Шотландский муж
Часть 19 из 26 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Похоже этого объяснения ей хватило, и она без лишних вопросов покинула мою комнату, наверное, решив, что я странная и дальнейшие расспросы бесполезны. А может она мне и не поверила вовсе и по дому будет бродить новая сплетня о том, что у их хозяина татуировка в виде змеи совсем недалеко от мужского достоинства. Вот Адам удивится, когда услышит об этом.
Позже я вышла прогуляться по окрестностям, устав нагружать мозг одними и теми же мыслями, очень хотелось проветриться. Проходя по тропинкам вдоль искусно высаженных зарослей волшебной глицинии с её свисающими вниз кистями соцветий красивого фиолетового цвета, я лишний раз порадовалась тому, что застала период ее цветения. Эти сказочные деревья, а возможно правильнее сказать кустарники, как их описывал мой эксперт Эрик, внешним видом напоминали мне сирень, которую я безумно люблю, но их яркие грозди имели другой аромат, нежно-сладкий. Наслаждаясь красотой, я услышала незнакомый голос, зовущий кого-то, и обернулась. По саду шел пожилой мужчина в кепке и садовом фартуке, поглядывая по сторонам и явно кого-то разыскивая.
– Эрик, чтоб тебя! Вот погоди же у меня, несносный мальчишка…
Я решила узнать, в чем дело и когда расстояние между нами немного сократилось, я спросила у него, что случилось.
– Мой сын… Опять не могу найти этого… Простите, мисс, я Бернард Мюррей местный садовник. Мой сын помогает мне здесь на каникулах, – ответил мужчина скрипучим голосом.
– Очень приятно, наконец, познакомиться с отцом Эрика. Я гостья мистера Маклейна, меня зовут Рейчел Пирс. Мне ваш сын часто о вас рассказывал и только хорошее, – улыбнулась я.
– Видел вас много раз уже, мисс, но не было шанса подойти представиться.
– Так, что же натворил Эрик?
– Этот непослушный мальчишка, делает, что хочет, совсем от рук отбился, – пожаловался на своего непутевого сына пожилой мужчина.
По нему было видно, что возраст уже не тот, чтобы бегать и следить за взрослым парнем, который сам себе на уме. Лицо его отца было покрыто морщинами, а силуэт тела выглядел уставшим и немного сутулым. Мне стало жаль его.
– Не будьте так строги к нему, он еще молод. Скоро закончит университет и станет… А, кстати, кем он станет? Ну в любом случае, мне показалось, что он очень прислушивается к вашим советам и скоро заведет семью, я в этом уверена, – я пыталась смягчить гнев отца, как могла.
– Ох, мисс… Его учеба – это единственное, на что я не могу пожаловаться. В этом он отличник и я надеюсь из него выйдет хороший доктор. Мой сын сам выбрал эту профессию, когда его мать, покойная миссис Мюррей, отдала Богу душу. Ему тогда было лет десять и после смерти моей жены Фелиции он твёрдо решил спасать людей, поэтому, когда время пришло ни дня не колебался и поступил на медицинский факультет, – он тяжело вздохнул, покачал головой и продолжил, – Не подумайте плохого, мисс, я горжусь им, но в силу молодого возраста у мужчин возникают некоторые, как бы сказать… слабости к женскому полу и тут уж нужен глаз, да глаз. Тем более на рабочем месте.
Теперь я его поняла. Похоже Эрик опять уединился где-то с Элис, а его отец, заподозрив неладное, старается этому помешать.
– Давайте я помогу вам. И если где-то встречу его, обязательно сообщу, – участливо предложила я.
– Буду благодарен, мисс. Ох уж эти мальчишки… – на этих словах пожилой садовник меня покинул, а я решила прогуляться вглубь территории поместья, там, где я еще не была.
Отойдя уже на приличное расстояние и наблюдая, как декоративные растения и деревья постепенно сменяются вполне обычными, свойственными Шотландской местности, вдалеке я заметила небольшое строение больше похожее на деревянный сарай. Скорее всего он служил для хранения садовых инструментов, и моя догадка подтвердилась, как только я открыла дверь. Но я увидела не только это. Когда свет хлынул в темное помещение, показались очертания граблей, лопат, вёдер и другого инвентаря, а также обнаружилась искомая пропажа. Я заметила тесно прижимающуюся друг к другу парочку молодых людей, которых я застала в интимный момент. Девушка вскрикнула от неожиданности и закрыла лицо руками. А молодой человек, который так страстно целовал ее секунду назад, невозмутимо повернулся ко мне. Прикрывая глаза рукой от внезапно ворвавшегося дневного света в их укромное местечко, он произнес:
– Добрый день, мисс Пирс.
