B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Штормовое предупреждение

Часть 31 из 59 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

Тревога — как удар молота. Четыре больших шага — и Карен возле столика Сигрид.

— Что ты здесь делаешь? Что-то случилось?

— Привет, Карен. Спасибо, со мной все в порядке. Ты не рада видеть меня?

Карен молчит, и Сигрид с обиженным видом добавляет:

— Значит, не рада? Очень жаль. — Она выпячивает нижнюю губу. — А я-то в такую даль ехала…

Она наклоняется и поднимает с полу большую сумку. Обеими руками с глухим стуком ставит ее на стол возле пивного стакана.

— Ну так как? А вот этому ты, по крайней мере, рада?

Не отвечая, Карен расстегивает молнию, быстро перебирает содержимое: чистые футболки, несколько пар темно-синих брюк, трусики, носки, зимняя куртка, клетчатый шарф и шапка-ушанка на меху. Шапка ужасная, но теплая. На самом дне — несессер и черные зимние берцы. Не говоря ни слова, она выдвигает стул, садится прямо напротив Сигрид, долго смотрит на нее и медленно качает головой.

— Но, черт… откуда ты узнала?

— Марике позвонила. Сказала, что если ты не получишь другой одежды, то насмерть там замерзнешь или вылетишь с работы.

— И в такую погоду ты поехала сюда. Полный идиотизм, на дорогах сплошные заносы.

Сигрид глядит на нее, вскинув брови и не говоря ни слова, и Карен осознает свой укоризненный тон.

— А вообще-то спасибо. Ты вправду спасла меня, Сигрид.

— Все нормально. Возьми мне пива, в благодарность. Да и себе тоже. По-моему, тебе надо.





* * *


Карл стоит у барной стойки, набирает код банковской карточки.

— Комната нашлась? — спрашивает Карен.

— Каморка, но ничего другого не было. Она предупредила, что сдает ее лишь в крайнем случае. Но что здесь делает дочка шефа?

— Привезла мне сумку с одеждой.

— Наверняка ты ей по душе.

Не отвечая, Карен заказывает две пинты эля, и Карл пристально глядит на нее.

— Знаешь, это не опасно. Когда ты нравишься людям.

— Оказывается, ты еще и психолог-любитель.

— На моей лире много струн. А тебя я теперь читаю как открытую книгу.

— Будь добр, закрой ее. Мне сегодня не до терапии.

Они забирают пиво, садятся рядом с Сигрид. Карен отпивает глоток и молча глядит в окно, слушая, как они обсуждают ситуацию на дорогах. Снег перестал, и фонари у паромного причала кажутся последним надежным аванпостом у моря. Волна запоздалой усталости проходит по телу, и она рассеянно пытается вспомнить этот день. Еще этим утром она проснулась в мастерской Марике в Дункере, а кажется, будто прошла неделя.

Потом в уши проникает голос Сигрид:

— Неужто в здешней глухомани вправду орудует массовый убийца?

— Ты хочешь сказать, серийный убийца, — говорит Карл. — Нет, два убийства на такой эпитет не тянут.

— Фиг с ним, мне без разницы. Так или иначе, псих. Вдруг он сейчас здесь…

Сигрид заговорщицки кивает на другие столики, и Карл оборачивается. Народу в пабе немного, настроение у всех послепраздничное. Двое мужчин лет семидесяти играют за столиком в триктрак, три девушки лет двадцати тычут пальцами в мобильники и регулярно дают друг дружке послушать, то смеясь, то со стоном восклицая: “Господи, какой отстой”. Несколько одиноких посетителей у стойки словно бы целиком углубились во вчерашнюю вечернюю газету, другие устало смотрят по телевизору повтор матча между “Стоуком” и “Ньюкаслом”.

— Думаю, тебе нечего опасаться, — коротко роняет Карл. — По-моему, никто из них не выглядит кровожадно.

— Они разве что убийственно печальны, — говорит Карен. — И все же тебе придется заночевать здесь, в Люсвике, — добавляет она, кивнув на пиво. — После пива за руль садиться нельзя.

Сигрид вздыхает.

— Как раз можно. Я отлично вожу машину, когда выпью, — говорит она, с усмешкой глядя на Карен. — Господи, да шучу я, шучу. Нельзя, что ли?


— Можно, когда это смешно, — ворчит Карен. — Вдобавок ехать домой слишком поздно.

— Расслабься, у меня есть комната. Кстати, отличная. Тетенька из бара сказала, что это последняя приличная комната, какая у нее свободна.

Карен видит кислую мину Карла и быстро меняет тему:

— Ты решила, чем будешь заниматься, ведь скоро начнется новый семестр?

Несколько недель назад Сигрид сообщила, что записалась на основной курс правоведения, но вообще-то не знает, хочет там учиться или нет. В глубине души Карен удивилась, что гимназию она все же закончила с хорошими оценками, несмотря на большие пропуски. Но, к ее ужасу, Сигрид начала расспрашивать о возможностях поступить осенью в полицейское училище. Уже одна мысль, что в будущем Сигрид столкнется с пьянством, наркотиками, взломами, тяжкими телесными повреждениями и всем прочим, что относится к полицейской работе, наполняла ее тревогой.

