B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Секрет наследного дракона

Часть 15 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он сидел в глубоком кресле, вытянув перед собой ноги. После дня беготни, он порядком устал. В добавок ко всему, соскучился по жене. Подобные эмоции испытывал и Каррэй. Но у них не было другого выбора. Возможно, Ваар был не главным. И даже его действиями кто-то руководил. А возможно тот, кто охотился за Соколом, действовал сам по себе. Об этом можно было узнать только у того, кто был во всем этом замешан. Узнать бы еще, кто это.

— Долго еще будете зубоскалить?

Сокол отвернулся от окна, в которое смотрел до этого. Лучше бы продолжал сверлить взглядом дерево. Потому что братья взирали на младшего из рода Эрн с укором. Если не сказать больше — с осуждением.

— Что? — Даррэй не выдержал напряжения, возникшего в кабинете.

Миррэй и Каррэй переглянулись между собой. Потом посмотрели снизу вверх на младшего брата. Он на самом деле не понимает, какую ошибку допустил сегодня?

— Роул был прав, — заметил Миррэй. — Девчонка любит тебя. Пусть сама еще этого не понимает. Готов играть чувствами той, в чьих руках может оказаться твое спасение?

— Она ведь всего лишь пешка, — проговорил Каррэй. — Или нет?

Перед глазами Сокола предстало настоящее лицо Найты Уайт. Странно, но именно в тот момент он вспомнил не колдовской облик девушки в образе любовницы. Судя по всему, уже бывшей. Ибо госпожа Фуриэ перед своим отъездом успела совершить непростительную ошибку — она захватила с собой фамильное колье рода Эрн, наивно полагая, что никто ничего на заметит. Конечно, оно ведь якобы пропало еще в прошлом году… На самом же деле бриллианты хранились в тайнике Даррэя Эрн, который из-за тесного общения со своей фавориткой (и нежелания обзаводиться женой в ее лице) был вынужден скрыть с глаз общества символ супружеского счастья правящей четы. Откуда тогда Фуриэ прознала про маленькую хитрость своего господина? Это еще только предстояло узнать в ходе тщательного расследования. Да, Рамила давно охотилась за фамильной драгоценностью, но тем не менее, ей явно кто-то подсказал, что колье некуда не пропало. Чего уж там, любовница и раньше проявляла не здоровый интерес к нему. И все бы ничего, да только в одном из камней была спрятана магическая составляющая — элемент, который можно было использовать там, где нет магического источника. Само собой, в пределах плато Соколов.

«Найта Уайт…» — подумал Даррэй. — «И какое мне дело до этой девчонки? Захотел и поцеловал — что с того?»

В душе всколыхнулась волна протеста. Но мужчина сразу же ее подавил.

— Что-то ты сильно задумался, — наблюдая за братом, усмехнулся князь Беркутов.

Под напряженным, злым взором Сокола Каррэй не стал продолжать свою мысль. Подумаешь, слабость появилась. Главное, чтобы Дарр вовремя научился с ней управляться.

— Так, ладно, — прервал затянувшееся молчание Ястреб. — С девчонкой, кажется, разобрались. Осталось дело за малым: откуда начать поиски?

Даррэй на мгновение прикрыл глаза, стараясь успокоиться. Потом медленно перевел взгляд на старшего брата и ответил:

— Роул сейчас занимается опросом тех, кто общался с моим двойником во время моего отсутствия. Под личиной старика Рубби, разумеется.

— Кто такой этот Рубби? — нахмурился Мирр.

— Конюх, которому уже давно пора на покой, — отмахнулся Дарр.

— Но не вызовет ли подозрений тот факт, что ты так поздно спохватился об этом, — нахмурился Ястреб.

— Так я опрашивал, под своей настоящей личиной, — откликнулся Даррэй. — И Роул — тоже. Само собой, нам никто ничего не сказал.

— У тебя не дворец, а рассадник мусора и предателей, — заметил Даррэй.

— Это еще почему?

— Потому что все всё знают и тщательно это скрывают.

— Не скажи, — покачал головой Сокол. — На людях было определенное магическое вмешательство. И оно рассеивается со временем.

— Тогда почему ты над своим драконодознателем решил так поиздеваться? — поинтересовался Беркут.

— Над двумя драконодознателями, — с улыбкой поправил его Ястреб.

Дарр сделал вид, что не заметил шпильки.

— Тем более, что теперь у тебя нет конюха Рубби, — подтолкнул к объяснению младшего брата Каррэй.

— Настоящего я действительно отправил на покой, — лениво отозвался Дарр. — А вот Роул помогает мне внушить врагу, что я уверовал в то, что народ частично потерял память.