– Привет, Эрик. Тебя искал отец.
Ситуация была неловкая, но кажется, только для Элис: красная, как спелая вишня, она прятала лицо, уткнувшись в плечо своему возлюбленному. А Эрик, напротив, был спокоен, обнимая ее и, ничуть не смущаясь, смотрел на меня.
– Да, я слышал, – усмехнулся он и тут же спросил, – Не сдадите нас?
Из-за его плеча выглянула девушка и с надеждой пропищала тоненьким голоском:
– Пожалуйста…
От всего увиденного мне стало даже смешно и я, естественно, пообещала ничего не рассказывать. Смущенная и пунцовая девчушка убежала, чтобы не давать повод сплетням, а ее молодой человек остался со мной.
– Мне очень жаль, что вы стали свидетельницей нашего тайного свидания, – после неловкой паузы сказал Эрик, но мне показалось, что он ни о чем не жалел, его это даже забавляло.
– Что-то мне подсказывает, что твой отец не зря за тебя беспокоится, а вернее за репутацию местных горничных, – намекнула я.
– Ну что поделать, вы обнаружили мою слабость, – улыбнулся парень.
Я решила, что понимаю, на что попалась Элис: от его улыбки и правда сложно устоять. Вот уж ловелас!
Я направилась к дому, бросив через плечо:
– Проводишь меня?
Парень широко улыбнулся и последовал за мной.
– Как у вас дела с мистером Маклейном? Вы с ним всё обсудили? – начал разговор Эрик, нарушая тишину, пока мы неторопливо шли вперед.
– Да, мне кажется всё хорошо, – мечтательно ответила я.
– А как ваши успехи в написании наших шотландских пейзажей? – вопрос был неожиданным и явно на что-то намекал.
Я повернулась к сопровождающему меня молодому человеку, который хитро поглядывал в мою сторону и тут же догадалась, воскликнув:
– Элис уже рассказала? Поверить не могу!
Парень рассмеялся:
– Что вы рисуете голого хозяина? Да, конечно, рассказала! Ручаюсь, таких пейзажей она еще не видела. И вряд ли вообще ожидала когда-нибудь увидеть своего нанимателя без одежды.
Эрик веселился во всю, чем вгонял меня в краску еще больше.
– Ну и сплетница же эта девчонка…
– А правда, что у него татуировка? Я всегда считал его консервативным человеком, но в жизни, оказывается, всякое бывает.
– Всё совсем не так. Я ей уже объясняла, но похоже, она мне не поверила, – я вздохнула. – Если я тебе скажу, обещаешь, что не будешь смеяться или не посчитаешь меня сумасшедшей?
Молодой человек перестал подтрунивать надо мной и постарался принять серьезный вид.
– Хорошо, больше не буду, обещаю.
Я остановилась, собралась с мыслями и сказала:
– Мне иногда снится Мэган, бывшая жена Адама. Не спрашивай почему, сама не знаю. У меня ощущение, что она не сама погибла, а ей помогли. Так вот тот мужчина с татуировкой, которого я рисовала – из моего сна, и я думаю он как-то причастен…
Слушая саму себя, я понимала, насколько странно это звучит и даже пожалела о том, что затронула эту тему, ощущая себя полной идиоткой.
Эрик молчал, переваривая информацию, потом ответил медленно растягивая слова:
– Я понял. Вы меня разыграть хотите? В отместку за то, что я сейчас шутил над вами, да?
– Зря я это сказала, – выдохнула я и, повернувшись, продолжила путь.
Парень догнал меня со словами:
– Хотите сказать, это правда, что ли? То есть вы – медиум и говорите с мёртвыми? Я видел такое только в кино!
«Как же он похож сейчас на мою сестру», – подумала я.
– Я не медиум, обычно это со мной не происходит, но Мэган, кажется, хочет, чтобы её убийца был наказан, поэтому я и приехала сюда. Она мне уже многое показала из своей жизни, видимо у меня с ней есть какая-то связь.
– То есть картины просто предлог и мистер Маклейн специально вызвал вас сюда для спиритических сеансов? – на полном серьезе спросил Эрик и мне захотелось стукнуть его по голове за такие дурацкие вопросы.
– Нет. Он ничего не знает и буду очень признательна, если ты не будешь болтать, как твоя подружка Элис.