Сигрид пожимает плечами.

— Я же говорила: не знаю.

— Юриспруденция всегда пригодится, независимо от того, чем ты надумаешь заняться позднее, — начинает Карен. — Верно, Карл?

Карл протестующе поднимает руки.

— Только не втягивай меня. Стало быть, у тебя новая мама, Сигрид, — добавляет он, поднимая стакан.

Секунду-другую царит тишина.

— Черт! — Карл резко отставляет стакан, даже расплескивает пиво. — Я не… я просто… Извини.

— Все нормально, — говорит Сигрид. — Не твоя вина, что мамаша умерла.

Карен вообще молчит. Пульс стучит в ушах, она будто под водой. Будто неосторожно наступила на едва схватившийся за ночь лед и провалилась. Где-то далеко-далеко слышится звук телевизора, голос Карла, который что-то сокрушенно говорит Сигрид, а она его успокаивает. Они совсем рядом и бесконечно далеко.

Не смея перевести дыхание, Карен замерла и идет ко дну. Не смеет протянуть руку и взять стакан, потому что разобьется. От любого движения она рассыплется, разлетится и исчезнет, как хлопья пепла на ветру.

И сквозь хаос до нее доносится тот голос, что нашептывает про границу, которую нельзя переступать. Напоминает о незримой колючей проволоке, окружающей ее существование. Внутри там по-прежнему Матис и Джон. А снаружи нет ничего. Ничего твоего, говорит голос.

Черт побери, она сняла защиту, когда Сигрид неожиданно появилась в ее жизни, грязная, злая, полная собственных бед. И, не думая о последствиях, она принялась вновь заботиться о ком-то, дуть на раны, стараться, чтобы все уладилось.

“Она не твоя дочь, запомни”.

Теперь снова голос Карла. Он наклонился, старается поймать ее взгляд:

— Как ты, Карен?

Она медленно выныривает на поверхность, поднимает голову, судорожно вздыхает. Раньше она тоже так делала, знает, как быстро изобразить улыбку, успокоить их.

— Я просто устала. День был долгий, надо пойти прилечь.

И не глядя в тревожные глаза Сигрид, Карен встает и идет к себе в комнату. Раздевается, становится под душ. Только когда открывает привезенный Сигрид несессер, выдавливает на щетку зубную пасту и видит в зеркале свое лицо, приходят слезы.





41




Она не знает, долго ли шла. Слегка наклонясь вперед из-за ветра, шла по извилистой гравийной дороге на север, вдоль берега, от паромной пристани в Люсвике. Шла мимо домов и посеревших лодочных сараев, притулившихся меж скалами и морем, а вокруг мало-помалу светало. Шла мимо бухточек с замерзшими прибрежными лугами, мимо укрытых снегом можжевеловых кустов и остатков стенок, окружавших площадки, где сушили сети. Печально смотрела на руины общих усилий уберечь рыбачьи сети от пасущихся животных. Коллективная борьба за сохранность сетей до следующего выхода в море. Пока тюлени снова их не порвут. Она как наяву слышит ругань отца, помнит тревогу, таящуюся в проклятиях.

Карен упорно шла, чувствуя, как внутри что-то растет, что-то по-прежнему караулящее под поверхностью, словно крокодил в илистой реке, готовый к нападению.

Не сказав никому ни слова, она ушла из гостиницы, как только проснулась. Оделась и ушла. Сперва спустилась к пристани, увидела, как один из вонючих желтых колоссов приближается с другой стороны пролива. Когда паром подошел совсем близко, она отвернулась и пошла прочь. Мимо сейнеров и траулеров в рыбной гавани, мимо старой уродливой контейнерной гавани, где теперь швартуются только ледоколы да таможенные катера. Ставила одну ногу перед другой и шла, меж тем как мысли кружили в голове, а морозный воздух обжигал легкие.

Она останавливается, смотрит на часы. Без двадцати восемь. Карл Бьёркен, вероятно, уже на полпути в судебно-медицинский центр Равенбю. Надо будет позднее позвонить ему.

И Сигрид. Вместо того чтобы постучать и разбудить ее, Карен послала эсэмэску. Написала, стерла, написала снова, сомневаясь в каждом слове, а потом отослала.

Спасибо, что приехала! Мне пришлось уйти рано. Обнимаю, К.



Сигрид не ответила. Наверно, еще спит.

Карен опять останавливается, глядит в серо-белую бесконечность. Вбирает в себя тишину, пока дыхание посылает сигналы — облачка белого пара. Чтобы успеть на совещание с Бюле и его людьми, пора поворачивать обратно, думает она. Выпить где-нибудь чашку кофе и перекусить. Необходимо сосредоточиться на работе, отбросить все прочие мысли и то, что шевелится внутри.

В тот же миг звонит мобильник.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Неверные шаги
  • Штормовое предупреждение
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК