Сад костей
Часть 11 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ирреель подняла голову и посмотрела прямо на него своими разномастными глазами: одним зелёным, золотистым и карим, а другим с вкраплениями голубого. На этот раз она не стала скрещивать руки, чтобы скрыть их длину, и выпрямлять плечи, чтобы казаться более статной. Она понимала, что сейчас он непременно увидит, какое у неё костлявое искорёженное тело, вместе с белыми волосами и светлыми ресницами.
– Мне больше нигде нет места.
На этот раз он отвёл взгляд.
– Не говори так, – тихо сказал он.
– Но это правда, разве нет? – ей хотелось, чтобы он и согласился с ней, и стал её разубеждать, но, разумеется, и то, и другое одновременно не могло произойти.
– Я не знаю, где твоё место, – сказал он. Ирреель вскинула подбородок, но Парень ещё не закончил. – Но тебе не место рядом с мисс Веспер.
– Значит, мне нигде нет места, я даже не настоящая, – слова сорвались с губ: самый потаённый и жуткий страх, гнездившийся в самом сердце, многократно подпитывавшийся словами мисс Веспер: «Помни, дорогая, ты не являешься настоящим и полноценным существом. Ты плод моего воображения, прочнейшей нитью привязанный к этому миру».
И она не знала, когда эта нить распустится или порвётся.
Только мисс Веспер могла сделать её настоящей. Магия мисс Веспер, если быть точнее. От одной этой мысли Ирреель бросало в дрожь.
Парень как будто не придал большого значения её признанию.
– Я ничего глупее не слышал. Ты более чем настоящая.
– Что ты хочешь этим сказать? – прищурилась Ирреель.
– Только то, что ты храбрее, необычнее и – прямо сейчас – упрямее всех, кого я когда-либо встречал, – прохрипел он.
– Да. Я прекрасно знаю, насколько я «необычная». Спасибо тебе огромное, – отрывисто сказала она.
Ирреель вышла из-под замшелых ветвей мёртвого дерева, расстроенная, хотя понимала – Парень говорил одну лишь правду. И всё равно, больше она не хотела с ним разговаривать. Она направилась к подножию холма, чтобы затеряться среди могильных камней. Она шла неуклюжей походкой, но в кои-то веки ей было всё равно.
– Стой! – Парень побежал за ней.
Сначала Ирреель подумала, что он зовёт её, чтобы извиниться, но, оглянувшись и увидев его лицо, поняла, что ошиблась. Глаза у него расширились от изумления, а не от сожаления.
– Оно у тебя на платье!
Он беспорядочно замахал руками.
– Что?
Она завела руку за спину. Что-то ущипнуло её и потянуло за волосы.
– Что это? Отстань от меня!
Ирреель дёргала рукой, пытаясь попасть по тому, что цеплялось за её платье.
Парень подбежал к ней и с силой ударил по спине ладонью (сильнее, чем следовало, подумала Ирреель). Она вздрогнула – не от удара, хотя ей было больно, но при виде того, что шлёпнулось на землю.
Рука.
Она свалилась на траву у ног Ирреель и замерла, оглушённая ударом и падением. Однако быстро оправилась и по-крабьи начала отползать. Но не успела Рука сбежать, как Парень схватил её и поднял. Он держал её ладонью вверх. Рука дёргалась, как перевёрнутый жук, который не может встать на лапки.
В пальцах она сжимала несколько белых волосков. Ирреель провела рукой по голове там, где ей вырвали прядь.
– Она не сбежала.
Ирреель поморщилась, вспомнив тот момент внизу, когда шорох стих. А потом вспомнила, как что-то – что она ошибочно приняла за ветер – скользнуло по ноге, когда она карабкалась вверх по полому стволу; видимо, в тот момент Рука зацепилась за неё. Ей стало противно.
– Полагаю, она решила прокатиться. – Парень сжал Руку покрепче. Та изгибалась и дёргалась в попытках вцепиться в него. – Лежи смирно, – сказал он, но Рука не послушалась.