– Конечно, не буду, я не из таких, – обиделся парень. – И что вы собираетесь делать дальше?
– Пока не знаю. Я подозреваю, что у нее был любовник и, возможно, это кто-то из ее гостей, кто бывал здесь часто. Он скорее всего связан с наркотиками и, судя по всему, опасный тип.
– Ну, хочу сказать, что вы бесстрашная женщина, если не боитесь заниматься таким расследованием? Я бы несколько раз подумал, прежде чем искать чьего-либо убийцу.
– Никого собственноручно я ловить не собираюсь, поэтому с криминальными персонами контактировать мне вряд ли придется. Всё, что я узнаю, я расскажу Адаму и пусть он, если посчитает нужным, возобновит расследование.
– Так вот почему вы спрашивали меня о миссис Маклейн тогда – собирали информацию. Теперь я понимаю.
– Да, именно поэтому. Скажи, ты не встречал никого подозрительного из тех, кто посещал вечеринки в этом доме или может кто-то крутился возле Мэган особенно часто?
Молодой человек задумался и через некоторое время ответил:
– Не моё это дело следить за хозяевами, но с тех пор, как мистер Маклейн съехал, тут бывало много разного народу и мужчины не обходили вниманием миссис Маклейн. Но кого-то конкретного я выделить не могу, извините, – он пожал плечами.
– Тебе не за что извиняться.
– Я не смог вам помочь. Но если всё же чем-то смогу быть полезным, то рассчитывайте на меня обязательно!
Я рассмеялась его энтузиазму:
– Ты не думаешь, что я сумасшедшая?
– Честно говоря, вы мне нравитесь, поэтому немного безумия меня не пугает, если вы во всё это верите, – улыбнулся он.
Я остановилась и посмотрела ему в глаза. Мы стояли очень близко и я, наконец, разглядела их цвет, они были не просто светлые, а голубые, такого нежного оттенка. В этот момент, мне показалось, еще мгновение и он меня поцелует. Но я вовремя очнулась, так как услышала шум и крики из дома, к которому мы уже подошли.
Глава 25
– Какого чёрта эта дрянь вообще влезла в нашу жизнь? – разъяренная женщина металась по кабинету Адама и издавала немыслимые ругательства. – Как ты только ей позволил испортить всё, что я с таким трудом создавала?
– Успокойся, Линда. Никто специально не портил тебе жизнь… – мужчина пытался поговорить со своей бывшей пассией, устало вставляя какие-то фразы, потому что, видимо, истерика длилась уже очень давно.
Позже я вышла прогуляться по окрестностям, устав нагружать мозг одними и теми же мыслями, очень хотелось проветриться. Проходя по тропинкам вдоль искусно высаженных зарослей волшебной глицинии с её свисающими вниз кистями соцветий красивого фиолетового цвета, я лишний раз порадовалась тому, что застала период ее цветения. Эти сказочные деревья, а возможно правильнее сказать кустарники, как их описывал мой эксперт Эрик, внешним видом напоминали мне сирень, которую я безумно люблю, но их яркие грозди имели другой аромат, нежно-сладкий. Наслаждаясь красотой, я услышала незнакомый голос, зовущий кого-то, и обернулась. По саду шел пожилой мужчина в кепке и садовом фартуке, поглядывая по сторонам и явно кого-то разыскивая.
– Эрик, чтоб тебя! Вот погоди же у меня, несносный мальчишка…
Я решила узнать, в чем дело и когда расстояние между нами немного сократилось, я спросила у него, что случилось.
– Мой сын… Опять не могу найти этого… Простите, мисс, я Бернард Мюррей местный садовник. Мой сын помогает мне здесь на каникулах, – ответил мужчина скрипучим голосом.
– Очень приятно, наконец, познакомиться с отцом Эрика. Я гостья мистера Маклейна, меня зовут Рейчел Пирс. Мне ваш сын часто о вас рассказывал и только хорошее, – улыбнулась я.
– Видел вас много раз уже, мисс, но не было шанса подойти представиться.
– Так, что же натворил Эрик?
– Этот непослушный мальчишка, делает, что хочет, совсем от рук отбился, – пожаловался на своего непутевого сына пожилой мужчина.
По нему было видно, что возраст уже не тот, чтобы бегать и следить за взрослым парнем, который сам себе на уме. Лицо его отца было покрыто морщинами, а силуэт тела выглядел уставшим и немного сутулым. Мне стало жаль его.
