Сбежавшая невеста
Часть 36 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Рождение Розы странное…— начал свой рассказ Артур.
— Она что из яйца вылупилась, — острит Александр.
— Кто ещё не высказался? — не любит мой жених, чтобы его перебивали. И родители не исключение. Все должны ходить по струнке. — Я могу продолжать?
Ответа на свой вопрос он не получает. Так как все опускают глаза под его властным взглядом. Видя полное единодушие, он продолжает:
— Отец Розы Вальтер Чарлей, мутный тип с садистскими наклонностями. Мама Розы — из древнего магического рода. Вы должны помнить её. Может быть, даже учились вместе. Ирис Савитар. После любовной связи с настоящим отцом Розы её выдали замуж.
Артур с подробностями рассказывает о моих злоключениях. А я думаю о том, что может мне и не надо возвращаться. Зачем? Точнее, к кому? Тешила себя мыслью, что к родителям. Так, у отца своя жизнь, в которой мне давно нет места. Мама никогда не интересовалась мной. Мне здесь будет лучше.
Который день я мучаюсь дилеммой — уйти или остаться? Загвоздка в том, что я всё больше влюбляюсь в Артура. Этот мир становится моим домом.
Что нужно женщине? Принц на белом коне — одна штука (есть — ставлю галочку), роскошная жизнь — есть, любовь — есть, счастье — есть.
Всё есть, но чего-то ещё хочется.
— Роза, ты слушаешь? — разочарованный моим невниманием говорит Артур.
— Конечно, слушаю. Тебя можно слушать вечно, — отвечаю ему, нежно улыбаясь.
— Теперь понятно, чем она взяла нашего сына, — смеётся Александр.
— Не раскрывайте мои секреты, — шуточно умоляю я.
— Роза, тебе не интересна история твоей семьи, — Артур всё-таки недоволен.
— Я уже это слышала. Отвлеклась, любуясь тобой, — я купаю жениха в лести. Артур подозревает что-то неладное в моих словах. Но при родителях предпочитает со мной не связываться.
— Мы говорим уже о помолвке, — сообщает он.
— Прошу меня извинить, увлеклась. — обращаясь к Клементине, говорю — Он красавчик, немудрено всё пропустить засмотревшись.
— Роза, я вижу ты умная девушка, — говорит она, соглашаясь с моим заявлением.
— Мне приятно, что вы это заметили, — скромно улыбаюсь я.
— Пока ты отвлекалась, мы решили, что организацией помолвки займусь я. Если ты изъявишь желание, то поможешь мне. Завтра мы едем покупать тебе платье.
Артур пожимает плачами. А я рада, так как сама не смогу ничего организовать. Не знаю, как всё это делается. А тут заодно и поучусь.
— Роза, а образование-то у тебя есть? — спрашивает Александр.
— Есть у меня образование? — смотрю я на Артура.
— Только домашнее. Магией Роза не владеет.
— А как же вы тогда узнали, что истинная пара друг друга, — уже настороженно спрашивает Клементина. Она уже готова трубить отступление.
— У Розы магия просыпается, когда она рядом со мной. Один раз чуть не разнесла всё вокруг, когда разозлилась. На меня, естественно.
— Как интересно, — разглядывает меня Александр, как редкий экспонат. — Может быть, покажем её специалистам?
— Папа, ты забыл, что самый лучший специалист в магии стоит перед тобой.
— Может у неё спящий дар? — упорствует Александр.
— А какая, собственно говоря, разница есть у меня магический потенциал или нет? Артур, что раздумает на мне жениться?
— Нет, просто у моих родителей навязчивая идея насчёт образования. Все родные должны пройти все три ступени обучения. Так, что роза тебе повезло, что в тебе нет магии. А то, бы мои папа и мама, профессора Академии Высшей магии упекли бы тебя обучаться. Скажу по секрету, — Артур смеётся, — папа ещё и ректор этой Академии. И хана нашему медовому месяцу.
Глава 40
Кружусь перед зеркалом. Красотка! Глаз не оторвать. Сама себе нравлюсь. Клементина суетится рядом, расправляя несуществующие складки на платье.