Ирреель снова провела руками по платью, хотя стряхивать было уже нечего, разве что землю.
– Зачем ты привела нас к гробу? – как бы глупо это ни выглядело – спрашивать Руку, у Ирреель было отчётливое ощущение, что она понимает каждое слово. – Зачем ты преследуешь нас?
– Она наверняка шпионит для мисс Веспер. – Парень держал Руку перед собой, и та попыталась ударить его по лицу. – Она сделает всё, что прикажет мисс Веспер. Даже приведёт нас к ней, чтобы она снова нас поймала.
Волосы на затылке Ирреель встали дыбом, как будто мисс Веспер в эту самую минуту могла оказаться на кладбище.
Рука вырывалась из хватки Парня и в какой-то момент оказалась близко к его лицу. Она ущипнула его за нос. Парень взвизгнул и тут же её выронил.
Рука плюхнулась на землю.
– Скорее, скорее! Верни её! – Ирреель нагнулась, но Рука скользнула мимо, и Ирреель схватила только пучок травы. Парень топнул ногой, едва не попав ботинком по кончикам пальцев.
Рука побежала обратно на холм, едва различимая в высокой траве, и оба бросились за ней. У Ирреель ныли икры, а у Парня хрустели суставы. Колени снова подвели его, и он рухнул на склон. Вырвавшись далеко вперёд, Рука добралась до вершины холма. Обежав вокруг мёртвого дуба, она полезла вверх по стволу, легко, точно белка, и перебралась на тонкую чёрную ветку. Какими бы странными органами чувств ни обладала Рука, но она наблюдала за Парнем и Ирреель.
Парень попытался сбить Руку с её насеста, но промахнулся.
– Слезай оттуда!
Но Рука только полезла выше, вгрызаясь ногтями в чёрную кору и оставляя за собой длинные отметины.
Уперев руки в боки, Парень смотрел, как она карабкается по дереву. Рука замерла посередине ствола, после чего стала медленно переползать на тонкую ветку.
– Может, стоит просто оставить её здесь, – сказала Ирреель. – Может быть, тогда она тоже оставит нас в покое.
– И позволить мисс Веспер нас найти? Ну уж нет.
Парень поднял с земли камень. Взглянув на Руку, он прицелился и запустил в неё снарядом. Камень пролетел мимо, сильно отклонившись влево.
– Мне кажется, тебе не стоит этого делать, – сказала Ирреель и обошла вокруг дуба, не отрывая взгляда от Руки, которая побежала дальше.
– Так или иначе, я всё равно собью её. – Парень стал искать другой камень.
Ирреель уже готова была отчитать его, возможно, её до сих пор терзало чувство вины за то, что она сломала Руке пальцы, но тут она заметила ещё один могильный камень. Он стоял в тени мёртвого дерева, настолько узкий, что дерево полностью заслоняло его, если смотреть с другой стороны. Но конечно, здесь и должен быть могильный камень. Пусть кости каким-то загадочным образом покинули обитый атласом гроб, но тем не менее Ирреель и Парень стояли прямо над чьей-то могилой.
– Подойди сюда, – сказала она.
– Подожди-ка, – Парень снова прицелился и запустил камнем в Руку. Вместо того чтобы уклониться, Рука перехватила камень и бросила его обратно в Парня. Камень оцарапал ему висок. Потирая голову, Парень подошёл к Ирреель. – Эта штука целится лучше меня.
Его рука вдруг повисла вдоль тела, когда он увидел могильный камень. На первый взгляд ничего особенно примечательного в нём не было, просто мраморная плита цвета сланца, но гравировка была выполнена великолепно. Края были очень отчётливыми. Кто-то скрупулёзно вырезал каждую букву эпитафии.
– Значит, те кости украли? – спросил Парень.
Ирреель нагнулась, чтобы прочитать надпись на видавшем виды камне. Перечитала её. Она забыла, как дышать.