– Не будьте так строги к нему, он еще молод. Скоро закончит университет и станет… А, кстати, кем он станет? Ну в любом случае, мне показалось, что он очень прислушивается к вашим советам и скоро заведет семью, я в этом уверена, – я пыталась смягчить гнев отца, как могла.
– Ох, мисс… Его учеба – это единственное, на что я не могу пожаловаться. В этом он отличник и я надеюсь из него выйдет хороший доктор. Мой сын сам выбрал эту профессию, когда его мать, покойная миссис Мюррей, отдала Богу душу. Ему тогда было лет десять и после смерти моей жены Фелиции он твёрдо решил спасать людей, поэтому, когда время пришло ни дня не колебался и поступил на медицинский факультет, – он тяжело вздохнул, покачал головой и продолжил, – Не подумайте плохого, мисс, я горжусь им, но в силу молодого возраста у мужчин возникают некоторые, как бы сказать… слабости к женскому полу и тут уж нужен глаз, да глаз. Тем более на рабочем месте.
Теперь я его поняла. Похоже Эрик опять уединился где-то с Элис, а его отец, заподозрив неладное, старается этому помешать.
– Давайте я помогу вам. И если где-то встречу его, обязательно сообщу, – участливо предложила я.
– Буду благодарен, мисс. Ох уж эти мальчишки… – на этих словах пожилой садовник меня покинул, а я решила прогуляться вглубь территории поместья, там, где я еще не была.
Отойдя уже на приличное расстояние и наблюдая, как декоративные растения и деревья постепенно сменяются вполне обычными, свойственными Шотландской местности, вдалеке я заметила небольшое строение больше похожее на деревянный сарай. Скорее всего он служил для хранения садовых инструментов, и моя догадка подтвердилась, как только я открыла дверь. Но я увидела не только это. Когда свет хлынул в темное помещение, показались очертания граблей, лопат, вёдер и другого инвентаря, а также обнаружилась искомая пропажа. Я заметила тесно прижимающуюся друг к другу парочку молодых людей, которых я застала в интимный момент. Девушка вскрикнула от неожиданности и закрыла лицо руками. А молодой человек, который так страстно целовал ее секунду назад, невозмутимо повернулся ко мне. Прикрывая глаза рукой от внезапно ворвавшегося дневного света в их укромное местечко, он произнес:
– Добрый день, мисс Пирс.
– Привет, Эрик. Тебя искал отец.
Ситуация была неловкая, но кажется, только для Элис: красная, как спелая вишня, она прятала лицо, уткнувшись в плечо своему возлюбленному. А Эрик, напротив, был спокоен, обнимая ее и, ничуть не смущаясь, смотрел на меня.
– Да, я слышал, – усмехнулся он и тут же спросил, – Не сдадите нас?
Из-за его плеча выглянула девушка и с надеждой пропищала тоненьким голоском:
– Пожалуйста…
От всего увиденного мне стало даже смешно и я, естественно, пообещала ничего не рассказывать. Смущенная и пунцовая девчушка убежала, чтобы не давать повод сплетням, а ее молодой человек остался со мной.
– Мне очень жаль, что вы стали свидетельницей нашего тайного свидания, – после неловкой паузы сказал Эрик, но мне показалось, что он ни о чем не жалел, его это даже забавляло.
– Что-то мне подсказывает, что твой отец не зря за тебя беспокоится, а вернее за репутацию местных горничных, – намекнула я.
– Ну что поделать, вы обнаружили мою слабость, – улыбнулся парень.
Я решила, что понимаю, на что попалась Элис: от его улыбки и правда сложно устоять. Вот уж ловелас!
Я направилась к дому, бросив через плечо:
– Проводишь меня?
Парень широко улыбнулся и последовал за мной.
– Как у вас дела с мистером Маклейном? Вы с ним всё обсудили? – начал разговор Эрик, нарушая тишину, пока мы неторопливо шли вперед.
– Да, мне кажется всё хорошо, – мечтательно ответила я.
– А как ваши успехи в написании наших шотландских пейзажей? – вопрос был неожиданным и явно на что-то намекал.
Я повернулась к сопровождающему меня молодому человеку, который хитро поглядывал в мою сторону и тут же догадалась, воскликнув:
– Элис уже рассказала? Поверить не могу!
Парень рассмеялся:
– Что вы рисуете голого хозяина? Да, конечно, рассказала! Ручаюсь, таких пейзажей она еще не видела. И вряд ли вообще ожидала когда-нибудь увидеть своего нанимателя без одежды.
Эрик веселился во всю, чем вгонял меня в краску еще больше.
