Сеятели ветра
Часть 38 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Угадал каждый из нас. И при этом каждый из нас немного ошибся. Агнесс, Магдалена и Грета зашмыгали носами и залились слезами, причем последняя было начала завывать в голос. Вот только Ворону делать ничего не пришлось. Фриша и Миралинда отвесили рыдающим товаркам по затрещине, велели заткнуться и седлать лошадей, потому как времени у нас в обрез.
Гарольд, который до сих пор себя не простил за ту ошибку, у пристани, узнав, чем все кончилось, пошатнулся и чуть в костер не упал. Говорить, правда, ничего не стал, и это меня порядком обеспокоило. Зато достал из кармана замусоленный платок и затянул на нем узел.
Зато разорался Карл, чего никто из нас не ожидал. Он начал убеждать наставника в том, что ему стоит остаться тут и кое-кого «подрезать при случае». А потом, мол, он нас нагонит.
Что до Ворона — он, выслушав все новости в очень кратком изложении, погонял желваки на скулах, в последнее время обозначившихся куда резче, чем обычно, внимательно изучил карту и то место, куда нам надо было попасть к «часу зайца», а после отдал приказ всем срочно собираться.
Странное дело — наша компания провела в этих развалинах времени всего ничего, а все равно на сборы ушло какое-то время. Правду говорят — когда у людей нет своего дома, они делают им то место, где им удается преклонить голову хотя бы на одну ночь.
Нам собирать было нечего, так что, натянув на себя свои привычные одежды, мы с Рози притулились у стеночки, глядя на то, как наши соученики седлают коней.
— Знаешь, Эраст, а я ведь вспомнила твоего отца, — внезапно сказала де Фюрьи. — Он точно не барон из Лесного Края. Я видела его у нас дома, в Асторге. Он служит одному очень могущественному магу, имя которого я называть не хочу.
— Служит, — не стал отрицать я. — Мы все кому-то да служим, в той или иной степени. Но это не мешает ему быть моим отцом.
— Да я и не против. — Рози зевнула, прикрыв рот ладошкой. — Хороший свёкр. Камзол сшит на заказ, перстни с камнями чистой воды, и по речам понятно, что в венах течет старая кровь. Всяко лучше, чем какой-то захолустный барон, который только и знает, как кабана загнать и ключнице юбку в коридоре задрать. Единственное… Поместье в Лесном Краю ведь есть?
— Обязательно, — подтвердил я. — А как же? Душа моя, а у меня тоже к тебе вопрос имеется.
— Не сомневаюсь. — Рози глубоко вздохнула. — Да, это сделала я. Когда Гейнард сказал, что сегодня их сожгут, я спросила у него, имеется ли хоть малейший шанс на спасение. Налет на тюремную карету, что-то еще… Он ответил, что нет. Поверь, любимый, если мой брат говорит «нет», значит так оно и есть. Я слишком хорошо его знаю.
— И тогда ты решила их убить? — без малейших ноток обвинения в голосе уточнил я.
— Гейнард даже за это не хотел браться, — неохотно ответила Рози. — Боялся, что ищейки Ордена встанут на след и доберутся до него. Брат уже знал про то, что случится завтра. Ну про магов и воинов Линдуса, имеется в виду. Само собой, что он не имел ни малейшего желания себя компрометировать в глазах новой власти. Про облаву, правда, не знал. Видать, хромают у него источники.
— Может, просто говорить не стал? — предположил я.
— Если бы он про нее был в курсе, то не то что Лу и Роберу, но и нам рассчитывать бы ни на что не пришлось, — усмехнулась Рози. — Риски-то какие! А если кто увидит и после донесет кому следует? Или на обратной дороге самого Гейнарда прихватят, а после свяжут это с тем, что нас так и не поймали? Он ведь на корабле с нами не поплывет. Короче — ему было бы проще прямо в лавке вас двоих прирезать, а меня в мешок запихать и в Асторг отправить. Так что не знал, хвала всем богам.
— И как ты его уломала ребятам помочь? — поинтересовался я.
— Права на распоряжение моей частью семейного состояния, — равнодушно ответила Рози. — Право распоряжения, конечно, не передача в собственность, но, по большому счету, я теперь бесприданница. Так что вопрос о поместье был не праздный.
— Мы идеальная пара, — только и оставалось сказать мне. — Как ни крути.
— Я тебе про это с первого года обучения твержу, — пожала плечами Рози. — А золото… Ерунда это все. И потом — именно я буду контролировать торговые связи между Асторгом и Халифатами. Единолично. И если нам там хотя бы годика три доведется пробыть, то все совсем не так уж скверно. Дворец мы не купим, но дом с парком, фонтанами и павлинами — почему бы и нет? О, вроде все, наши готовы к дороге. Дай мне руку!