– Что? Кто это? – Парень обошёл её и тоже прочитал надпись на камне. У него отпала челюсть.
Ирреель прижала руку к груди и зажмурилась. Но имя уже горело у неё в мозгу.
Арден Мэй Веспер
Мысленно Ирреель сосчитала до десяти и только потом открыла глаза. Она подошла к камню чуть ближе. На камне было написано не только имя, Ирреель прочитала печальные ласковые строки:
Под строчками была вырезана изящная веточка с листьями и цветами: каждая чёрточка прочерчена так аккуратно, что цветы с пятью лепестками казались настоящими, – только протяни руку и сорви.
Порыв холодного ветра хлестнул Ирреель по ногам. Над головой раскачивались и стонали чёрные ветви дерева. Ирреель повертела головой и сжала губы. Она не хотела говорить вслух. Не хотела, чтобы это было правдой.
Но Парень наклонился вперёд и сказал те слова, которые Ирреель не стала произносить:
– Мисс Веспер мертва.
Глава 14. Маленькие чудовища
Слова, от которых перекошенное тело Ирреель содрогнулось.
– Но это не так, – она сама слышала, как неубедительно звучит её голос. – Мисс Веспер не может быть мертва, – сказала она чуть твёрже, глядя на могильный камень, который явственно утверждал обратное.
Парень, казалось, скорее восхитился, нежели испугался.
– Может быть, тебе стоит ещё раз прочитать эти строчки: «Держит меня за руку, в которой нет твоей», – Парень постучал ногой по земле. – Как и в гробу, который сейчас под нами, тоже никого нет.
Ирреель стало плохо даже от этой мысли: она представила закрытую крышку гроба и груды земли, которые насы́пали сверху, заточив мисс Веспер внутри. Ирреель сглотнула, подумав о душном воздухе и кромешной темноте. И жуках, прогрызающих дерево насквозь. Неудивительно, что мисс Веспер ни разу не ступила в туннели под кладбищем. Это всё равно что возвращаться в кошмар.
Ирреель посмотрела на небо, темнеющее за корявыми ветвями дуба. Она старалась не думать о тесных, узких пространствах.
– Как она может быть мертва, если я видела её сегодня утром?
– Мне больше нигде нет места.
На этот раз он отвёл взгляд.
– Не говори так, – тихо сказал он.
– Но это правда, разве нет? – ей хотелось, чтобы он и согласился с ней, и стал её разубеждать, но, разумеется, и то, и другое одновременно не могло произойти.
– Я не знаю, где твоё место, – сказал он. Ирреель вскинула подбородок, но Парень ещё не закончил. – Но тебе не место рядом с мисс Веспер.
– Значит, мне нигде нет места, я даже не настоящая, – слова сорвались с губ: самый потаённый и жуткий страх, гнездившийся в самом сердце, многократно подпитывавшийся словами мисс Веспер: «Помни, дорогая, ты не являешься настоящим и полноценным существом. Ты плод моего воображения, прочнейшей нитью привязанный к этому миру».
И она не знала, когда эта нить распустится или порвётся.
Только мисс Веспер могла сделать её настоящей. Магия мисс Веспер, если быть точнее. От одной этой мысли Ирреель бросало в дрожь.
Парень как будто не придал большого значения её признанию.
– Я ничего глупее не слышал. Ты более чем настоящая.
– Что ты хочешь этим сказать? – прищурилась Ирреель.
– Только то, что ты храбрее, необычнее и – прямо сейчас – упрямее всех, кого я когда-либо встречал, – прохрипел он.
– Да. Я прекрасно знаю, насколько я «необычная». Спасибо тебе огромное, – отрывисто сказала она.
Ирреель вышла из-под замшелых ветвей мёртвого дерева, расстроенная, хотя понимала – Парень говорил одну лишь правду. И всё равно, больше она не хотела с ним разговаривать. Она направилась к подножию холма, чтобы затеряться среди могильных камней. Она шла неуклюжей походкой, но в кои-то веки ей было всё равно.