— Думаешь, что враг где-то поблизости наблюдает за нашими действиями? — скорее утвердительно вопросил Миррэй.

— Уверен в этом, — кивнул Дарр.

— Как насчет Рамилы Фуриэ? — уточнил Мирр.

— Она там, где и должна быть, — пожал плечами Сокол. — Хотела продать колье какому-то магу, но не успела. Впрочем, стража тоже хороша. Маг скрылся, и мы даже его имени не успели узнать.

— Но колье матери вернули? — взволнованно проговорил Каррэй.

— Да, — быстрый кивок. — Но, признаться, этот случай задел меня за живое.

Со стороны могло показаться, что князь переживает из-за предательства собственной фаворитки. Но нет, на самом деле ему на нее было глубоко плевать. Даже облик ее более не возбуждал в князе прежних желаний. Да и не ее облик теперь стоял перед мысленным взором.





Глава 7. Госпожа Фуриэ





После вчерашней прогулки по парку я ни разу не видела князя Даррэя Эрн. Это и не удивительно, потому что я практически не выходила из покоев госпожи Фуриэ. Ну, кроме того случая, когда меня попросили пройти в оранжерею и показаться на глаза некоему господину Аргу. Как я потом узнала, этот мужчина принадлежал к кругу советников правителя. Вероятно, таким образом Даррэй устроил ему какую-то проверку. Опять же, более подробно мне никто ничего не рассказывал.

— Поговори с ним о князе… — напутствовал мне через кристалл связи Роул. — Спроси, куда он запропастился. Скажи, что договаривалась с ним о встрече еще полчаса назад. И что он должен был отъехать ненадолго в Мун — небольшой городок, который располагался неподалеку от столицы.

В общем, меня попросили поучаствовать в представлении в роли открытой для общения и различных просьб приближенной дамы. Как ни странно, мне удалось сделать все, как надо. Только вот сомневаюсь в том, что Рамила Фуриэ именно такая, какое мне описал ее драконодознатель. Она не открыта для общения каждому встречному. Скорее всего, у нее имеется какой-то свой круг общения. И, вероятно, господин Аргу в него входил, раз не удивился тому, что я свободно выдала ему достаточно ценную информацию о князе.

Как бы там ни было, но на следующий день мне пришлось продолжить игру. В смысле, я продолжала изображать любовницу князя Соколов. Только на этот раз в мои обязанности вошли еще и редкие появления на публике. Которая состояла в основном из мужчин. Нет, я совсем не удивилась, когда узнала, что Рамила пользовалась популярностью не только у правителя, но еще и у его приближенных. Просто «сообщили» мне об этом сами приближенные.

Все началось с самого утра. Я сидела за столом в своих покоях и завтракала, когда в дверь постучали. Было очевидно, что это не князь и не его доверенные лица. И уж тем более не горничная. Признаться, от осознания собственной беспомощности в данной ситуации по спине побежали мурашки. Я ведь не контролирую ход расследования, которое сейчас проводит Даррэй Эрн. Мне не известно вообще ничего. Чего уж там, во дворце я практически никого не знаю. В отличие от госпожи Фуриэ.

— Кто там? — недовольно вопросила, даже не потрудившись встать из-за столика.

Надо было учитывать высокое происхождение и воспитание той, которую мне пришлось на время заменить. Интересно, как потом князь будет оправдываться перед своей фавориткой? Ее же надо будет обо всем предупредить. Или он с ней окончательно порвет? И почему меня это вообще заботит?

Я не должна быть хамоватой и грубой. Надменной и высокомерной — да. Но перегибать палку не стоит, иначе получится черти что.

— Третий советник Паул, — нетерпеливо сообщили в ответ.

Признаю, пребывая на должности драконодознателя, я была весьма невежественна и даже не потрудилась запомнить всех советников правителя плато Соколов. Но все равно, о господине Пауле была наслышана. Именно этот мужчина принимал непосредственное участие в деле моего отца. Следовательно, он успел изучить его (папу) очень хорошо. Поэтому не будет ничего удивительного в том, если он заподозрит подвох. И мне нельзя было допустить это, поэтому оставалось только надеяться на удачу и стараться, чтобы Рамила Фуриэ была максимально на себя похожа.

— Войдите, — надменно приговорила, даже не потрудившись встать со своего места. Впрочем, я повторяюсь.

Я выжидательно смотрела на новоприбывшего. Внешность советника была не такой приятной, как у господина Аргу. Впрочем, и лет Паулу было больше.

— О чем вы хотели со мной поговорить? — поинтересовалась, всем своим видом показывая, что занята более приятным делом. Несмотря на это, все равно указала ему на стул напротив меня. А вот травяной чай предлагать не стала. Перебьется.