— Роза, детка! Надень это, — она открывает футляр, в котором лежат потрясающие серьги, колье, браслет и броши, корона.
— Это знаменитая изумрудная парюра Антаресов, — с гордостью произносит Клементина.
— Какая красота! — Мой голос дрожит от восторга.
— Да, Роза, я тоже в своё время получила её в подарок на обручение от своей свекрови Агаты Антарес, бабушки Артура. Я и платье тебе выбрала такое, чтобы можно было надеть всё это великолепие.
У меня глаза наполнились слезами. Какая роскошь для меня.
— Корону тоже надевать? — С придыханием спрашиваю я.
— Это диадема и тиара, моя дорогая. Это полная парюра. Видишь здесь как много украшений, кроме диадемы и тиары, ещё гребень, бандо (драгоценная лента для волос), колье, ожерелье, серьги, малая брошь и большая брошь для украшения корсажа платья, браслет и три кольца.
Клементина с ловкостью фокусника достаёт недостающие украшения. Я замираю в восхищении.
— Их достойна носить королева, — шепчу я.
— Ты выходишь замуж за очень влиятельного мужчину в империи. Ты теперь королева высшего общества, — делает она акценты на нужных словах.
Власть Артура столь велика, что он склоняет голову только перед императором. И то на великосветских приёмах. А я становлюсь его невестой, почти женой. И тут я осознаю, какая ответственность ложится на меня. А я всегда бегала от неё.
А может быть, не надо? Может, лучше назад в хрущёвку? Зато никакой ответственности.
— Пойдём Роза, гости уже заждались. Артур извёлся от нетерпения, — улыбается Клементина.
Мы с ней подружились. Оказалась мировой женщиной. Опять мне повезло. В этом мире мне постоянно везёт. Я так благодарна Айрин и Лайонелу, что вытащили меня сюда.
Выходим из комнаты. Я вижу восхищённые лица Артура и Александра. Я же не могу отвести взгляд от жениха. Он в чёрном сюртуке, подчёркивающим его фигуру. Белоснежной рубашке с изумрудной брошью на галстуке, родной сестре моей броши на платье. Узкие белые брюки, я залипла на ногах Артура.
Он самый красивый мужчина в моей жизни и самый волнующий.
— Роза, ты прелестно выглядишь, — говорит Александр. Клементина довольна произведённым эффектом. Подмигивает мне и уводит мужа:
— Александр пойдём, гости скоро начнут прибывать.
Остаёмся наедине. Артур отступает от меня.
— Ты потрясающе выглядишь. Если я тебя сейчас поцелую, то боюсь, что не смогу остановиться. У нас впереди приём. А потом…
— Ох, уж эти предвыборные обещания, — вздыхаю я.
— Что?
— Не бери в голову. Говорю, что можем опоздать.
Спускаемся по лестнице в украшенный зал, который полон народа. Джейкоб ловит мой взгляд и салютует бокалом.
Прибывает император. Гио в парадном белом мундире. Красавец! Что за мир такой, где столько красивых мужчин.
— Роза, очаровательно выглядишь! О, я смотрю, Клементина одолжила тебе знаменитые драгоценности Антаресов. Предмет зависти всех дам империи.
— Благодарю, вы очень любезны! Клементина подарила мне драгоценности.
Выражения лиц Артура и Гио не описать словами. Я получила наслаждение от шокового состояния первых лиц империи.
— Поищу Джейкоба, — я отправляюсь на поиски оборотня.
Он стоит возле окна. Пристально наблюдая за кем-то в зале.
— Роза, прекрасно выглядишь, — говорит он, а сам смотрит куда-то поверх моей головы.
— Ты сегодня сама любезность. Отвешиваешь комплименты, даже не посмотрев на девушку.
Джейкоб сделал вид, что смутился.
— За кем это ты так пристально наблюдаешь?
— За девушкой в сиреневом платье видишь? — смотрю, куда он показывает, и вижу Августину.
— Это лавандовый цвет. Хочешь, познакомлю?
— А ты её знаешь? — не обращает он внимания на моё уточнение.
— Приходилось сталкиваться. А как же Айрин?
После всего, что рассказал Артур, язык не поворачивается называть её мамой. Хотя я ей благодарна. Если бы не её авантюра, то я бы не встретилась с Артуром.
— Она что из яйца вылупилась, — острит Александр.
— Кто ещё не высказался? — не любит мой жених, чтобы его перебивали. И родители не исключение. Все должны ходить по струнке. — Я могу продолжать?
Ответа на свой вопрос он не получает. Так как все опускают глаза под его властным взглядом. Видя полное единодушие, он продолжает:
— Отец Розы Вальтер Чарлей, мутный тип с садистскими наклонностями. Мама Розы — из древнего магического рода. Вы должны помнить её. Может быть, даже учились вместе. Ирис Савитар. После любовной связи с настоящим отцом Розы её выдали замуж.
Артур с подробностями рассказывает о моих злоключениях. А я думаю о том, что может мне и не надо возвращаться. Зачем? Точнее, к кому? Тешила себя мыслью, что к родителям. Так, у отца своя жизнь, в которой мне давно нет места. Мама никогда не интересовалась мной. Мне здесь будет лучше.
Который день я мучаюсь дилеммой — уйти или остаться? Загвоздка в том, что я всё больше влюбляюсь в Артура. Этот мир становится моим домом.
Что нужно женщине? Принц на белом коне — одна штука (есть — ставлю галочку), роскошная жизнь — есть, любовь — есть, счастье — есть.
Всё есть, но чего-то ещё хочется.
— Роза, ты слушаешь? — разочарованный моим невниманием говорит Артур.
— Конечно, слушаю. Тебя можно слушать вечно, — отвечаю ему, нежно улыбаясь.
— Теперь понятно, чем она взяла нашего сына, — смеётся Александр.
— Не раскрывайте мои секреты, — шуточно умоляю я.
— Роза, тебе не интересна история твоей семьи, — Артур всё-таки недоволен.
— Я уже это слышала. Отвлеклась, любуясь тобой, — я купаю жениха в лести. Артур подозревает что-то неладное в моих словах. Но при родителях предпочитает со мной не связываться.
— Мы говорим уже о помолвке, — сообщает он.
— Прошу меня извинить, увлеклась. — обращаясь к Клементине, говорю — Он красавчик, немудрено всё пропустить засмотревшись.
— Роза, я вижу ты умная девушка, — говорит она, соглашаясь с моим заявлением.
— Мне приятно, что вы это заметили, — скромно улыбаюсь я.
— Пока ты отвлекалась, мы решили, что организацией помолвки займусь я. Если ты изъявишь желание, то поможешь мне. Завтра мы едем покупать тебе платье.
Артур пожимает плачами. А я рада, так как сама не смогу ничего организовать. Не знаю, как всё это делается. А тут заодно и поучусь.
— Роза, а образование-то у тебя есть? — спрашивает Александр.
— Есть у меня образование? — смотрю я на Артура.
— Только домашнее. Магией Роза не владеет.
— А как же вы тогда узнали, что истинная пара друг друга, — уже настороженно спрашивает Клементина. Она уже готова трубить отступление.
— У Розы магия просыпается, когда она рядом со мной. Один раз чуть не разнесла всё вокруг, когда разозлилась. На меня, естественно.
— Как интересно, — разглядывает меня Александр, как редкий экспонат. — Может быть, покажем её специалистам?
— Папа, ты забыл, что самый лучший специалист в магии стоит перед тобой.
— Может у неё спящий дар? — упорствует Александр.
— А какая, собственно говоря, разница есть у меня магический потенциал или нет? Артур, что раздумает на мне жениться?
— Нет, просто у моих родителей навязчивая идея насчёт образования. Все родные должны пройти все три ступени обучения. Так, что роза тебе повезло, что в тебе нет магии. А то, бы мои папа и мама, профессора Академии Высшей магии упекли бы тебя обучаться. Скажу по секрету, — Артур смеётся, — папа ещё и ректор этой Академии. И хана нашему медовому месяцу.
Глава 40
Кружусь перед зеркалом. Красотка! Глаз не оторвать. Сама себе нравлюсь. Клементина суетится рядом, расправляя несуществующие складки на платье.
— Роза, детка! Надень это, — она открывает футляр, в котором лежат потрясающие серьги, колье, браслет и броши, корона.
