Семь подземных королей
Часть 24 из 25 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Толпа захохотала.
— Вы видите, друзья, — закончил Арриго, — что теперь, когда нас никто не вынуждает жить в Пещере, нам пора покончить с тысячелетним изгнанием и переселиться наверх.
— Один вопрос! — На трибуну поднялся длинный и худой доктор Робиль. — Почтенный Арриго говорил очень хорошо, но пусть он мне ответит, как мы сможем жить в верхнем мире с нашими слабыми глазами?
— Позвольте, позвольте! — Из толпы шариком выкатился толстенький доктор Бориль. — Задавая свой вопрос, почтенный доктор Робиль выказал полное невежество в вопросах медицины.
Робиль сердито фыркнул. Соперничество, столетия назад существовавшее между предками двух докторов, докатилось и до потомков.
— Невежество? Докажите! — крикнул Робиль.
— Да, невежество! — смело заявил Бориль. — Глаза наших предков привыкли к сумраку Пещеры, наши глаза привыкнут к яркому свету верхнего мира. И у меня есть доказательство. Гражданин Веньено, прошу вас выйти сюда!
Вперед вышел человек средних лет в одежде пахаря.
— Вот этот гражданин, — продолжал доктор Бориль, — уже две недели живет наверху. Днем он скрывается в темной палатке, а по ночам выходит, и когда наступает утренняя заря, он все дольше и дольше остается наверху. В этом состоит придуманный мною опыт. Ну, и как же дела, друг Веньено?
— Да как, привыкаю помаленьку, — смущенно ответил Веньено. — Вчера чуть не до солнышка оставался на вольном свету… и ничего!
Гром аплодисментов был наградой смелому пахарю, а посрамленный Робиль скрылся в толпе.
Еще один важный вопрос разрешился на митинге. В Пещере были богатые залежи металлов, а верхний мир такими богатствами не располагал. Как тут быть?
Слово взял один из рудокопов.
— Эх, ребята, о чем говорить? Неужели для себя не поработаем?
Ведь это не то что при королях спину гнуть… — На оратора со всех сторон зашикали, и он прикусил язык, спохватившись, что сболтнул лишнее. — Я хочу сказать, что мы согласны работать поочередно. Два-то месяца в году можно в шахте покопаться, зато слаще будет отдых наверху.
— Верно! Правильно! И мы будем работать по очереди! — закричали литейщики.
Так народ сам решил все важные вопросы, и Пещера начала пустеть. Бывшие работники и земледельцы стремились к ясному солнцу, к голубому небу, к вольному воздуху и благословляли события, которые принесли им освобождение от мрачного существования в подземных пропастях земли. Перевоспитанные, не видавшие в жизни тягот, правда, не совсем понимали радости других, но и им наверху нравилось больше, чем внизу.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Конечно, Элли и Фред не стали ждать, когда закончится перевоспитание всех спящих и совершится всеобщее переселение. Пора было возвращаться домой, к семьям, которые их оплакивали.
Перед отъездом Элли решила повидаться с королевой полевых мышей Раминой: девочка соскучилась по доброй маленькой фее. Но сначала Элли попросила брата покрепче привязать Тотошку к дереву.
На этот раз свисточек подействовал безотказно: в траве зашуршали тоненькие лапки, и перед Элли появилась Рамина в золотой короне на голове; ее сопровождали фрейлины.
Тотошка залаял и завозился на привязи, а Фред Каннинг смотрел во все глаза: мальчишка знал, что это чудо, которое он видит, — одно из последних чудес странного мира, куда забросила его судьба.
Мышь заговорила смешным тоненьким голосом:
— Вы звали меня, дорогая сестра?
— Да, ваше величество! Я очень соскучилась по вас и хотела повидаться перед тем, как покину Волшебную страну.
— Очень признательна за память, — сказала королева, — тем более что это наше последнее свидание.
— Я больше не вернусь сюда?
— Наш род одарен предчувствием будущего, и это предчувствие говорит мне, что вас ждет долгая и светлая жизнь в родной стране. Но ваших друзей вы уже не увидите никогда. Элли заплакала:
— Я так буду скучать по ним…
— Человеческая память милосердна, — сказала Рамина. — Сначала вам будет грустно и горько, а потом на помощь придет забвение. Прошлое покроется туманной дымкой, и вы будете вспоминать его, как смутный сон, как милую старую сказку.
Девочка спросила:
— Должна я сказать Страшиле, Дровосеку и Льву, что покидаю их навсегда?
— Нет, — ответила фея. — Они такие добрые и мягкосердечные создания, что не стоит огорчать их. Оставьте им надежду. Надежда — великая утешительница в печали…
Быть может, мудрая мышь сказала бы Элли еще много хороших слов, но в этот момент Тотошка сорвался с привязи, и Рамина со свитой исчезла.
Фред долго стоял в изумлении.
— Знаешь, сестра, — молвил он, — из всех невозможных чудес этого невозможного мира то, которое я видел сейчас, по-моему, самое невозможное… И ты меня прости, — смущенно добавил он, — за то, что я над тобой немножко подсмеивался…
Элли отказалась совершить новое путешествие в Изумрудный город, сказав, что она уже не раз любовалась его чудесами, а Фред там побывал и знает, что это такое.
— Отсюда, из Голубой страны, ближе добираться до Долины чудесного винограда, — говорила девочка. — Туда нас проводят Жевуны, помогут Фреду построить новый сухопутный корабль, и мы как-нибудь пересечем пустыню.
— Я плавал на яхтах и умею управлять парусом, — вторил сестре Фред.
При одном из таких разговоров присутствовал Ружеро, ставший большим другом детей. Узнав о планах Элли, старик нахмурился.
— То, что вы затеваете, это совершенно ненужное и даже опасное дело, — сказал он. — Великая пустыня редко выпускает тех, кто ей попадается, и это большая удача, что моряк Чарли дважды сумел пересечь ее. Но полагаться на искусство Фреда (ведь он только мальчик!) было бы безумием, и мы, ваши друзья, не отпустим вас на гибель.
— Но как же мы вернемся домой? — спросила Элли.
— У меня есть для этого средство, — хитро улыбнулся Ружеро, поглаживая длинную седую бороду. — Назначьте день, и все будет готово.
Страшила, Дровосек и Лев хотели бы, чтобы Элли жила у них долго-долго, но девочка согласилась пробыть в Волшебной стране еще только неделю, хотя она и знала, что ее разлука с дорогими друзьями будет вечной.
Сообщение о скором отъезде Элли было передано в Изумрудный город по птичьей эстафете. Оттуда первой прилетела Кагги-Карр, а за ней спешно прибыли Длиннобородый Солдат Дин Гиор, Страж Ворот Фарамант, искусный механик Лестар. И даже многие жители Изумрудного города пустились в далекое, теперь уже безопасное путешествие по дороге, вымощенной желтым кирпичом, чтобы еще раз взглянуть на свою милую маленькую фею, которая сделала им так много добра.
На проводы Элли собралось все население Голубой страны во главе со своим правителем Премом Кокусом и, конечно, все бывшие жители Пещеры, которые успели к тому времени переселиться наверх. Многие из них еще ходили в темных повязках на глазах, чтобы уберечь их от солнечного света.
Никто не знал, каким образом Элли покинет Волшебную страну, но все свято верили в ее могущество. Если Элли решила что-то сделать, это будет сделано, говорили они.
Вокруг поляны, где стояла палатка Элли, раскинулся шумный лагерь. Добросердечные маленькие Жевуны то плакали от горя, что Фея
Убивающего Домика покидает их, то смеялись от радости, что ей удалось избежать стольких опасностей в подземном мире. Они удивительно быстро переходили от одного настроения к другому, но плакали они или смеялись, бубенчики на их шляпах одинаково отвечали мелодичным звоном.
Фред Каннинг до глубины души был растроган, видя, какие необычайные почести воздаются сестре, этой обыкновенной девочке из Канзаса, которая, однако, благодаря своему доброму сердцу так много сделала для обитателей Волшебной страны. Даже и его, Фреда, мальчишку из Штатов, чествовали так, как будто и он совершил что-то такое большое и хорошее. Но Элли…
— Знаешь, сестра, — сказал он, — я читал в газетах о том, как провожают коронованных особ, султанов, падишахов и императоров. Но, честное слово, там никогда не бывает таких искренних восторгов и похвал…
И вот настал день расставания. Элли со слезами расцеловала милое разрисованное лицо Страшилы, обняла Железного Дровосека, долго перебирала жесткую спутанную гриву Льва, прижала к груди растроганную Кагги-Карр, простилась с Дином Гиором, Фарамантом, Лестаром, Премом Кокусом.
— Мы еще увидимся, дорогие мои, чудесные, необыкновенные друзья! — лепетала девочка.
На поляне среди расступившейся толпы провожающих появился Ружеро. Элли, хоть и была расстроена прощанием, посмотрела на старика с недоумением: где же то средство, с помощью которого он думает отправить их на родину?
Ружеро взглянул вверх. Там в синеве неба показалась черная точка. Она спускалась все ниже, росла, и вот на поляну опустился огромный дракон, управляемый человеком.
Дракон приветливо смотрел на Элли большими, как чайные блюдечки, глазами. Испуганные Жевуны в панике шарахнулись во все стороны: они никогда не видели драконов.
— Ойххо! — воскликнули Фред и Элли.
Ящер постучал хвостом по земле.
— Ойххо легко перенесет вас через Кругосветные горы и Великую пустыню, — сказал Ружеро. — Он необычайно вынослив, и его приучили к дневному свету. Только до Кругосветных гор вас будет сопровождать наш возница Рахис. А дальше вы полетите сами.
Теперь ребята поняли, зачем Ружеро заставлял их летать на драконе под сводами Пещеры среди золотистых облаков. Мудрый старик настоял на том, чтобы Фред научился управлять драконом.
— А потом что с ним делать? — спросила Элли.
— Если дракон не пригодится вам в домашнем хозяйстве, — рассмеялся Ружеро, — вы его отпустите, и я ручаюсь, что он найдет дорогу домой.
Итак, пришел печальный час разлуки. Элли еще раз обняла и расцеловала друзей, Фред со всеми попрощался, Тотошка долго переходил из рук в руки, его ласкали Страшила и Дровосек, Лев нежно пожал ему лапу.
Вожатый уселся на шею ящера. Улетающие поднялись по лестнице в кабину, помахали руками многотысячной толпе провожающих.
— Прощай, Элли, — крикнул Дровосек, не сдерживая слез, — прощай! Мое сердце чувствует, что ты покидаешь нас навсегда!
Любящее сердце подсказывало Железному Дровосеку горькую истину. Но Лев и Страшила не хотели с ней смириться.