– Ну и сплетница же эта девчонка…
– А правда, что у него татуировка? Я всегда считал его консервативным человеком, но в жизни, оказывается, всякое бывает.
– Всё совсем не так. Я ей уже объясняла, но похоже, она мне не поверила, – я вздохнула. – Если я тебе скажу, обещаешь, что не будешь смеяться или не посчитаешь меня сумасшедшей?
Молодой человек перестал подтрунивать надо мной и постарался принять серьезный вид.
– Хорошо, больше не буду, обещаю.
Я остановилась, собралась с мыслями и сказала:
– Мне иногда снится Мэган, бывшая жена Адама. Не спрашивай почему, сама не знаю. У меня ощущение, что она не сама погибла, а ей помогли. Так вот тот мужчина с татуировкой, которого я рисовала – из моего сна, и я думаю он как-то причастен…
Слушая саму себя, я понимала, насколько странно это звучит и даже пожалела о том, что затронула эту тему, ощущая себя полной идиоткой.
Эрик молчал, переваривая информацию, потом ответил медленно растягивая слова:
– Я понял. Вы меня разыграть хотите? В отместку за то, что я сейчас шутил над вами, да?
– Зря я это сказала, – выдохнула я и, повернувшись, продолжила путь.
Парень догнал меня со словами:
– Хотите сказать, это правда, что ли? То есть вы – медиум и говорите с мёртвыми? Я видел такое только в кино!
«Как же он похож сейчас на мою сестру», – подумала я.
– Я не медиум, обычно это со мной не происходит, но Мэган, кажется, хочет, чтобы её убийца был наказан, поэтому я и приехала сюда. Она мне уже многое показала из своей жизни, видимо у меня с ней есть какая-то связь.
– То есть картины просто предлог и мистер Маклейн специально вызвал вас сюда для спиритических сеансов? – на полном серьезе спросил Эрик и мне захотелось стукнуть его по голове за такие дурацкие вопросы.
– Нет. Он ничего не знает и буду очень признательна, если ты не будешь болтать, как твоя подружка Элис.
– Конечно, не буду, я не из таких, – обиделся парень. – И что вы собираетесь делать дальше?
– Пока не знаю. Я подозреваю, что у нее был любовник и, возможно, это кто-то из ее гостей, кто бывал здесь часто. Он скорее всего связан с наркотиками и, судя по всему, опасный тип.
– Ну, хочу сказать, что вы бесстрашная женщина, если не боитесь заниматься таким расследованием? Я бы несколько раз подумал, прежде чем искать чьего-либо убийцу.
– Никого собственноручно я ловить не собираюсь, поэтому с криминальными персонами контактировать мне вряд ли придется. Всё, что я узнаю, я расскажу Адаму и пусть он, если посчитает нужным, возобновит расследование.
– Так вот почему вы спрашивали меня о миссис Маклейн тогда – собирали информацию. Теперь я понимаю.
– Да, именно поэтому. Скажи, ты не встречал никого подозрительного из тех, кто посещал вечеринки в этом доме или может кто-то крутился возле Мэган особенно часто?
Молодой человек задумался и через некоторое время ответил:
– Не моё это дело следить за хозяевами, но с тех пор, как мистер Маклейн съехал, тут бывало много разного народу и мужчины не обходили вниманием миссис Маклейн. Но кого-то конкретного я выделить не могу, извините, – он пожал плечами.
– Тебе не за что извиняться.
– Я не смог вам помочь. Но если всё же чем-то смогу быть полезным, то рассчитывайте на меня обязательно!
Я рассмеялась его энтузиазму:
– Ты не думаешь, что я сумасшедшая?
– Честно говоря, вы мне нравитесь, поэтому немного безумия меня не пугает, если вы во всё это верите, – улыбнулся он.
Я остановилась и посмотрела ему в глаза. Мы стояли очень близко и я, наконец, разглядела их цвет, они были не просто светлые, а голубые, такого нежного оттенка. В этот момент, мне показалось, еще мгновение и он меня поцелует. Но я вовремя очнулась, так как услышала шум и крики из дома, к которому мы уже подошли.
Глава 25
– Какого чёрта эта дрянь вообще влезла в нашу жизнь? – разъяренная женщина металась по кабинету Адама и издавала немыслимые ругательства. – Как ты только ей позволил испортить всё, что я с таким трудом создавала?
– Успокойся, Линда. Никто специально не портил тебе жизнь… – мужчина пытался поговорить со своей бывшей пассией, устало вставляя какие-то фразы, потому что, видимо, истерика длилась уже очень давно.