— Это знаменитая изумрудная парюра Антаресов, — с гордостью произносит Клементина.
— Какая красота! — Мой голос дрожит от восторга.
— Да, Роза, я тоже в своё время получила её в подарок на обручение от своей свекрови Агаты Антарес, бабушки Артура. Я и платье тебе выбрала такое, чтобы можно было надеть всё это великолепие.
У меня глаза наполнились слезами. Какая роскошь для меня.
— Корону тоже надевать? — С придыханием спрашиваю я.
— Это диадема и тиара, моя дорогая. Это полная парюра. Видишь здесь как много украшений, кроме диадемы и тиары, ещё гребень, бандо (драгоценная лента для волос), колье, ожерелье, серьги, малая брошь и большая брошь для украшения корсажа платья, браслет и три кольца.
Клементина с ловкостью фокусника достаёт недостающие украшения. Я замираю в восхищении.
— Их достойна носить королева, — шепчу я.
— Ты выходишь замуж за очень влиятельного мужчину в империи. Ты теперь королева высшего общества, — делает она акценты на нужных словах.
Власть Артура столь велика, что он склоняет голову только перед императором. И то на великосветских приёмах. А я становлюсь его невестой, почти женой. И тут я осознаю, какая ответственность ложится на меня. А я всегда бегала от неё.
А может быть, не надо? Может, лучше назад в хрущёвку? Зато никакой ответственности.
— Пойдём Роза, гости уже заждались. Артур извёлся от нетерпения, — улыбается Клементина.
Мы с ней подружились. Оказалась мировой женщиной. Опять мне повезло. В этом мире мне постоянно везёт. Я так благодарна Айрин и Лайонелу, что вытащили меня сюда.
Выходим из комнаты. Я вижу восхищённые лица Артура и Александра. Я же не могу отвести взгляд от жениха. Он в чёрном сюртуке, подчёркивающим его фигуру. Белоснежной рубашке с изумрудной брошью на галстуке, родной сестре моей броши на платье. Узкие белые брюки, я залипла на ногах Артура.
Он самый красивый мужчина в моей жизни и самый волнующий.
— Роза, ты прелестно выглядишь, — говорит Александр. Клементина довольна произведённым эффектом. Подмигивает мне и уводит мужа:
— Александр пойдём, гости скоро начнут прибывать.
Остаёмся наедине. Артур отступает от меня.
— Ты потрясающе выглядишь. Если я тебя сейчас поцелую, то боюсь, что не смогу остановиться. У нас впереди приём. А потом…
— Ох, уж эти предвыборные обещания, — вздыхаю я.
— Что?
— Не бери в голову. Говорю, что можем опоздать.
Спускаемся по лестнице в украшенный зал, который полон народа. Джейкоб ловит мой взгляд и салютует бокалом.
Прибывает император. Гио в парадном белом мундире. Красавец! Что за мир такой, где столько красивых мужчин.
— Роза, очаровательно выглядишь! О, я смотрю, Клементина одолжила тебе знаменитые драгоценности Антаресов. Предмет зависти всех дам империи.
— Благодарю, вы очень любезны! Клементина подарила мне драгоценности.
Выражения лиц Артура и Гио не описать словами. Я получила наслаждение от шокового состояния первых лиц империи.
— Поищу Джейкоба, — я отправляюсь на поиски оборотня.
Он стоит возле окна. Пристально наблюдая за кем-то в зале.
— Роза, прекрасно выглядишь, — говорит он, а сам смотрит куда-то поверх моей головы.
— Ты сегодня сама любезность. Отвешиваешь комплименты, даже не посмотрев на девушку.
Джейкоб сделал вид, что смутился.
— За кем это ты так пристально наблюдаешь?
— За девушкой в сиреневом платье видишь? — смотрю, куда он показывает, и вижу Августину.
— Это лавандовый цвет. Хочешь, познакомлю?
— А ты её знаешь? — не обращает он внимания на моё уточнение.
— Приходилось сталкиваться. А как же Айрин?
После всего, что рассказал Артур, язык не поворачивается называть её мамой. Хотя я ей благодарна. Если бы не её авантюра, то я бы не встретилась с Артуром.