Шестой знак. Том первый
Часть 26 из 36 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я только отмахнулась и, плюнув на приличия, зажала нос, который был больше не в силах выносить такое издевательство. А когда командир гневно сжал кулаки и решительно надвинулся на тихо пискнувшего «дворецкого» проворчала:
– Оставьте, ему и так хватит за глаза и за уши. Ничего со мной не случилось. Даже не вырвало. Лучше скажите спасибо, что хотя бы про вас он не забыл. А то было бы тут сейчас целое светопреставление.
– Еще одна такая шуточка, и я сотру его в порошок, – мрачно пообещал господин Иггер. Причем, судя по изменившемуся лицу Нига, эту угрозу амулет-переводчик перевел несколько иначе. Потому что он тут же отшатнулся от рассерженного валлионца, прижал кулачки к груди, а потом обреченно повесил голову и глухо сказал:
– Пойдемте за мной, госпожа. Я покажу вам более приятное место.
– Вообще-то я цветы люблю, – закашлялась я, первой ринувшись обратно к телепорту. – И любую зелень. У вас где-нибудь есть оранжерея или сад?
– Есть, – уныло откликнулся Ниг, нагнав меня и торопливо забежав вперед. – Только туда запрещено входить. Тем более чужакам. Приказ повелителя.
– Вот те раз, – неприятно удивилась я, едва не остановившись. – Получается, ты ничем не можешь мне помочь?
На «дворецкого» стало больно смотреть.
– Я… я…
Честное слово, он едва не заплакал!
– Я могу показать вам сад издалека! – наконец, выпалил Ниг так, будто признавался в предательстве. Но тут же снова поник и, впустив нас в «проходную», печально прошептал: – Если вы об этом кому-нибудь расскажете, я лишусь не только места, но и головы.
Я на мгновение опешила.
– Погоди… тебя что, могут уволить просто за то, что ты показал мне здешние цветочки?!
– Не цветочки, – тоскливо посмотрел он, – это… это надо просто увидеть, госпожа. Но раз уж по моей вине вы сегодня пострадали, и раз только таким образом я могу искупить свой грех, то я покажу вам. Недолго. Если, конечно, вы пообещаете меня не выдавать.
– Не выдам, – клятвенно заверила я маленького слугу и собственноручно захлопнула тяжелую створку, отсекая нас от царящего снаружи смрада. – Фу. Наверное, этот запах будет преследовать меня до скончания веков… Ниг, не кисни. Ничего страшного не произошло. С одежды хоть эти ароматы выветрятся?
– Да, – уныло кивнул «дворецкий», снова открывая телепорт. – Через несколько синов от него даже памяти не останется.
– А если останется, – добавил уже от себя командир, – то кое-кто сильно об этом пожалеет.
Я только хмыкнула, заходя в услужливо распахнувшуюся воронку, и облегченно вздохнула, когда та, наконец, отрезала нас от негостеприимного помещения. А потом еще и здорово удивилась, впервые за несколько дней оказавшись не в каменном мешке, а посреди изящной резной беседки, увитой от пола до потолка какой-то разновидностью местного плюща.
Причем мы оказались не в замке – вокруг шелестела потревоженная ветром листва, где-то неподалеку самозабвенно звенели комары, вовсю переговаривались певчие птицы, шагах в тридцати, если мне правильно показалось, журчал бойкий ручеек… да что там говорить! После загонов с вишерами мы словно в раю оказались! Здесь можно было дышать полной грудью! Не опасаться, что откуда-то вновь пахнет свежим дерьмом! Спокойно оглядываться, с радостью встречать пробивающиеся сквозь густую листву крохотные и совсем неопасные солнечные лучики. И просто радоваться царящей вокруг благодати, потому что беседка была каменной и надежно укрывала наши головы от местного агрессивного светила, а имеющиеся проемы между арками полностью закрывали туго переплетенные между собой ветки плюща. Не давая пробиться внутрь ни мошкам, ни кусачим осам и никакой иной живности, которой, если судить по моим ощущениям, вокруг водилось немало.
Жаль только, что и пол в беседке оказался каменным, и я не могла по-настоящему ощутить эту землю. Но уже то, что мы оказались на улице, а не в душном дворце, вселяло определенную надежду.
– Спасибо, Ниг, – с чувством сказала я, с удовольствием оглядывая беседку. – Ты настолько меня порадовал, что я готова забыть обо всех неприятностях.
– Спасибо, госпожа, – пробормотал слуга, тревожно шевельнув ушами. – Но я бы настоятельно не советовал вам тут задерживаться. Поверьте, господину это очень не понравится.
– Ему что, жалко? – удивилась я такой глупости. – Ты только взгляни, как тут хорошо! А снаружи, наверное, еще лучше! Как можно прятать такое чудо вдали от тех, кто готов им искренне восхищаться?!
– Вы не понимаете, – нервно оглянулся Ниг. – Сад находится под прямым запретом. Никто, кроме «зеленых», не имеет права сюда заходить.
– «Зеленые» – это тоже слуги? – поинтересовалась я, чувствуя, что маленького помощника начинает заметно потряхивать.
– Д-да. «Серые» – слабые маги и годятся только для выполнения черновых работ. «Коричневые» более полезные, но тоже не имеют почти никаких прав. «Синие» служат в охране, оберегая дневной покой повелителя. Такие, как я, предназначены для обслуживания гостей. «Бордовые» следят за комфортом самого господина, а «зеленые»… они другие.
– Тоже маги? – предположила я.
– Да. Только они умеют с лесом разговаривать. Могут задобрить землю, выпросить у неба дождь и даже уговорить растения, чтобы давали по три урожая за сезон вместо одного.
– Значит, они стихийники?
– Нет, госпожа, – замотал головой Ниг. – Но господин их особенно ценит и только им дозволяет заходить в свои сады, чтобы те цвели и благоухали круглый год.
– Зачем? – не поняла я. – У вас же тут зим не бывает. Да и дожди, как я слышала, идут строго по расписанию. Все и так должно расти, как на дрожжах, тем более при таком-то солнце. Зачем требовать от земли и неба большего?
– Я не знаю, – нервно поежился Ниг. – Но к «зеленым» лучше не приближаться. Пойдемте отсюда, госпожа. Я выполнил свое обещание – показал вам сад. А теперь давайте вернемся, пока кто-нибудь не услышал наши голоса. Тем более что творить отсюда портал намного сложнее, чем из «проходной» – нужно, чтобы после нас следов никаких не осталось. А для этого мне придется повозиться.
Я вздохнула.
– Хорошо, готовь свой портал и заметай следы. Я сейчас приду.
«Дворецкий» радостно закивал, тут же ринувшись в центр беседки, да еще с такой скоростью, как будто от этого и правда зависела его жизнь. Присев на корточки, принялся что-то торопливо чертить пальцем прямо на камнях, при этом бормоча под нос какую-то тарабарщину. И на какое-то время полностью забыл о нас.
– Здесь творится что-то непонятное, – вполголоса заметил господин Иггер, подойдя ближе. – Странные ограничения… какие-то нелепые запреты… вполне возможно, этот сад опасен.
– Не могу с вами согласиться, – так же тихо ответила я, осторожно прикоснувшись к плющу и прислушавшись к ощущениям. – Мне кажется, тут кроется что-то иное, и дело вовсе не в этом.
– А в чем тогда?
– Пока не знаю… – я легонько погладила тонкий стебелек и улыбнулась, когда по нему пробежала едва уловимая волна удовольствия. – Этот сад живой. Он меня слышит. И откликается так, как откликнулась бы любая травинка на моей Равнине.
– Миледи, будьте осторожнее, – моментально напрягся командир. – Кто знает, к чему могут привести даже мимолетные прикосновения? Помните, что было с лесом?
Я вздохнула и с сожалением выпустила завившийся колечком плющ.
– Вы правы. Пока еще рано открывать все карты и демонстрировать свои возможности. Хотя, наверное, именно этого от нас и ждут.
– Кто ждет? – не понял валлионец.
– Повелитель. Дворец. Сад, – задумчиво откликнулась я, проследив за тем, как лишившийся поддержки стебелек встрепенулся и принялся настойчиво ощупывать усиками воздух. А когда не нашел моей руки, огорченно поник и загнулся в невообразимый крендель, похожий на недовольно поджатые губки у обиженной красотки. – Странно все это… но чтобы разобраться, мне обязательно нужно пройтись по этой земле и коснуться ее по-настоящему. Тогда, в лесу, у меня почти получилось, но Купол помешал дотянуться до границ.
Господин Иггер подозрительно прищурился.
– Вы думаете, что здесь тоже есть Знак?
– Конечно. Но такое впечатление, что он еще неактивен. Или активен, но как-то кусками: тут откликается, там еще крепко спит… я его почти не чувствую. Хотя если бы мне позволили взглянуть на этот сад поближе…
Неожиданно плющ на беседке зашевелился. Сперва задумчиво и словно бы неуверенно, но затем все быстрее и быстрее зашелестел своими ветвями, привлекая к себе внимание. Почти сразу его листья встопорщились, целеустремленно вытянулись в мою сторону. А потом… я глазам сперва не поверила!.. в одном месте медленно и торжественно разошлись, открывая небольшой проход, за которым царили самые настоящие непроходимые джунгли.
– Нет! – горестно вскрикнул Ниг, заметив, что обстоятельства изменились. – Нет! Так не должно быть! Я не мог повредить охранные заклятия!
– Боюсь, дело вовсе не в тебе, – пробормотала я, подставив левую руку требовательно тянущемуся сверху усику. – Кажется, нас недвусмысленно приглашают прогуляться.
– НЕТ! Госпожа, не выходите! – едва не сорвался на крик «дворецкий». – Это смертельно опасно! Этот сад терпеть не может чужаков! Вы погибнете!
