Рубиновый Ключ
Часть 51 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он достал из-под куртки банку, полную жужжащих насекомых, и с боевым кличем разбил её об палубу.
Во все стороны полетели осколки, и рой мушек вырвался на свободу. Маррилл отпрыгнула. Но мушки, наполнив воздух громким гулом, полетели прямо на воинов тьмы.
– Кажется, они голодны, – задумчиво произнёс Фин.
Мушки жадно накинулись на воинов и начали буквально раздирать их на части.
– Что они такое? – изумлённо спросила Маррилл.
– Светоблёстки, – ответил Фин таким тоном, будто они были скучнейшими представителями живого мира. – Они питаются тьмой.
Маррилл засмеялась.
– Я бы не отказалась их разводить. – Она помолчала. – А разбивать банку было обязательно?
Фин пожал плечами.
– Иначе они как сонные мухи, если честно.
Ардент позвал их с «Кракена»:
– Торопитесь! Я не смогу его долго удерживать!
Из его пальцев в сторону Капитана вырвался трескучий луч света. Тот махнул рукой, посылая пучок энергии. Два потока встретились посередине и свернулись в запутанный жгут из раскалённой магии.
Прижимая к груди рыжего кота, Отказуй помчался прямиком в проеденный светоблёстками проём между тенями.
– Увидимся на корабле! – бросил он на прощание, остановившись ненадолго, чтобы подобрать пару оброненных мелочей.
Маррилл с Фином поспешили следом.
– Бегом на «Кракен», черти! – закричал Фин, призывая пиратов последовать за ними.
Отказуй встал рядом с доской и принялся ворчливо руководить переходом:
– В очередь, по одному. Где ваши манеры? Не толкайтесь!
Шагнув на борт «Кракена», Маррилл облегчённо вздохнула, наслаждаясь знакомым поскрипыванием натягиваемых Тросокостным Человеком верёвок и видом быстро надувающихся парусов. Даже блеск наполовину растаявших ледяных букв, оставшихся на палубе с Кристаллотенистых Пустошей, успокаивал и прогонял остатки тревоги.
Колл на квартердеке не терял времени зря. Он вращал штурвал и отдавал команды штурмышам. Штормовой ветер наполнил паруса «Кракена», и корабль скользнул прочь от «Дракона». Как раз вовремя: нос судна скрылся под водами Реки. Ардент распрямил плечи, Маррилл никогда бы не подумала, что этот жилистый старик может выглядеть настолько величественно. Из его пальцев вырвался залп оранжевого пламени, и Капитан Железного корабля под его ударом пошатнулся.
Маррилл и Фин побежали на корму и, встав плечом к плечу, смотрели, как оба судна уходят под воду. Сначала под высокой волной скрылся «Чёрный Дракон», а затем и Железный корабль начал медленно погружаться.
Но его Капитан продолжал неподвижно стоять на носу, глядя вслед «Кракену». Воды Пиратской Реки взбирались всё выше по борту, но его холодный взгляд ни разу не дрогнул.
– Кто он такой? – прохрипела Маррилл, когда к ним подошёл Ардент.
Ардент покосился на неё. Волшебник казался уставшим, даже измождённым. Но в то же время он выглядел мудрым. Мудрым и невозмутимым, как и подобает волшебнику.
– Очевидно, что когда-то он был могущественным волшебником. Но сейчас, как мне думается, он именно тот, как его описывают легенды: тёмный дух Реки, охотник за душами.
Он покачал головой.
Маррилл была бы не прочь продолжить расспросы, но откуда-то знала, что ничего сверх этого Ардент ей не скажет. Пик бури прошёл, ветер начал стихать. Оставшийся вдалеке Железный корабль скрылся под волнами.
– Всё кончено? – Она не могла не заметить, как дрожит её голос.
Маррилл потёрла большим пальцем саднящий ожог на ладони, оставшийся после прикосновения Ключа.
Ардент дёрнул себя за бороду. На фиолетовую мантию полетели брызги.
– Думаю, да.
Плечи Маррилл поникли. Жаль было отказываться от надежды снова когда-нибудь увидеть родителей. Но хотя бы её жертва того стоила.
– И хорошо.
Фин повернулся к ней, растерянно хмурясь.