– Стой! – Парень побежал за ней.
Сначала Ирреель подумала, что он зовёт её, чтобы извиниться, но, оглянувшись и увидев его лицо, поняла, что ошиблась. Глаза у него расширились от изумления, а не от сожаления.
– Оно у тебя на платье!
Он беспорядочно замахал руками.
– Что?
Она завела руку за спину. Что-то ущипнуло её и потянуло за волосы.
– Что это? Отстань от меня!
Ирреель дёргала рукой, пытаясь попасть по тому, что цеплялось за её платье.
Парень подбежал к ней и с силой ударил по спине ладонью (сильнее, чем следовало, подумала Ирреель). Она вздрогнула – не от удара, хотя ей было больно, но при виде того, что шлёпнулось на землю.
Рука.
Она свалилась на траву у ног Ирреель и замерла, оглушённая ударом и падением. Однако быстро оправилась и по-крабьи начала отползать. Но не успела Рука сбежать, как Парень схватил её и поднял. Он держал её ладонью вверх. Рука дёргалась, как перевёрнутый жук, который не может встать на лапки.
В пальцах она сжимала несколько белых волосков. Ирреель провела рукой по голове там, где ей вырвали прядь.
– Она не сбежала.
Ирреель поморщилась, вспомнив тот момент внизу, когда шорох стих. А потом вспомнила, как что-то – что она ошибочно приняла за ветер – скользнуло по ноге, когда она карабкалась вверх по полому стволу; видимо, в тот момент Рука зацепилась за неё. Ей стало противно.
– Полагаю, она решила прокатиться. – Парень сжал Руку покрепче. Та изгибалась и дёргалась в попытках вцепиться в него. – Лежи смирно, – сказал он, но Рука не послушалась.
Ирреель снова провела руками по платью, хотя стряхивать было уже нечего, разве что землю.
– Зачем ты привела нас к гробу? – как бы глупо это ни выглядело – спрашивать Руку, у Ирреель было отчётливое ощущение, что она понимает каждое слово. – Зачем ты преследуешь нас?
– Она наверняка шпионит для мисс Веспер. – Парень держал Руку перед собой, и та попыталась ударить его по лицу. – Она сделает всё, что прикажет мисс Веспер. Даже приведёт нас к ней, чтобы она снова нас поймала.
Волосы на затылке Ирреель встали дыбом, как будто мисс Веспер в эту самую минуту могла оказаться на кладбище.
Рука вырывалась из хватки Парня и в какой-то момент оказалась близко к его лицу. Она ущипнула его за нос. Парень взвизгнул и тут же её выронил.
Рука плюхнулась на землю.
– Скорее, скорее! Верни её! – Ирреель нагнулась, но Рука скользнула мимо, и Ирреель схватила только пучок травы. Парень топнул ногой, едва не попав ботинком по кончикам пальцев.
Рука побежала обратно на холм, едва различимая в высокой траве, и оба бросились за ней. У Ирреель ныли икры, а у Парня хрустели суставы. Колени снова подвели его, и он рухнул на склон. Вырвавшись далеко вперёд, Рука добралась до вершины холма. Обежав вокруг мёртвого дуба, она полезла вверх по стволу, легко, точно белка, и перебралась на тонкую чёрную ветку. Какими бы странными органами чувств ни обладала Рука, но она наблюдала за Парнем и Ирреель.
Парень попытался сбить Руку с её насеста, но промахнулся.
– Слезай оттуда!
Но Рука только полезла выше, вгрызаясь ногтями в чёрную кору и оставляя за собой длинные отметины.
Уперев руки в боки, Парень смотрел, как она карабкается по дереву. Рука замерла посередине ствола, после чего стала медленно переползать на тонкую ветку.
– Может, стоит просто оставить её здесь, – сказала Ирреель. – Может быть, тогда она тоже оставит нас в покое.
– И позволить мисс Веспер нас найти? Ну уж нет.