И снова ночная скачка, и снова постоянное ожидание того, что вот-вот копыто моей лошади попадет в сурочью нору и я кубарем полечу через ее голову на снег. У нас так Жакоб чуть шею не свернул, еще там, в Тальстаде. Хорошо хоть лошадь ему смогли купить в ближайшей деревушке.
А будь на его месте кто-то пожиже — так и все. Еще одна могила отметила бы наш путь.
Совсем уж жутким был спуск вниз, к реке. Хоть дело и шло к рассвету, но все равно — темнотища, тропу, пусть даже широкую, толком не видно, а факел не запалишь. Огонь издалека видно будет, и точно найдутся те, кто заподозрит неладное. А после решат проверить — кто это там с факелами по дороге шныряет?
По той же причине мы не могли понять — есть там кто, у старого причала, или нет. Темнота ведь, да еще и обрыв закрывает от лунного света.
В общем — натерпелись мы. Клянусь, когда Рози произнесла: «Гейнард уже тут», у меня чуть сердце не оборвалось. Врать не стану — я подсознательно ждал, что все сорвется.
Корабль оказался довольно большой, мне рисовалось нечто поскромнее. Правда, лошадей все равно нам никто бы с собой забрать не дал. Жалко. Столько раз они нам жизнь спасали, столько мы с ними прошли, а теперь придется их оставить здесь. Хотя… Может, без нас у них будет больше шансов уцелеть. Лошадь бесхозной долго не пробегает.
Гейнард, кстати, нас отругал за то, что мы их сюда, вниз спустили. Мол — надо было наверху их оставить, чтобы они обратно в Пустоши убрели. И ищи потом то место, где мы спешились.
Оно, конечно, верно, не говоря уж о том, как мы с ними намучались при спуске. Но… Кто знает, что нас тут ждало?
Еще он, совершенно не стесняясь, попросил наставника подтвердить клятву, которую ранее взял с сестры. Дескать — раз все здесь, то почему бы и нет? Не сомневаюсь, что он только для этого сюда и прибыл. Наставник, впрочем, возмущаться или отказываться не стал, выполнив его просьбу.
— Очень хорошо, — потер руки Гейнард, дослушав Ворона, и махнул рукой, подавая сигнал человеку, стоящему на борту судна. — Марк, можно.
На корабле раздалось несколько вскриков, что-то плюхнулось в воду, и это «что-то», вероятнее всего, являлось мертвым телом.
Рефлексы сработали моментально, сверток с Филом, который я было взвалил себе на плечо, бухнулся на землю, пальцы охватили рукоять шпаги, но тут меня остановил привычно рассудительный голос Гейнарда:
— Господа маги, не стоит волноваться. Все в порядке. Просто у меня было слишком мало времени, а вот свободного судна с проверенной командой в распоряжении не имелось. Пришлось арендовать вот это корыто вместе с экипажем. Я пару раз пользовался их услугами, то есть говорить о каком-то давнем сотрудничестве в данной связи, право, смешно. Контрабандистов никто и никогда не назовет постоянными партнерами, не того пошиба эти люди. Так как я мог вас отправить с теми, кому не доверяю? А если они доставят вас не туда, куда следует, а прямиком в главную гавань Форнасиона? Потому сейчас мои люди делают то, что должно, а именно — избавляются от балласта, которым являются старая команда и их капитан.
Выглядело это все не очень красиво, но зато звучало крайне разумно.
Через пару минут последние бедолаги с привязанными к ногам грузами отправились через борт в реку, а люди Гейнарда заняли их места.
— На этом все, — брат Рози поежился под холодным ветерком. — Вам пора в трюм и в путь, скоро рассветет. Увы, но до самого моря вам придется сидеть в замкнутом пространстве, чтобы не привлекать внимания. Если вы и сможете выбираться на палубу, то только ночью и по двое-трое за раз. Но это в ваших интересах, так что, думаю, потерпите. Да и мне пора, поскольку встреча с отрядами ловцов не входит в мои планы. Эбердин, не смотри на меня такими глазами. Я всегда держу свое слово, меч находится на судне, лежит в трюме на сундуке.
— Спасибо. — Ворон недоуменно посмотрел на счастливую горянку и протянул руку брату Рози. — И за корабль, и за то, что помогли двум моим ученикам уйти за Грань без мучений.
— Сделал, что мог. — Гейнард обменялся с наставником рукопожатием. — Большее, увы, не в моей власти.
— Куда уж больше. — Ворон глянул в сторону Форнасиона. — Я и на это оказался не способен. Вот такой я дрянной наставник.
— У вас будет шанс отдать должок, — вкрадчиво произнес Гейнард. — Даю слово, что предоставлю его. Может, не прямо завтра, но непременно.
