Шторм
Часть 31 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эксперт вздохнул.
— Жена недовольно смотрит на меня. Она говорит, что я частенько беру работу домой, и в данный момент мне нечего ей возразить. Так что давайте покороче. Что вы хотите узнать?
— Я хочу знать, как именно были сломаны кости.
— Если бы череп не был таким же целым, как ваш или мой, я бы предположил падение с высоты, причем с самой высокой горы на ваших Лофотенах.
— А учитывая, что череп цел?
Снова вздох на другом конце провода.
— Многократные удары каким-то тяжелым предметом, возможно, простым камнем.
— Сколько можно прожить с такими травмами?
— Боюсь, что не понимаю ваш вопрос.
— Если предположить, что травмы наносились постепенно на протяжении нескольких недель?
Он слышал, как судмедэксперт пробурчал что-то своей жене. Видимо, он прижал телефон к животу, чтобы Рино не слышал возмущенных слов его супруги. От его ответа у Рино по спине пробежал холодок.
Глава 57
Бергер Фалк шел по дороге. Тьма сама указывала путь к самому мрачному моменту его жизни, и сопротивляться у него не было сил. Он вспомнил, куда они поехали. Он сидел на багажнике за спиной Боа, уставившись прямо перед собой, чувствовал, как его одновременно накрывают гордость и презрение. Внутренний голос упрямо твердил, что надвигается беда. Боа не сказал ни слова за всю поездку, как будто они заранее договорились о месте назначения, он уверенно свернул на узкую протоптанную дорожку. И именно по этой истоптанной тропинке и шел сейчас Фалк, даже не пытаясь укрыться от дождя. Он промок до нитки, но едва замечал это. Он должен был узнать, что тогда произошло. Должен был вспомнить. Тропинка резко повернула и вышла на костровище. Внезапно Фалк понял, что там кто-то есть. Кто-то в красной юбке.
Глава 58
Эпицентр шторма находился к северу от Фарерских островов, где холодный северо-западный воздух встретился с теплым юго-западным. В образовавшейся зоне низкого давления возник сильный вихрь, направившийся на север. К тому моменту, когда шторм добрался до побережья северной Норвегии, волны выросли до двадцати метров, а сила ветра достигла шестидесяти узлов. Шторм превратился в ураган, который позже назовут Андреа.
Глава 59
Фалк вспомнил звуки. Сначала сдержанные всхлипы, а затем истерический вой страха. И даже в этом непроизвольном звуке слышалось что-то необычное. Он сел на мокрую траву и закрыл руками лицо. Как и в тот раз. И пока он сидел так, подставив голову под дождевые струи, ему показалось, что рыдания эхом отражаются в горах. На протяжении пяти десятилетий эти звуки бесцельно блуждали между скалами, и сейчас наконец настигли его, того, кто и был причиной этого бездонного отчаяния.
Глава 60
В половине первого Рино набрал номер Рейдара Холма. Он прекрасно понимал, что в такое время старый рыбак, скорее всего, мирно спит в своей постели, но проверить все же стоило. Начали прорисовываться некие взаимосвязи, и ему нужно было прояснить ситуацию с первыми лучами солнца. Звонить пришлось долго, и он уже приготовился услышать какой-нибудь едкий комментарий, но, когда Холм наконец ответил, он был скорее озабочен, чем рассержен.
— Это Рино Карлсен.
— Полицейский?
— Да.
К удивлению Рино, он услышал на заднем плане звук мотора.
— Вы в море? — спросил он.
— Пожалуй, вам пора бы получше узнать нашу рыбацкую жизнь. Нет, я вовсе не в море. Я мотор проверяю. Услышал какой-то посторонний звук, когда мы с вами ходили в Винстад. Нужно все проверить.
— Значит, вы не сможете отвезти меня туда снова?
— Прямо сейчас?
— Утром.
— Боюсь, что не получится. Мне надо заняться лодкой.
— Тогда я попрошу Улава Риста.
— Да. Улав наверняка согласится.
Что-то подсказало Рино, что Рист встает с первыми лучами солнца, так что он решил позвонить ему утром.