— Я пришел для того, чтобы попросить вас об одолжении передать князю вот это, — советник полез в потайной карман своего камзола и выудил оттуда самое обыкновенное письмо.

Чутье подсказывало мне, что просто так не стоит ни у кого ничего брать. Тем более у того, кто осудил моего отца якобы за покушение на убийство. Определенно, такое могло быть на самом деле, и я даже в это верила. Раньше. Теперь, когда лично познакомилась с господином Паулом, стала сомневаться в вынесенном приговоре. Хотя, с чего бы? Если бы этот мужчина был настолько подлым и не чистым на руку, его бы не держали в совете князя Даррэя Эрн.

Время будто замедлилось. Я изображала на своем лице мыслительный процесс, который последовал в ходе сомнения: а стоит ли госпоже Фуриэ сотрудничать с этим человеком? В каких она может быть отношениях с подобными людьми? К счастью, ситуация разрешилась сама собой.

— Рамила, я хочу тебя прямо сейчас! — донеслось со стороны входной двери.

Я вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. Подобралась, встала, чтобы поприветствовать своего князя. Он ведь специально так подставился перед третьим советником. Вон, как последний покраснел от смущения. А тем временем, Даррэй продолжил играть на публику:

— Рамила… — проговорил мужчина и тут же остановился, как вкопанный.

За его спиной с громким стуком закрылась дверь. А я внутренне выдохнула. Спасена!

— Князь, — справившись с волной смущения, выдавил из себя Паул. — Как хорошо, что вы пришли. Я искал вас все утро. Вот, решил узнать у госпожи Фуриэ, где вы можете быть.

Я невозмутимо наблюдала за этим спектаклем. Внутри же все буквально переворачивалось от страха. Куда делся конверт, который только что держал в своих руках советник? И почему он не отдал его своему правителю?

— У госпожи Фуриэ, значит? — лениво уточнил Дарр. — А кристалл связи использовать не пробовали?

— Вы не отвечали, — развел руками Паул. — В Мун мне сообщили, что вы покинули город еще вчера.

— Так зачем вы меня искали? — вернулся к основному вопросу Даррэй Эрн.

Кажется, его ничего не смущало. Он вполне натурально кидал на меня пылкие взоры и делал вид, что не замечает отвода глаз, которым воспользовался третий советник. Чтобы по-тихому спрятать то злосчастное письмо. И ведь он не боялся того, что госпожа Фуриэ расскажет обо всем своему князю. Значит, эта женщина проворачивала за спиной правителя какие-то дела и не ставила его в известность. Как интересно…

— Так нужно бы собрать совет, — осторожно заметил Паул. — Ситуация на плато не спокойная. Надо решить хоть что-то. Казнить девчонку — это не та мера, которую следует предпринять в борьбе с убийцей.

— Да неужели? — удивился князь. — В таком случае, мне очень интересно послушать ваши рассуждения.

— Прошу прощения за дерзость, — осторожно проговорил в ответ советник, — но если вам удалось разузнать, что-то о сообщнике Найты Уайт…

— Пока данные не подтвердились, я не хотел бы затрагивать эту тему, — отчеканил Сокол. — И, кстати, помнится, я поручал вам и советнику Аргу разобраться с делом Уайта-старшего.

— Об этом мы и хотели поговорить на совете, — как-то уж очень доброжелательно улыбнулся третий советник. — Поверьте, нам есть, что рассказать о нашем подозреваемом.

Глаза Даррэя опасно блеснули. Да уж, признаться, мне тоже было странно услышать вместо слова «убийца», слово «подозреваемый». Чего уж там, интонация советника не располагала к тому, чтобы в дальнейшем обвинять папу. Гораздо вероятнее было то, что они решили оправдать его. Но зачем?

За показной надменностью и холодным раздражением я прятала волнение, охватившее меня при упоминании отца. Почему они вдруг решили передумать спустя столько времени?

— Даже так… — задумчиво рассматривая лицо своего подданного, протянул Даррэй Эрн. — Что ж, тогда жду всех в зале переговоров в два. Я надеюсь, что вы не разочаруете меня.

— Конечно, — поспешно согласился с ним господин Паул.

Когда он удалился, мне наконец-то представилась возможность поговорить с князем начистоту. Ну и, само собой, показать свои настоящие эмоции. Кстати, я наконец-то поняла, почему этот чешуйчатый так отвратительно ведет себя со всеми. За раздражением и надменностью очень удобно скрывать себя настоящего. Да и выглядишь при этом вполне натурально.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Секрет наследного дракона
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК