойтись без его показаний. То, что рассказал ему Габриель, возможно, решающий момент для завтрашнего допроса.
Потом надо заехать на винокурню, поговорить с криминалистами насчет обыска в доме, думает она, чувствуя, как стресс ускоряет пульс, и одновременно слышит жужжание мобильника.
Звонит Юнас Смеед.
Увидев на дисплее его имя, Карен мгновенно вспоминает, что вчера не выслала отчет. Черт, как же я забыла? Волна дурноты — обеими руками она хватается за стол. Только не сейчас, думает она и сбрасывает звонок. Позвоню ему попозже, но не сейчас. Со вздохом она нахлобучивает нелепую шапку с ушами, встает. И тотчас — новое непрошеное воспоминание.
Надо бы позвонить Ингеборг, сказать, что сегодня заехать не успею. Даже и объяснять ничего не надо, просто сослаться на работу. Или вообще не стоит звонить, думает она секунду спустя. Я же вовсе не обещала приехать. Образ теплых рук, шершавых, как рыбья чешуя, мелькает перед глазами, а в ушах слышится голос:
“Принеси из курятника четыре яйца, а я достану муку”.
Черт, думает она и берется за мобильник.
70
Фары автомобиля все-таки худо-бедно проникают сквозь снежную круговерть, указывают дорогу по аллее; лишь почти подъехав к дому, она наконец различает освещенные окна “Комплекса”. Воспоминание о голосе тетки по телефону до сих пор звенит в ушах. Разочарование, когда Карен сказала, что не сможет приехать, резкость, с какой Ингеборг спросила, уж не намерена ли она подвести семью под монастырь.
“С какой стати?” — сказала она, прикидывая, много ли тетке известно о ее встрече с Оддом.
“Ты знаешь, что я имею в виду. Не вороши прошлое”.
С этими словами она положила трубку и оставила Карен с вопросом, который все еще гложет ее, когда она проезжает последний участок аллеи: о чем молчала Ингеборг Эйкен — о своих секретах или о секретах сына?
* * *
Она паркуется как можно ближе к внушительному входу, взбегает по широкой лестнице и жмет на звонок. Ветер кружит вокруг массивного здания, шарф встает дыбом, пока она ждет, чтобы ее впустили. Немного погодя Хелена Трюсте приоткрывает тяжелые дубовые двери, выглядывает наружу.
— Кто?.. — спрашивает она. — А-а, это вы. Заходите скорее!
Она открывает дверь чуть пошире, чтобы Карен могла протиснуться, не напустив слишком много снегу.
— Извините, что я без предупреждения, да еще и на Трех Королей, мешаю празднику, — говорит она, отряхивая снег на ковре в передней. — Но мне необходимо поговорить с вашим мужем.
По лицу Хелены Трюсте пробегает тень беспокойства, и, словно ощутив, что выдала свою неуверенность, она отводит со лба прядь темных волос.
— Надеюсь, ничего не случилось? В смысле, новых убийств.
— Нет, — быстро отвечает Карен с успокаивающей улыбкой, — я хочу информировать его кое о чем. Это касается деятельности предприятия Гротов. Он дома?
— Уильям в винном погребе, — говорит Хелена. — Я схожу за ним. А вы пока подождите в гостиной.
Следом за ней Карен проходит в ту же комнату, где они с Карлом были… неужели всего несколько дней назад? — устало думает она. В тот же день, когда позвонил Лео. В тот же день, когда избитая Эйлин сидела у нее на кухне. Кажется, будто прошла целая вечность. Сейчас в камине жарко горит огонь, и она не садится, ставит сумку на пол у камина и подносит ладони поближе к теплу.
— Н-да, вот уж истинно ненастье так ненастье, — говорит Хелена, глядя на нее. — Хотите чего-нибудь? Кофе? Или, может, чаю?
— Спасибо, от чашечки чаю не откажусь.
Проще согласиться, чем сказать “нет”, думает она. Наверно, она скорее уйдет отсюда, если выпьет чашку чая, не дожидаясь уговоров. И тут она слышит возбужденный голос. Молодой.
— Вот черт! Папаша опять уволок мой мобильник!
— Тише, Альвин, у нас гости, — говорит Хелена, и Карен успевает заметить ее смущенную улыбку, прежде чем на пороге появляется расхлябанный тинейджер, готовый продолжить свою сердитую тираду.
При виде Карен он умолкает и закрывает рот.
— Привет, — говорит она и представляется. — Мне надо коротко переговорить с твоим отцом.
— Вот и мне тоже надо, — ворчит Альвин Трюсте, пожимая протянутую руку Карен. — Где он?
— В винном погребе, — отвечает Хелена. — Будь добр, Альвин, поставь чайник, а я схожу за отцом.
— Скажи ему, я спешу. И проследи, чтобы он прихватил мой мобильник, мне пора уходить.