Парень поднял с земли камень. Взглянув на Руку, он прицелился и запустил в неё снарядом. Камень пролетел мимо, сильно отклонившись влево.
– Мне кажется, тебе не стоит этого делать, – сказала Ирреель и обошла вокруг дуба, не отрывая взгляда от Руки, которая побежала дальше.
– Так или иначе, я всё равно собью её. – Парень стал искать другой камень.
Ирреель уже готова была отчитать его, возможно, её до сих пор терзало чувство вины за то, что она сломала Руке пальцы, но тут она заметила ещё один могильный камень. Он стоял в тени мёртвого дерева, настолько узкий, что дерево полностью заслоняло его, если смотреть с другой стороны. Но конечно, здесь и должен быть могильный камень. Пусть кости каким-то загадочным образом покинули обитый атласом гроб, но тем не менее Ирреель и Парень стояли прямо над чьей-то могилой.
– Подойди сюда, – сказала она.
– Подожди-ка, – Парень снова прицелился и запустил камнем в Руку. Вместо того чтобы уклониться, Рука перехватила камень и бросила его обратно в Парня. Камень оцарапал ему висок. Потирая голову, Парень подошёл к Ирреель. – Эта штука целится лучше меня.
Его рука вдруг повисла вдоль тела, когда он увидел могильный камень. На первый взгляд ничего особенно примечательного в нём не было, просто мраморная плита цвета сланца, но гравировка была выполнена великолепно. Края были очень отчётливыми. Кто-то скрупулёзно вырезал каждую букву эпитафии.
– Значит, те кости украли? – спросил Парень.
Ирреель нагнулась, чтобы прочитать надпись на видавшем виды камне. Перечитала её. Она забыла, как дышать.
– Что? Кто это? – Парень обошёл её и тоже прочитал надпись на камне. У него отпала челюсть.
Ирреель прижала руку к груди и зажмурилась. Но имя уже горело у неё в мозгу.
Арден Мэй Веспер
Мысленно Ирреель сосчитала до десяти и только потом открыла глаза. Она подошла к камню чуть ближе. На камне было написано не только имя, Ирреель прочитала печальные ласковые строки:
Под строчками была вырезана изящная веточка с листьями и цветами: каждая чёрточка прочерчена так аккуратно, что цветы с пятью лепестками казались настоящими, – только протяни руку и сорви.
Порыв холодного ветра хлестнул Ирреель по ногам. Над головой раскачивались и стонали чёрные ветви дерева. Ирреель повертела головой и сжала губы. Она не хотела говорить вслух. Не хотела, чтобы это было правдой.
Но Парень наклонился вперёд и сказал те слова, которые Ирреель не стала произносить:
– Мисс Веспер мертва.
Глава 14. Маленькие чудовища
Слова, от которых перекошенное тело Ирреель содрогнулось.
– Но это не так, – она сама слышала, как неубедительно звучит её голос. – Мисс Веспер не может быть мертва, – сказала она чуть твёрже, глядя на могильный камень, который явственно утверждал обратное.
Парень, казалось, скорее восхитился, нежели испугался.
– Может быть, тебе стоит ещё раз прочитать эти строчки: «Держит меня за руку, в которой нет твоей», – Парень постучал ногой по земле. – Как и в гробу, который сейчас под нами, тоже никого нет.
Ирреель стало плохо даже от этой мысли: она представила закрытую крышку гроба и груды земли, которые насы́пали сверху, заточив мисс Веспер внутри. Ирреель сглотнула, подумав о душном воздухе и кромешной темноте. И жуках, прогрызающих дерево насквозь. Неудивительно, что мисс Веспер ни разу не ступила в туннели под кладбищем. Это всё равно что возвращаться в кошмар.
Ирреель посмотрела на небо, темнеющее за корявыми ветвями дуба. Она старалась не думать о тесных, узких пространствах.
– Как она может быть мертва, если я видела её сегодня утром?