Рино проснулся от звука мобильника. Он позволил себе поспать пару часов, и в первые несколько секунд, еще не до конца проснувшись, решил, что находится дома в Будё. К его удивлению, в телефоне мигало текстовое сообщение. Иоаким сообщал, что приедет паромом на следующий день. Сообщение было отправлено утром, без двух минут пять. То есть у Иоакима опять перепутались день и ночь. Черт возьми, о чем он думал, отправляя отцу сообщение посреди ночи?
Рино сбросил с себя плед, весь пропахший старой тетушкой, и спустил ноги с дивана. Взглянув в окно, он заметил, что ветер стих, лодки у причала едва двигались.
Рино прошел на кухню и открыл холодильник. Все полки занимали продукты, которые Хелена назвала бы «едой холостяка». Он сделал себе бутерброд с подсохшим паштетом и невольно посмотрел на стратегически размещенный список заданий.
Он предполагал, что вторая половина дня у него будет свободна, так что он займется делами по дому. Но пока его проживание здесь не улучшило дом ни на йоту. Он запил бутерброд просроченным молоком и, выливая его в раковину, взглянул на календарь на кухонной стене. 12 октября. Годовщина нападения на Астрид Клевен.
Он лишь частично поверил объяснению Каспары о том, каким именно образом исчез из ее дома Боа, однако именно она вызвалась организовать поисковую группу и сразу же ее возглавила. Она позвонила ему почти сразу же, как только он уснул, и сообщила, что они решили приостановить поиски на ночь, но те медсестры, которым не нужно на утреннюю смену, с рассветом снова пойдут искать.
Он все еще сомневался в том, что Шур Симскар проник в комнату через подвал и похитил Боа.
И если Каспера ведет какую-то игру, то делает она это весьма убедительно.
В половине седьмого он набрал номер Улава Риста.
— Это срочно? — по голосу было слышно, что тот только что проснулся.
— Боюсь, что так. Я уже говорил с Рейдаром Холмом, но у него с мотором нелады.
— Да, это у него постоянно.
— Мне нужно поехать в Винстад на несколько часов. Можете быстренько меня отвезти, а потом забрать.
— Дело все в том же проклятом скелете?
— В общем и целом да.
— Дайте мне час. Я не могу просто впрыгнуть в штаны и побежать.
— Скажем, в половине восьмого?
— Попробуем.
Рино решил спуститься к причалу. Было холодно и сыро, но он был хорошо одет, так как готовился провести первую половину дня на весьма негостеприимной земле. На шее у него болтался теткин бинокль — взятый без спросу ради дела.
Судно «Лофотфьорд II» легко покачивалось на волнах, оставшихся после ночного ветра, но Улава Риста видно не было. Рино присел на одну из скамеек на причале и посмотрел на другую сторону залива. Дом Шура Симскара с этого места не просматривался, Рино заметил лишь несколько небольших домиков на возвышении, но и это были такие же развалюхи. О чем думал этот Симскар? Рино узнал в банке — пенсия лежала на счету нетронутая, так что действовал он не из экономических мотивов. Все указывало на то, что Симскар — деревенский сумасшедший, болезненно привязанный к матери. Но он ли был мстителем? Если именно Симскар подстроил пожар, он должен быть как-то связан с Астрид Клевен. Обдумать эту мысль Рино не успел, Улав Рист уже шагал по ветхому причалу.
— Я думаю, на этом чертовом оползне лежит проклятие. Пугливые туристы точно будут держаться оттуда подальше, помяните мое слово, — Рист приподнял фуражку и почесал голову. — А теперь, блин, еще и половина Хамнёйфьеллет обвалилась. Дорога как минимум на неделю закрыта. И кому, как вы думаете, придется хуже всего?
— Много работы?
— Скажем так: вы далеко не единственный, кто мне сегодня звонил, — Рист отвязал швартовочные канаты прежде, чем ступить на борт. — Отбываем через пятнадцать секунд, — прокричал он через плечо.
Когда Рино зашел в рубку, Рист сидел и скручивал себе папиросу.
— За птичками собрались понаблюдать? — шкипер едко ухмыльнулся и кивнул на бинокль.
— Как-то так.