– Погоди, ещё ничего не кончено. Нам ещё нужно вернуть тебя домой.
Она попыталась улыбнуться, попыталась пожать плечом. Попыталась сделать вид, что всё нормально.
– Без Ключа не получится. – Она показала ему Карту. – Без него она теперь бесполезна.
По лицу Фина промелькнула паника.
– Но ты же касалась её, когда мы были на корабле Серта. – Она почти слышала в его голосе нотки отчаяния. – Она же вроде тебе что-то показала… я думал, ты увидела…
– Нет, – едва слышно сказала Маррилл. – Я увидела лишь непонятную тарабарщину.
У неё задрожал подбородок.
Фин скрестил на груди руки, затем снова опустил их и переступил с ноги на ногу. Затем зашагал туда-сюда, пиная попавшие под ноги замёрзшие буквы. Маррилл постаралась ободряюще улыбнуться, хотя знала, что у неё получилось так себе.
– Всё нормально, – сказала она. – Тебе пришлось выбросить Ключ. Ты правильно поступил. Это было единственно верное решение. Мы оба пожертвовали чем-то важным. – Её голос дрогнул, и договорила она уже шёпотом: – Ты – шансом найти маму. Я знаю, как тяжело тебе было на это пойти.
– Но…
Она положила руку ему на предплечье.
– Ты спас Пиратскую Реку, Фин. Так и должно было быть.
Он впился пальцами в свои непослушные волосы.
– Может, ещё есть выход…
– Разумеется, выход есть, – вмешался Ардент.
Они оба к нему повернулись.
– В смысле? – спросила Маррилл, не смея пока надеяться.
– Неужели вы до сих пор не поняли? – наградил он их добродушной улыбкой. – Вы забыли, что Былитамская Карта Куда Угодно – это не обычная карта. Что я сказал тебе в наш самый первый разговор?
– Что она приведёт меня домой, – ответила Маррилл, стараясь не думать о родителях, которые будут вечно ждать её возвращения.
– Я сказал, – уточнил Ардент, – что она приведёт тебя, куда тебе нужно. И разве это не так?
– Нет! – воскликнула Маррилл и швырнула бесполезную Карту на палубу.
Она так устала, и вся тяжесть сложившейся ситуации нахлынула на неё, как одна из волн Реки под ними. Ей хотелось одного: выплакаться до изнеможения и заснуть. Она закрыла глаза, глотая слёзы.
Затянувшуюся тишину нарушил гром и ворчание пиратов. «Кракен» на всех парусах мчался по магическим водам.
– Но она привела нас туда, куда нам было нужно! – понял вдруг Фин.
Подобрав Карту, он восхищённо на неё воззрился.
Маррилл скрестила на груди руки и вопросительно вскинула бровь.
– Неужели?
– Как ты оказалась на Пиратской Реке? – спросил он с ноткой радостного волнения в голосе.
Маррилл заставила себя сделать вдох и медленно выдохнуть, успокаиваясь.
– Я пошла гулять с котом после того, как узнала, что моя мама, возможно, умирает. – Последние слова она практически выплюнула, будто хотела поразить ими их, как кинжалами. Но если кому они и причинили настоящую боль, то только ей одной. Теперь она могла думать лишь о последних проведённых с мамой минутах, как она жаловалась на жизнь без приключений.
Ей захотелось сгореть со стыда.
Фин подошёл и коснулся её руки.
– Но это ещё не всё, да?
Маррилл не смотрела на него. Она не знала, почему так сильно на него злилась; может, потому что гнев казался предпочтительнее боли.
– В смысле ещё что-то, кроме этого дурацкого корабля, причалившего на парковку? – Она вздохнула. – Агх, ничего бы этого не случилось, если бы Карни не погнался за той бумажкой…
Маррилл осеклась. Если бы Карни не погнался за бумажкой, которая привела их на парковку. Где она наткнулась на «Кракена». Который искал бумажку.
Она прижала пальцы к губам. В голове забурлили мысли.
– О, это была Роза! Та бумажка – это была она!
– А как мы с тобой встретились? – задал следующий наводящий вопрос Фин.
Она мысленно окунулась в воспоминания о Пристани Клучанед, как всё ей там казалось головокружительно новым.