Шёпот звёзд
Часть 4 из 34 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, мне велели далеко не уходить. Теперь ваша очередь отвечать!
— Хорошо, я — доктор Гемилион Новис. Мы с ребятами остановились на этом острове, чтобы пополнить запасы провизии и воды. Дети помогают мне в исследованиях, и мы путешествуем вместе. Они сироты, а я спас их всех от гибели, — при этих словах он уже наполнял следующий резервуар с водой.
— Так почему же вы набираете воду именно здесь? И где ваш корабль? — моё любопытство никак не унималось.
— Понимаешь ли, мальчик, у нас очень необычный корабль. И нам удобнее делать именно так, чтобы нас никто не видел и не задавал лишних вопросов.
— А почему вы не хотите вопросов? И что вы исследуете?
— Моё исследование — строжайшая тайна, — серьёзно ответил старик, передавая воду следующему ребёнку.
Я заметил, что ни один из детей не подходил дважды. Они косились на меня, как будто хотели что-то сказать, но не смели.
Когда уходил очередной ребёнок, я подбежал к нему и спросил:
— Тебе хорошо с этим стариком?
Мальчишка был ростом с меня, и у него была белая кожа и короткие русые волосы.
— Это лучше, чем смерть. Но если у тебя есть другой выбор, лучше не надо, — грустно ответил он.
Его речь была понятной, но странной, он делал ударения не на тех слогах. Мальчик быстро скрылся в лесу, я даже опомниться не успел. Но его слова заставили меня задуматься.
«Может, попробовать напроситься к ним? Всё лучше, чем жизнь пирата», — подумал я и снова подбежал к старику.
— Может, вам нужен ещё один помощник? — спросил я воодушевлённо.
— Помощников у меня больше, чем нужно. А тебе это зачем?
— Я не хочу быть пиратом. Не хочу убивать людей, — ответил я и потупился.
— Никто не хочет. Но чем ты отличаешься от других? — он едва заметно улыбнулся.
— Ну… — я помолчал и, наконец, нашёл, что ответить: — Меня раньше учили магии. Может, это вам пригодится?
— Хм, интересно! — доктор прекратил набирать воду и пристально посмотрел на меня. — А что ты умеешь?
— Я могу заставить маленькие предметы воспарить над землёй, знаю несколько заклинаний про погоду, умею варить целебные зелья из трав. А ещё умею обращать мелких существ в пепел и… — я остановился, не зная, как правильно сказать.
— И? — доктор смотрел на меня в ожидании.
— И у меня иногда получается заставлять цветы снова распускаться, — открыто похвастался я и уставился на него.
— То есть, увядшие цветы? — переспросил старик.
— Да.
— А сможешь показать? — он резко подошёл ближе и ошарашенно посмотрел на меня.
— Ну, я могу попробовать. Давайте поищем что-нибудь засыхающее.
— Давай поищем. Трёхлистный папоротник подойдёт?
— Наверно, — ответил я и пожал плечами. — С папоротником ничего не обещаю, не пробовал.
Доктор велел детям самим набирать воду, чему они, похоже, не обрадовались. А мы пошли в чащу леса, свернув влево от речки, в поисках цветов или хотя бы папоротников. По пути старик вспомнил, что я не назвал своё имя и вежливо попросил меня представиться.
— Маркус меня зовут, — ответил я, и мы молча пошли дальше.
Поблуждав немного, мы, наконец, нашли одно больное растение. Первым его приметил старик и подозвал меня. Это был загнивший папоротник. Три его нижних листа поникли к земле. Здоровые листья стремились вверх. Вокруг кружились мелкие шестикрылые насекомые, питавшиеся гнилью растения.
Я подошёл к папоротнику, присел на колени и с неохотой собрал в руку три гниющих листочка, лежавших на земле. Затем закрыл глаза и напряг все силы, чтобы захотеть оживить его. Через несколько минут я приоткрыл один глаз.
— Получилось!
Листья папоротника позеленели и устремились вверх. Растение было исцелено! Но радость быстро сменилась грустью. Как только я заулыбался, листья папоротника рассыпались пеплом.
— Поразительно! — вскрикнул доктор.
— Я пока точно не понял, как это работает, — пробормотал я, пытаясь оправдать неудачу.
— Это не важно, Маркус. Главное — наличие способностей. Удивительно, но, если всё получится, ты сможешь исцелять людей!
— Вы в это верите? И мне не придётся никого убивать? — в надежде спросил я.
— Не придётся, обещаю.
— Это значит, вы позволите мне пойти с вами?
— Конечно! Но ты же понимаешь, что пути назад не будет? — теперь доктор хитро улыбался.
— Спасибо! — я подбежал к старику и обнял его. — Вы меня спасаете!
— Не стоит, — доктор дивился моему поведению. — Пойдём, я покажу тебе наш корабль. Тебе понравится.
Мы повернули обратно к речушке. К этому времени детей там уже не было. Гемилион объяснил, что все приготовления к путешествию закончены. И ещё добавил, что ответит на все вопросы позже, поскольку их у меня будет очень много. Мы прошли немного вверх по течению и наткнулись на ещё одну большую поляну. Удивительно, что деревья вокруг неё были повалены, и никаких растений, кроме примятой травы, на лужайке не было.