— Я слышал, вы ищете Шура.
— Жена недовольно смотрит на меня. Она говорит, что я частенько беру работу домой, и в данный момент мне нечего ей возразить. Так что давайте покороче. Что вы хотите узнать?
— Я хочу знать, как именно были сломаны кости.
— Если бы череп не был таким же целым, как ваш или мой, я бы предположил падение с высоты, причем с самой высокой горы на ваших Лофотенах.
— А учитывая, что череп цел?
Снова вздох на другом конце провода.
— Многократные удары каким-то тяжелым предметом, возможно, простым камнем.
— Сколько можно прожить с такими травмами?
— Боюсь, что не понимаю ваш вопрос.
— Если предположить, что травмы наносились постепенно на протяжении нескольких недель?
Он слышал, как судмедэксперт пробурчал что-то своей жене. Видимо, он прижал телефон к животу, чтобы Рино не слышал возмущенных слов его супруги. От его ответа у Рино по спине пробежал холодок.
Глава 57
Бергер Фалк шел по дороге. Тьма сама указывала путь к самому мрачному моменту его жизни, и сопротивляться у него не было сил. Он вспомнил, куда они поехали. Он сидел на багажнике за спиной Боа, уставившись прямо перед собой, чувствовал, как его одновременно накрывают гордость и презрение. Внутренний голос упрямо твердил, что надвигается беда. Боа не сказал ни слова за всю поездку, как будто они заранее договорились о месте назначения, он уверенно свернул на узкую протоптанную дорожку. И именно по этой истоптанной тропинке и шел сейчас Фалк, даже не пытаясь укрыться от дождя. Он промок до нитки, но едва замечал это. Он должен был узнать, что тогда произошло. Должен был вспомнить. Тропинка резко повернула и вышла на костровище. Внезапно Фалк понял, что там кто-то есть. Кто-то в красной юбке.
Глава 58
Эпицентр шторма находился к северу от Фарерских островов, где холодный северо-западный воздух встретился с теплым юго-западным. В образовавшейся зоне низкого давления возник сильный вихрь, направившийся на север. К тому моменту, когда шторм добрался до побережья северной Норвегии, волны выросли до двадцати метров, а сила ветра достигла шестидесяти узлов. Шторм превратился в ураган, который позже назовут Андреа.
Глава 59
Фалк вспомнил звуки. Сначала сдержанные всхлипы, а затем истерический вой страха. И даже в этом непроизвольном звуке слышалось что-то необычное. Он сел на мокрую траву и закрыл руками лицо. Как и в тот раз. И пока он сидел так, подставив голову под дождевые струи, ему показалось, что рыдания эхом отражаются в горах. На протяжении пяти десятилетий эти звуки бесцельно блуждали между скалами, и сейчас наконец настигли его, того, кто и был причиной этого бездонного отчаяния.
Глава 60
В половине первого Рино набрал номер Рейдара Холма. Он прекрасно понимал, что в такое время старый рыбак, скорее всего, мирно спит в своей постели, но проверить все же стоило. Начали прорисовываться некие взаимосвязи, и ему нужно было прояснить ситуацию с первыми лучами солнца. Звонить пришлось долго, и он уже приготовился услышать какой-нибудь едкий комментарий, но, когда Холм наконец ответил, он был скорее озабочен, чем рассержен.
— Это Рино Карлсен.
— Полицейский?
— Да.
К удивлению Рино, он услышал на заднем плане звук мотора.
— Вы в море? — спросил он.
— Пожалуй, вам пора бы получше узнать нашу рыбацкую жизнь. Нет, я вовсе не в море. Я мотор проверяю. Услышал какой-то посторонний звук, когда мы с вами ходили в Винстад. Нужно все проверить.
— Значит, вы не сможете отвезти меня туда снова?
— Прямо сейчас?
— Утром.
— Боюсь, что не получится. Мне надо заняться лодкой.
— Тогда я попрошу Улава Риста.
— Да. Улав наверняка согласится.
Что-то подсказало Рино, что Рист встает с первыми лучами солнца, так что он решил позвонить ему утром.
Рино проснулся от звука мобильника. Он позволил себе поспать пару часов, и в первые несколько секунд, еще не до конца проснувшись, решил, что находится дома в Будё. К его удивлению, в телефоне мигало текстовое сообщение. Иоаким сообщал, что приедет паромом на следующий день. Сообщение было отправлено утром, без двух минут пять. То есть у Иоакима опять перепутались день и ночь. Черт возьми, о чем он думал, отправляя отцу сообщение посреди ночи?
Рино сбросил с себя плед, весь пропахший старой тетушкой, и спустил ноги с дивана. Взглянув в окно, он заметил, что ветер стих, лодки у причала едва двигались.
Рино прошел на кухню и открыл холодильник. Все полки занимали продукты, которые Хелена назвала бы «едой холостяка». Он сделал себе бутерброд с подсохшим паштетом и невольно посмотрел на стратегически размещенный список заданий.
Он предполагал, что вторая половина дня у него будет свободна, так что он займется делами по дому. Но пока его проживание здесь не улучшило дом ни на йоту. Он запил бутерброд просроченным молоком и, выливая его в раковину, взглянул на календарь на кухонной стене. 12 октября. Годовщина нападения на Астрид Клевен.
Он лишь частично поверил объяснению Каспары о том, каким именно образом исчез из ее дома Боа, однако именно она вызвалась организовать поисковую группу и сразу же ее возглавила. Она позвонила ему почти сразу же, как только он уснул, и сообщила, что они решили приостановить поиски на ночь, но те медсестры, которым не нужно на утреннюю смену, с рассветом снова пойдут искать.
Он все еще сомневался в том, что Шур Симскар проник в комнату через подвал и похитил Боа.
И если Каспера ведет какую-то игру, то делает она это весьма убедительно.
В половине седьмого он набрал номер Улава Риста.
— Это срочно? — по голосу было слышно, что тот только что проснулся.
— Боюсь, что так. Я уже говорил с Рейдаром Холмом, но у него с мотором нелады.
— Да, это у него постоянно.
— Мне нужно поехать в Винстад на несколько часов. Можете быстренько меня отвезти, а потом забрать.
— Дело все в том же проклятом скелете?
— В общем и целом да.
— Дайте мне час. Я не могу просто впрыгнуть в штаны и побежать.
— Скажем, в половине восьмого?
— Попробуем.
Рино решил спуститься к причалу. Было холодно и сыро, но он был хорошо одет, так как готовился провести первую половину дня на весьма негостеприимной земле. На шее у него болтался теткин бинокль — взятый без спросу ради дела.
Судно «Лофотфьорд II» легко покачивалось на волнах, оставшихся после ночного ветра, но Улава Риста видно не было. Рино присел на одну из скамеек на причале и посмотрел на другую сторону залива. Дом Шура Симскара с этого места не просматривался, Рино заметил лишь несколько небольших домиков на возвышении, но и это были такие же развалюхи. О чем думал этот Симскар? Рино узнал в банке — пенсия лежала на счету нетронутая, так что действовал он не из экономических мотивов. Все указывало на то, что Симскар — деревенский сумасшедший, болезненно привязанный к матери. Но он ли был мстителем? Если именно Симскар подстроил пожар, он должен быть как-то связан с Астрид Клевен. Обдумать эту мысль Рино не успел, Улав Рист уже шагал по ветхому причалу.
— Я думаю, на этом чертовом оползне лежит проклятие. Пугливые туристы точно будут держаться оттуда подальше, помяните мое слово, — Рист приподнял фуражку и почесал голову. — А теперь, блин, еще и половина Хамнёйфьеллет обвалилась. Дорога как минимум на неделю закрыта. И кому, как вы думаете, придется хуже всего?
— Много работы?
— Скажем так: вы далеко не единственный, кто мне сегодня звонил, — Рист отвязал швартовочные канаты прежде, чем ступить на борт. — Отбываем через пятнадцать секунд, — прокричал он через плечо.
Когда Рино зашел в рубку, Рист сидел и скручивал себе папиросу.
— За птичками собрались понаблюдать? — шкипер едко ухмыльнулся и кивнул на бинокль.
— Как-то так.
— Я слышал, вы ищете Шура.