— Не сомневаюсь. — Ворон махнул рукой, давая нам понять, чтобы мы двигались быстрее. — И буду ждать. Можете на меня рассчитывать. Не только потому, что я дал слово. Это уже личное.
Мне очень хотелось вставить свое слово в их беседу, но я прекрасно понимал, что мое мнение здесь никого не интересует.
Ну и ладно. Главное не это. Главное, чтобы Ворон не забыл меня прихватить с собой тогда, когда Гейнард предоставит ему шанс, о котором говорил.
Потому что долги надо платить. Особенно, если это долги крови.
Эпилог
— Наставник, я вас прошу, давайте хоть недельку отдохнем! — жалобно протянула Агнесс, глядя на Ворона. — Да по-другому и не получится! Мои родители из-за стола раньше, чем через пару дней, и не выпустят. У нас в Анджане так не принято!
Это правда. Пребывание в доме дона Игнасио де Прюльи было одним из самых приятных воспоминаний в моей жизни. Так там было хорошо, так спокойно…
Впрочем, нам и сейчас было особо жаловаться не на что. Зима осталась позади, мы наконец-то отогрелись под теплым солнцем Востока. В Королевствах зима, а тут уже весна. Я вчера на берегу цветущий миндаль видел! Там же, за спиной, остался темный трюм корабля и постоянный страх того, что вот-вот по палубе затопают десятки сапог, откроются люки, и мы услышим нечто вроде:
— Вот и попались, голубчики! Орден Истины!
Кстати, в этом случае мы для себя решили живыми не даваться. Пробили бы днище корабля десятком заклинаний и ушли с ним на дно. Лучше так, чем как Луиза и Робер.
Вот только — обошлось. Через полторы недели постоянной качки во тьме, мы наконец покинули опостылевший трюм, после прямо в море, по перекинутым мосткам, кто ползком, кто в четвереньках, перебрались на судно под пантийским флагом. Эль Гракх, кстати, от последнего обстоятельства был не в восторге, потому все больше держался в тени и никогда не общался с моряками и капитаном.
Мы же, наоборот, наслаждались теплом, свободой, и вовсе не уходили с палубы, даже ночью.
А самое главное — мы осознавали, что опасность, пусть и на время, но отступила. Никто из нас, кроме, может, Ворона, не жил раньше столько времени с постоянным ощущением того, что каждую минуту можно умереть. Это тяжело. Это невозможно тяжело.
Тяжелее только терять друзей.
— Де Прюльи, гостеприимство — это хорошо, — терпеливо ответил девушке Ворон. — И защита вашего рода — тоже. Но этого мало, при всем уважении к вашей фамилии. Пока мы не обретем покровительство кого-то из властителей Халифатов, спокойствия ждать не следует. Вы же не думаете, что Орден, осознав, что мы ускользнули из их рук в Халифаты, немедленно забудет о нас? Как бы не так! Мы их только раззадорили. Само собой, войско за нами они не пошлют, но вот убийц нанять могут. Анджан — вольный город, там при наличии денег можно изрядный отряд наемников сформировать, причем без особых сложностей, а после показать им нас и скомандовать: «взять». Но подобное может произойти только в том случае, если мы так и останемся никому неизвестными людьми, прибывшими с Запада, на смерть которых всем плевать. В смысле — за нас мстить никто не станет. А вот значься мы среди тех, кто служит, например, Сафару… Да ни один наемник не станет связываться с тем, за кем стоит фигура любого из властителей. Так что — нет у нас времени на пиры.
Агнесс только вздохнула и уставилась в морскую даль, ожидая, что вот-вот на горизонте появятся белоснежные здания Анджана, до которых, впрочем, нам еще было плыть и плыть.
А я, наоборот, смотрел назад, туда, где давно-давно уже земли Центральных Королевств сменились пейзажами Востока.
— И все-таки Форсез мой, — уже в десятый раз сказал мне Гарольд, неслышно подобравшись со спины. — Я его еще дома, в Силистрии, хотел убить, но ты не дал.
— Да вот еще! — привычно возразил ему я. — Если бы ты видел, что он творил на площади, сам бы отдал право на его убийство мне.
— Они опять спорят об одном и том же! — хохотнул Фальк, услышав наш разговор, его руки легли на наши плечи. — Господа, как доберемся до него, так и решим, что делать. В конце концов, никто же не говорил, что он должен умереть легко? На куски его по очереди резать будем, кровь по капле сцедим. Да мало ли хороших способов, как человеку не дать уйти за Грань быстро? Нам главное вернуться обратно, а там что-то да придумается.
— Вернемся, — уверенно произнес Монброн. — Куда мы денемся?
Конец пятой книги
Перейти к странице: