Сага об орке. Начало
Часть 25 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Долгая история… Работы сейчас — непочатый край, а рук не хватает.
— Ладно, — после некоторого раздумья решил пастух, взглянул на меня, — а тебя, как звать-величать?
— Асгейр, — буркнул я.
— Так это ты, тот самый сын Брана? — прищурился старик, — ну ладно, поживем, поглядим. — Поди голодные? — спросил он вновь Фритьефа.
— Есть немного, — тот согласно кивнул головой, — я тебе там крупы привез, соли.
— О! Это дело! — сразу оживился старик, — молока да сыра у меня хватает, а вот крупа кончается. Пойдемте, — он махнул рукой, и сам потопал впереди.
Мы разгрузили лошадей, Фритьеф передал пастуху пару мешков — один здоровый, килограмм на пятнадцать, второй небольшой, видимо с солью. Но тоже, килограмма на три… Нафига столько соли? Потом я поводил лошадей, вычистил их пучками травы, проверил копыта, стреножил и пустил пастись. Пришлось еще сходить с кожаным ведром вниз под холм, где тек небольшой бойкий ручей, чтоб заполнить поилки лошадям.
Наконец, покончив с делами я пошел на свет костра.
Костерок весело потрескивал в импровизированном очаге, выложенном из крупных камней. Вокруг костра буквой «П» были выложены толстые бревна, непонятно откуда здесь взявшиеся. Над огнем булькал котелок, в котором кашеварил парнишка-орк, я узнал его: старший сын Хрута, Йоргенова завхоза. На бревнах, вальяжно устроившись неспешно вели беседу Фритьеф и старик-пастух. В сторонке увидел еще одного орка, и хоть одет он был почти так же, как Фроди, по короткой прическе я безошибочно угадал в нем раба.
Интересно, что это за пастух такой, который имеет собственного раба? Про Фроди я слышал периодически, знал, что это работник Йоргена, живет почитай все время на выпасе. И тут — свой раб! Непростой старичок.
Мы поужинали, после чего Фроди показал мне место в землянке, оказалось вход в нее был рядом с костром, с четвертой стороны. То, что я принял за небольшой холмик было ее крышей. Внутри на удивление оказалось сносно — землянка почти точно повторяла «длинный дом», с поправкой что жила здесь не большая семья, а всего двое-трое, и конечно без скотника: вполне большая комната, у входа какие-то кладовые, посредине — еще один очаг, сейчас не горевший. На дощатый пол кинута охапка сена. Когда-то, заснуть на досках подстелив под себя чуть-чуть сена? Наверно перед этим мне потребовалось бы сильно «принять на грудь». А теперь, стоило моей голове коснуться изображающего подушку, свернутого плаща, как я тут же провалился в сон.
***
Утро повторилось как под копирку: ранний подъем, завтрак холодными остатками, седлание лошадей, и вот уже снова впереди маячит спина Фритьефа, между нами, все так же нагруженная вьючная лошадь, только сидеть в седле после вчерашнего целого дня верхом было, мягко говоря, неприятно. Но часа за три мы наконец добрались до усадьбы зятя Йоргена — Гунара.
— Легка ли была ваша дорога? — встретил нас сам Гунар, крепкий высокий орк, помоложе Йоргена, но явно старше Сигмунда.
— Спасибо, доехали быстро, — вежливо ответил Фритьеф. Представил меня, — это Асгейр Брансон, племянник Йоргена.
— О! Сын Брана! Как поживает отец? — по-доброму взглянул на меня одальбонд
— Его убили, — мрачно обронил я, соскакивая с лошади.
— Да, что-то такое говорили на тинге, — пробормотал Гунар выжидательно посмотрел на нас, но пояснений не последовало.
Разгрузились, дали отдых лошадям. Тюки с шерстью Гунар велел затащить в дом. Кстати, дом был как под копирку Йоргенов: такой же длинный, при входе скотник, потом общая комната с протяженным очагом, дальше кладовые и две комнаты так же выгороженные плетеными загородками. Разве что освещался дом по большей части очагом, да парой лампадок, которых явно не хватало.
Келда встретила уже в доме. Насколько я помнил, она была вторым ребенком Йоргена, года на три младше Сигмунда, то есть разница с Гунаром — больше десяти лет. Но смотрелась моя старшая двоюродная сестра как ровесница мужу: высокая, прямая, с обострившимися чертами лица. Я бы сказал — уставшая. Волосы убраны под традиционный платок, навернутый тюрбаном. На удивление небольшая (для орчанки) грудь едва выступает сквозь тёмно-синий хангерок — верхнее платье типа разрезанного по бокам сарафана. Мне вспомнилась Аса — та еще худее. Да уж, не удались Йоргену дочери.