— Мы пришли.
— Но, тут же ничего нет! — вскричал я, оглядываясь по сторонам.
На секунду я усомнился в здравомыслии спутника.
Гемилион приложил два пальца к губам и звонко просвистел, а после взмахнул рукой. Поднялся сильный ветер на пару мгновений. Тогда в нескольких шагах от нас открылся проход и спустилась металлическая лестница. И тут я понял, что корабль невидимый. Но почему он не на воде?
Всё это показалось совсем странным, но страшно не было. Мне настолько хотелось сбежать от Эдвора, что я быстро поднялся вверх по необычной лесенке — вперёд, к неизвестному!
Я оказался внутри вместе с доктором. Это был совсем не обычный корабль, стены и пол его были сделаны из серого металла. Я застыл на месте и разглядывал всё вкруг. Доктор велел ждать на месте. Через несколько минут он вернулся с мальчишкой, с которым я пытался поговорить в лесу. Доктор представил его:
— Маркус, это Валекиан. Вы будете с ним в одной каюте, и он тебе всё расскажет, а мне нужно подготавливать корабль к взлёту. Через пару часов мы уже будем в космосе.
Я доверчиво кивнул, хотя не понял, где мы будем, и зачем взлетать, если море неподалеку. Гемилион ушёл.
— Пойдём, я тебе всё объясню, — позвал меня Валекиан, уходя в сторону длинного коридора.
Я побежал за мальчишкой, попутно задавая ему вопросы:
— Что это за корабль такой? И почему тебе тут не нравится?
— Нам нужно подготовиться к взлёту, надо спешить, — только и сказал он, сохраняя спокойствие.
— К какому ещё взлёту? Куда мы идём?
— В каюту, там будет безопасно, пока не включится искусственная гравитация на всем корабле.
— Я ничего не понимаю! — громко возразил я.
— Делай, как я говорю, и чуть позже всё поймешь. Мне тоже было сложно понять.
В пустом коридоре оказалось много белых дверей с номерами. Благо, Аноха научила меня считать, и я смог разобрать цифры. Мы дошли до номера «46», и Валериан нажал кнопку на двери, она отодвинулась в сторону. Мальчик зашёл в комнату и велел мне тоже заходить. Дверь за нами закрылась сама собой. Это была небольшая каюта с такими же металлическими стенами и полом, невысокими потолками, без окон. По бокам комнаты стояли две кровати, заправленными белым бельём. В одном углу разместился небольшой белый столик, а в другом — комод. Удивительно, но вся мебель была прибита к полу. Валекиан достал из нижнего ящика комода такую же белую одежду, как была на нём самом. Он протянул мне комплект и велел надеть после душа. Мы вышли из каюты, прошли мимо пары дверей, и в конце коридора была белая дверь с буквой «М» по центру вверху.
— Это душевая для мальчиков, соседняя — для девочек. Туда не ходи, — он показал пальцем на соседнюю дверь с буквой «W».
— Хорошо, — кивнул я.
Мы зашли, и Валекиан проводил меня к душевым кабинам, дал мыло и чистое полотенце, показал, как включить и выключить воду, и велел мне после процедуры возвращаться к нему в каюту. Свою одежду я должен был положить в урну, которая тоже была прибита в полу и открывалась сама при приближении человека, и закрывалась, как только в неё что-то бросали. Я сделал всё, как сказал Валекиан.
Когда я мылся, с меня стекала чёрная вода. После душа было приятное ощущение свежести, раньше такого я не испытывал и с удовольствием вдыхал аромат, оставшийся от мыла.
В новой одежде, широко улыбаясь, я возвращался в каюту. И уже сам нажал кнопку, чтобы дверь отодвинулась. Валекиан протянул мне белую обувь с необычными завязками.
— Это кроссы, в них очень удобно, — объяснил он, показывая, как их завязывать.
В новой одежде было очень удобно. А у меня было столько вопросов. Но не успел я снова начать донимать соседа по каюте, как корабль затрясло. Валекиан закричал мне, что так и должно быть. Это продолжалось недолго. Затем неведомая сила оторвала меня от пола. Казалось, что я потерял весь свой вес. Мы с Валекианом парили в воздухе и смеялись. Я переворачивался и пытался долететь до другого края каюты такими движениями, словно я плыл по воде.
— Это и есть невесомость! — прокричал Валекиан.
— Мне нравится, — я всё ещё «плыл» по воздуху.
— Ещё пару минут, и нас будет медленно притягивать обратно, — Валекиан тоже смеясь стал изображать пловца.
Мы подурачились так ещё немного, потом мой вес стал медленно возвращаться, и мы постепенно опустились на пол. Валекиан назвал это «силой притяжения».
— Что это было? — спросил я.
— Корабль взлетел, мы вышли открытый в космос. Пойдём покажу!
Валекиан схватил меня за руку, и мы побежали из каюты в начало коридора, а оттуда свернули в другой коридор и вышли к огромному окну, которое мой новый знакомый называл «иллюминатором». Ошарашенно я посмотрел в него и даже приоткрыл рот. За стеклом была чёрная ночь, в глубине которой светило множество огней и разноцветных туманов, а посреди окна — огромный красно-розовый шар, от которого мы удалялись всё дальше.