Я позволила усику обернуться кольцом вокруг указательного пальца, прислушалась к себе, проследила за тем, как зеленая веточка бережно ощупывает мою ладонь, и, ощутив настойчивую просьбу, больше похожую на беззвучную мольбу, покачала головой.
– Сейчас он не агрессивен. Нам нечего бояться.
– Думаю, вы ошибаетесь, – напряженно заметил господин Иггер, когда к нему потянулся соседний усик и, требовательно ощупав его рукав, вдруг отрастил на кончике длинный шип, покрытый какой-то подозрительной маслянистой жидкостью. – Кажется, нечего бояться здесь только вам, миледи. Похоже, он чувствует, кто вы.
– Нет, – тут же нахмурилась я, одновременно вскинув голову и отправив короткий приказ растению. – Не трогать!
Усик поспешно отдернулся, исчезнув в густой листве так быстро, что никто даже ахнуть не успел. А насмерть перепуганный Ниг, на голову которого уже успело спуститься сразу несколько плетистых ветвей, уже собравшихся обвиться вокруг его головы, но тут же торопливо вернувшихся на свое место, что-то жалобно пролепетал. Что именно, я не поняла – господин Иггер не потрудился перевести. Но лицо маленького слуги было столь красноречивым, что я пожалела, что вообще рискнула сюда прийти.
– Уходи, – мягко велела я, заметив, как в движение пришла вся беседка. – Открывай портал и уходи немедленно. Для тебя это неполезно. Господин Иггер, вам тоже лучше поторопиться – у местной растительности почему-то развилась стойкая неприязнь к незнакомцам. Не знаю, чем это вызвано, но сейчас их сдерживаю только я. И не думаю, что они будут долго терпеть ваше присутствие.
– Вы должны пойти с нами, – медленно отступил к центру беседки валлионец, напряженно следя за тем, как следом за ним по полу поползли многочисленные побеги. Не пытаясь его поранить, не стараясь задеть, но все же достаточно красноречиво говорящие о том, что ему здесь не рады. – Идемте, миледи. Кажется, вы разбудили что-то ужасное.
Я покачала головой, первой заметив, что побеги не только ползут вперед, но и целенаправленно отрезают мужчин от меня и словно сжимают вокруг них огромное кольцо.
– Это просто плющ, сударь. Для меня он неопасен. Еще не родилось такое растение, которое посмело бы причинить мне вред.
– Но это не ваша земля!
– Я помню. Однако это ничего не меняет.
– Но, миледи!..
– Ступайте, – мягко велела я, сделав шаг по направлению к выходу и все еще держа ситуацию под контролем. – Пока я здесь, вас никто не тронет. И следов ваших тут тоже не останется. А с повелителем сама разберусь, не волнуйтесь. Причем будет гораздо лучше, если в этот момент рядом не будет посторонних: разборки между двумя раздраженными Хозяевами – это вовсе не то зрелище, на которое приятно посмотреть. Прошу, уходите. Я вас скоро нагоню.
Командир бессильно сжал кулаки, но плющ уже успел отрезать ему дорогу к выходу. Более того, я позволила ему это сделать, потому что уже слышала шумящий повсюду сад, ощутивший появление нового Хозяина. При этом он явно не был настроен на прием гостей. И, если я правильно почувствовала, был намерен уничтожить любого, кто посмеет нарушить этот запрет.
Ниг ошибался, когда говорил, что это повелитель не пускает сюда людей. Я хорошо видела – нет, это делает сам сад. Потому что он оказался живым, весьма раздраженным и весьма недовольным нашим вторжением. Более того, если бы не мое вмешательство, всего через несколько секунд плющ пропустил бы в беседку одну из порхающих повсюду мошек – маленькую, бесшумную и абсолютно незаметную на фоне темно-зеленых стеблей. А у мошки – жало ядовитое. И укус абсолютно смертельный. Так что если бы мы промедлили еще немного, боюсь, пришедшие на уборку садовники в скором времени нашли бы тут лишь три… хотя нет, всего два холодных трупа, потому что мне с «синькой» вместо нормальной крови вряд ли стоило опасаться яда. Тем не менее я не была уверена, что в присутствии посторонних сумела бы долго удерживать сад от нападения, поэтому строго посмотрела на замешкавшихся мужчин и в третий раз повторила:
– Ступайте.
После чего ободряюще улыбнулась позеленевшему от страха Нигу, молча велела ему хватать валлионца за рукав и тащить его к такой-то матери. Негромко хмыкнула, когда он без слов понял, что требуется, и в мгновение ока утянул растерявшегося охранника в телепорт. После чего облегченно вздохнула, перестала сдерживать рвущийся со всех сторон в беседку плющ. Криво усмехнулась, когда гибкие стебли с силой хлестнули по тому месту, где мгновение назад находились люди, и повернулась к выходу.
– Ну, встречай гостей, дорогой хозяин. Только не обессудь – какова будет встреча, такова и отдача. Договорились?
Сад в ответ на мгновение притих, словно переваривая мои слова, а потом живой плющ решительно сполз с вершины беседки и надежно отрезал мне путь к телепорту.
Глава 14