— Конечно вы голодные, — с ходу заявила она, кивнула на тюки, — кидайте прям на пол, да садитесь за стол. А шерстью сейчас девчонки займутся.
— Нам бы умыться с дороги, — пробасил Фритьеф
— Конечно-конечно, — всплеснула руками хозяйка, — а может баню? Она быстро протопиться.
— Спасибо, Келда, — смутился Фритьеф, — но нам еще назад ехать, а после бани разморит, какая тут дорога?
— Тогда умываться! Гретта, — крикнула хозяйка куда-то вглубь дома.
Появилась молодая орчанка, наверно ровесница Каисы, только чуть повыше, да с меньшим намеком на бодибилдерство. Лицо, в обрамлении светло-русых волос я бы даже назвал миловидным. Ну, на фоне всего того, что мне попадалось ранее, можно сказать почти красавица. Хотя думаю здесь у орков другие стандарты женской красоты.
Девчонка вопросительно посмотрела на Келду.
— Помоги нашим гостям умыться. А потом найди остальных, надо приниматься за работу.
Изобразив подобие легкого книксена, Гретта повела нас за дом, где стояла уже ожидаемая бадья.
— Скажи отцу, что половину очесов, как и договаривались мы вам вернем, — напомнила хозяйка Фритьефу, когда мы намытые вернулись в дом.
Пара орчанок, возраста примерно Вивы уже вывалили из одного тюка комья настриженной шерсти, и готовились заняться вычесыванием.
Когда мы наконец устроились за столом, и Гретта поставила перед нами миски с кашей, вдруг из темного угла появился старый орк, одетый в светлую не подпоясанную рубаху, штаны, но босиком. И абсолютно лысый.
— Гретта, дай мне поесть! — заявил он, ковыляя к столу
Я покосился на Фритьефа, взглянул на девчонку. Это еще что за чудище? Был бы он короткостриженый, было бы понятно — раб, но лысый?
— Поди прочь, старый, — недовольно выкрикнула Гретта, — ты ел уже сегодня!
— Тогда дай я посижу у огня, а то кости старые ломит…
— Не мешай, — опять проявила недовольство Гретта, — ты свет застишь, будешь мешать.
Видимо, она имела в виду двух других орчанок, что уже приступили к вычесыванию.
Неожиданно старик выпрямился, и проговорил нараспев
Гретта, дева злая,
старика прогнала
где же мне теперь
косточки погреть бы!
— Садись с нами, Эгиль, — с некоторой жалостью в голосе предложил Фритьеф, — налить тебе пива?
Он встал, дошел до места, где были свалены наши вещи, вытащил небольшую кожаную флягу, знаком попросил у накрывавшей нам девушки еще одну кружку, налил. Старый орк, держа голову совершенно прямо на ощупь добрался до нас, сел рядом. Крепкая мозолистая рука безошибочно обхватила деревянный кубок.
Пива хмельного
Вновь я отведал
Будто бы снова
Молодость вспомнил
— Не наливай ему больше, Фритьеф, — тихо попросила Келда
— Благодарю тебя, гость незнакомый, — манерно выговорил старик
— Я Фритьеф, Эгиль, ты видел меня. Я стал бывать у вас, когда еще ты не был слепым.
— Память моя, меня подводит, — ответил старик, — помню лишь то, что было когда-то.
— А расскажи нам что-нибудь, из старины, из того, что помнишь.
В голосе Фритьефа, я с изумлением услышал такие нотки, что, прикрыв глаза можно было бы представить, будто не матерый вояка-ветеран велит позабавить его рассказом пока он ест, а совсем маленький мальчик просит деда рассказать что-нибудь о героическом прошлом.
С юга летели
над лесом дремучим
девы-валькирии,
битв искавшие;
остановились
на отдых у озера,
лен драгоценный
начали прясть[i].
…
Голос старика оказался неожиданно сильным и глубоким. В этот момент в дом с радостными криками влетело несколько детей, облепили старика. Я же наоборот, насытившись и отогревшись (все ж в одном плаще уже становилось не жарко), под размеренный речитатив стал потихоньку клевать носом…
— Асгейр, — я проснулся от толчка в плечо. Все-таки задремал! — поехали, парень.
— Ага, — кивнул позевывая, встал.
Старый Эгиль уже закончил со стихотворными формами, и рассказывал детишкам что-то, так сказать прозой.
— Эгиль, Эгиль, — дергал старика за штанину какой-то белобрысый мальчуган, — а ты в прошлый раз обещал рассказать нам о том, как вы встретили странника. Помнишь, да, помнишь?
Ну все, я усмехнулся под нос, оккупировали деда.
— Когда я вам такое обещал? — удивился тот
— Ну помнишь, ты рассказывал, как вы заплыли в Южное море и встретили полулюдей-полулошадей?
— Ладно, — после некоторого раздумья решил пастух, взглянул на меня, — а тебя, как звать-величать?
— Асгейр, — буркнул я.
— Так это ты, тот самый сын Брана? — прищурился старик, — ну ладно, поживем, поглядим. — Поди голодные? — спросил он вновь Фритьефа.
— Есть немного, — тот согласно кивнул головой, — я тебе там крупы привез, соли.
— О! Это дело! — сразу оживился старик, — молока да сыра у меня хватает, а вот крупа кончается. Пойдемте, — он махнул рукой, и сам потопал впереди.
Мы разгрузили лошадей, Фритьеф передал пастуху пару мешков — один здоровый, килограмм на пятнадцать, второй небольшой, видимо с солью. Но тоже, килограмма на три… Нафига столько соли? Потом я поводил лошадей, вычистил их пучками травы, проверил копыта, стреножил и пустил пастись. Пришлось еще сходить с кожаным ведром вниз под холм, где тек небольшой бойкий ручей, чтоб заполнить поилки лошадям.
Наконец, покончив с делами я пошел на свет костра.
Костерок весело потрескивал в импровизированном очаге, выложенном из крупных камней. Вокруг костра буквой «П» были выложены толстые бревна, непонятно откуда здесь взявшиеся. Над огнем булькал котелок, в котором кашеварил парнишка-орк, я узнал его: старший сын Хрута, Йоргенова завхоза. На бревнах, вальяжно устроившись неспешно вели беседу Фритьеф и старик-пастух. В сторонке увидел еще одного орка, и хоть одет он был почти так же, как Фроди, по короткой прическе я безошибочно угадал в нем раба.
Интересно, что это за пастух такой, который имеет собственного раба? Про Фроди я слышал периодически, знал, что это работник Йоргена, живет почитай все время на выпасе. И тут — свой раб! Непростой старичок.
Мы поужинали, после чего Фроди показал мне место в землянке, оказалось вход в нее был рядом с костром, с четвертой стороны. То, что я принял за небольшой холмик было ее крышей. Внутри на удивление оказалось сносно — землянка почти точно повторяла «длинный дом», с поправкой что жила здесь не большая семья, а всего двое-трое, и конечно без скотника: вполне большая комната, у входа какие-то кладовые, посредине — еще один очаг, сейчас не горевший. На дощатый пол кинута охапка сена. Когда-то, заснуть на досках подстелив под себя чуть-чуть сена? Наверно перед этим мне потребовалось бы сильно «принять на грудь». А теперь, стоило моей голове коснуться изображающего подушку, свернутого плаща, как я тут же провалился в сон.
***
Утро повторилось как под копирку: ранний подъем, завтрак холодными остатками, седлание лошадей, и вот уже снова впереди маячит спина Фритьефа, между нами, все так же нагруженная вьючная лошадь, только сидеть в седле после вчерашнего целого дня верхом было, мягко говоря, неприятно. Но часа за три мы наконец добрались до усадьбы зятя Йоргена — Гунара.
— Легка ли была ваша дорога? — встретил нас сам Гунар, крепкий высокий орк, помоложе Йоргена, но явно старше Сигмунда.
— Спасибо, доехали быстро, — вежливо ответил Фритьеф. Представил меня, — это Асгейр Брансон, племянник Йоргена.
— О! Сын Брана! Как поживает отец? — по-доброму взглянул на меня одальбонд
— Его убили, — мрачно обронил я, соскакивая с лошади.
— Да, что-то такое говорили на тинге, — пробормотал Гунар выжидательно посмотрел на нас, но пояснений не последовало.
Разгрузились, дали отдых лошадям. Тюки с шерстью Гунар велел затащить в дом. Кстати, дом был как под копирку Йоргенов: такой же длинный, при входе скотник, потом общая комната с протяженным очагом, дальше кладовые и две комнаты так же выгороженные плетеными загородками. Разве что освещался дом по большей части очагом, да парой лампадок, которых явно не хватало.
Келда встретила уже в доме. Насколько я помнил, она была вторым ребенком Йоргена, года на три младше Сигмунда, то есть разница с Гунаром — больше десяти лет. Но смотрелась моя старшая двоюродная сестра как ровесница мужу: высокая, прямая, с обострившимися чертами лица. Я бы сказал — уставшая. Волосы убраны под традиционный платок, навернутый тюрбаном. На удивление небольшая (для орчанки) грудь едва выступает сквозь тёмно-синий хангерок — верхнее платье типа разрезанного по бокам сарафана. Мне вспомнилась Аса — та еще худее. Да уж, не удались Йоргену дочери.
— Конечно вы голодные, — с ходу заявила она, кивнула на тюки, — кидайте прям на пол, да садитесь за стол. А шерстью сейчас девчонки займутся.
— Нам бы умыться с дороги, — пробасил Фритьеф
— Конечно-конечно, — всплеснула руками хозяйка, — а может баню? Она быстро протопиться.
— Спасибо, Келда, — смутился Фритьеф, — но нам еще назад ехать, а после бани разморит, какая тут дорога?
— Тогда умываться! Гретта, — крикнула хозяйка куда-то вглубь дома.
Появилась молодая орчанка, наверно ровесница Каисы, только чуть повыше, да с меньшим намеком на бодибилдерство. Лицо, в обрамлении светло-русых волос я бы даже назвал миловидным. Ну, на фоне всего того, что мне попадалось ранее, можно сказать почти красавица. Хотя думаю здесь у орков другие стандарты женской красоты.
Девчонка вопросительно посмотрела на Келду.
— Помоги нашим гостям умыться. А потом найди остальных, надо приниматься за работу.
Изобразив подобие легкого книксена, Гретта повела нас за дом, где стояла уже ожидаемая бадья.
— Скажи отцу, что половину очесов, как и договаривались мы вам вернем, — напомнила хозяйка Фритьефу, когда мы намытые вернулись в дом.
Пара орчанок, возраста примерно Вивы уже вывалили из одного тюка комья настриженной шерсти, и готовились заняться вычесыванием.
Когда мы наконец устроились за столом, и Гретта поставила перед нами миски с кашей, вдруг из темного угла появился старый орк, одетый в светлую не подпоясанную рубаху, штаны, но босиком. И абсолютно лысый.
— Гретта, дай мне поесть! — заявил он, ковыляя к столу
Я покосился на Фритьефа, взглянул на девчонку. Это еще что за чудище? Был бы он короткостриженый, было бы понятно — раб, но лысый?
— Поди прочь, старый, — недовольно выкрикнула Гретта, — ты ел уже сегодня!
— Тогда дай я посижу у огня, а то кости старые ломит…
— Не мешай, — опять проявила недовольство Гретта, — ты свет застишь, будешь мешать.
Видимо, она имела в виду двух других орчанок, что уже приступили к вычесыванию.
Неожиданно старик выпрямился, и проговорил нараспев
Гретта, дева злая,
старика прогнала
где же мне теперь
косточки погреть бы!
— Садись с нами, Эгиль, — с некоторой жалостью в голосе предложил Фритьеф, — налить тебе пива?
Он встал, дошел до места, где были свалены наши вещи, вытащил небольшую кожаную флягу, знаком попросил у накрывавшей нам девушки еще одну кружку, налил. Старый орк, держа голову совершенно прямо на ощупь добрался до нас, сел рядом. Крепкая мозолистая рука безошибочно обхватила деревянный кубок.
Пива хмельного
Вновь я отведал
Будто бы снова
Молодость вспомнил
— Не наливай ему больше, Фритьеф, — тихо попросила Келда
— Благодарю тебя, гость незнакомый, — манерно выговорил старик
— Я Фритьеф, Эгиль, ты видел меня. Я стал бывать у вас, когда еще ты не был слепым.
— Память моя, меня подводит, — ответил старик, — помню лишь то, что было когда-то.
— А расскажи нам что-нибудь, из старины, из того, что помнишь.
В голосе Фритьефа, я с изумлением услышал такие нотки, что, прикрыв глаза можно было бы представить, будто не матерый вояка-ветеран велит позабавить его рассказом пока он ест, а совсем маленький мальчик просит деда рассказать что-нибудь о героическом прошлом.
С юга летели
над лесом дремучим
девы-валькирии,
битв искавшие;
остановились
на отдых у озера,
лен драгоценный
начали прясть[i].
…
Голос старика оказался неожиданно сильным и глубоким. В этот момент в дом с радостными криками влетело несколько детей, облепили старика. Я же наоборот, насытившись и отогревшись (все ж в одном плаще уже становилось не жарко), под размеренный речитатив стал потихоньку клевать носом…
— Асгейр, — я проснулся от толчка в плечо. Все-таки задремал! — поехали, парень.
— Ага, — кивнул позевывая, встал.
Старый Эгиль уже закончил со стихотворными формами, и рассказывал детишкам что-то, так сказать прозой.
— Эгиль, Эгиль, — дергал старика за штанину какой-то белобрысый мальчуган, — а ты в прошлый раз обещал рассказать нам о том, как вы встретили странника. Помнишь, да, помнишь?
Ну все, я усмехнулся под нос, оккупировали деда.
— Когда я вам такое обещал? — удивился тот
— Ну помнишь, ты рассказывал, как вы заплыли в Южное море и встретили полулюдей-полулошадей?