Рубиновый Ключ
Часть 42 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кроме того, он по себе знал, как легко остаться незамеченным в глазах того, кто в принципе не желает обращать на тебя внимание. Поэтому он решительно зашёл в комнату.
И моргнул. Он оказался в большом круглом зале, стены которого, не считая открытых окон по бокам от входа, были все завешаны полками от пола и до самого потолка. В дальнем конце комнаты ревело жаркое пламя, отбрасывая оранжевые всполохи на всевозможный хлам. Использованный отпугиватель щебетожёвов, грязные кошельки, слегка заколдованные банки со всякой мелочью… здесь нашлось место даже для старой пары «крыльев» для воздухоплавания! Это было похоже на помесь каюты Ардента и чердака Фина, только в два раза больше и намного, намного чище.
Их хозяин перебирал рядом с костром кучу светящихся синих кристаллов. Четыре длинные руки быстро шевелились под грузным сгорбленным туловищем на толстых коротких ногах. Прибавьте к этому хвост – существо отдалённо напоминало кита, поставленного на два старых пня и отправленного выживать на суше.
Оно бросило один из кристаллов в огонь, где тот затрещал и жарко вспыхнул. В зале стало заметно теплее, и Фин внезапно ощутил себя увереннее, решительнее и… преисполненным оптимизма. В свете от этого костра он откуда-то знал, что ничего плохого не произойдёт и всё будет хорошо.
– Так что ты такое? – спросил он.
Существо развернулось, держа в руках ещё один кристалл.
– Что, подействовало на тебя? – спросило оно и швырнуло его в огонь. – Так я и думал. Неудачник.
Фин открыл рот, затем закрыл. На сердце будто подул холодный ветер, остудив разгоревшуюся в нём надежду.
В этот момент его нагнали остальные члены команды. Ардент неторопливо и важно, покачивая кончиком своего колпака, прошествовал на середину зала.
– Приветствую тебя, о почтенный хозяин этого дома. Я великий волшебник Ардент. Возможно, я почти в этом не сомневаюсь, ты обо мне слышал?
Он подбоченился и выпятил грудь. Это могло выглядеть героически, если бы он весил больше своих жалких сотни фунтов, и тех с большой натяжкой.
Существо пожало тучными плечами.
– Ардент, хм? Ну да, что-то припоминаю.
По лицу волшебника разлилась самодовольная улыбка.
– Правда?
– Неа, – бросило существо и отвернулось.
Улыбка Ардента завяла, и он осунулся.
Колл наклонился к Маррилл.
– Типичный отказуй во всём его величии, – прошептал он, но достаточно громко, чтобы Фин услышал.
Существо сунуло в ухо палец одной из верхних рук, пока его нижняя пара переставляла на полке всякие безделушки.
– А ты похож на мальчишку, которому папочка дал поносить его лучшую матроску, шкипер, – прорычал Отказуй. – Ещё скажи, что ты у нас гордый капитан настоящего корабля, а?
Ноздри Колла раздражённо раздулись, и он оскалился.
– Вообще-то, так и есть, – сказал он, но больше самому себе.
Отказуй пожал сначала одной парой плеч, затем другой и посмотрел на Маррилл.
– А ты у нас явно всеми любимая закадычная подруга. Спорим, твои предки не в курсе, что ты где-то шляешься по ночам.
Глаза Маррилл округлились, но Отказуй то ли этого не заметил, то ли ему было всё равно.
– Вот мы все и познакомились, – продолжил он. – Прекрасно обошёлся бы без этой встречи. Где выход – вы знаете.
После чего отошёл к стоящей у камина корзине и принялся возиться с художественно разложёнными в ней наполовину собранными кубиками сновидений.
Будучи сам первосортным хитрецом, Фин невольно оценил острый язык существа. Оказавшись тем самым в меньшинстве. Остальные сурово хмурились и сердито поджимали губы.
Он заметил, как Маррилл бросила на Ардента красноречивый взгляд, и тот поднял руки и неловко начал:
– П-послушай, добрый странный монстр…
Отказуй уставился на него одним тёмным круглым глазом.
Ардент откашлялся.
– Видишь ли, мы пришли сюда в поисках Карты и не уйдём без неё. На кону стоит судьба всего мира.
– У меня их полно, – сообщил Отказуй.
Ардент просиял.
– Вы ни одной не получите, – быстро отрезало существо.
Ардент нервно засмеялся.
– Вообще-то речь идёт всего лишь о фрагменте Карты. Что у нас там осталось?.. Циркуль, разумеется, для правильного измерения… и Легенда… это очень любопытная часть, снабжает тебя всей важной информацией, понимаешь…
– Ничего этого здесь нет, – перебил волшебника Отказуй. – Ошиблись башней, попробуйте ту, что в четырёхстах тысячах миль отсюда. – Все его четыре руки указали в разные направления.
Слушая одним ухом разговор, Фин бродил по залу и рассматривал полки. Чего здесь только не было! Клетки, полные десножалов, висели рядом с генераторами желаний, подсвечниками и загадочным устройством в виде золотого шара, вокруг которого вращались шарики поменьше.
Какие бы предметы ни приходили на ум Фину, стоило чуть поискать, и он обязательно натыкался на них на какой-нибудь полке, аккуратно разложенные или расставленные. «И впрямь совсем как мой чердак, – подумал он, – вплоть до наклонных стен». Он даже нашёл сеть для ловли облаков и горку самобросающихся мячиков в углу.
В открытое окно залетела Роза. Она сделала круг в поисках места, куда бы присесть, и наконец опустилась на кучу рогаток. Фин присел и попробовал одну на упругость.
Распушив хвостовые перья, птица громко крикнула и перелетела через всю комнату на стоящую у огня корзину с синими кристаллами.
– Прости, – смутился Фин.
Она проигнорировала его и принялась чистить чернильные перья на крыльях.
– Не забудь про ту часть Карты, что удерживает всё на месте, – подсказала Маррилл.
– Рамка, – буркнул Колл.
Фин сунул рогатку в задний карман и взял в руки испуг-ласту. Полностью автоматическая и всё ещё в заводской упаковке! Невероятно! У этого парня и правда было всё на свете.
– Где ты всё это набрал? – без всякого стеснения влез в разговор Фин.
Отказуй повернулся к нему.
– О, ну здорово, ещё один пацан. Впору расставлять ловушки.
Фин подавил улыбку и повторил свой вопрос.
– Украл по большей части, – прямо ответил Отказуй. Отразившее на лицах остальных осуждение только больше его распалило. – У тех идиотов, кто припёрся в мои Пустоши, будто к себе домой. Вроде вас.
Он проковылял к горе меховых сапог и выбрал из неё одну пару.
– Где-то раз в серый прилив находятся не в меру любопытные с зудом в одном месте, вроде вас, которым приходит в голову гениальная идея «исследовать Пустоши» или ещё что-нибудь в этом роде. Ну а я собираю с них дань, если вы понимаете, о чём я.
Маррилл скрестила на груди руки и, не скрывая возмущения, сказала:
– Другими словами, ты отбираешь у них всё необходимое для выживания.
Отказуй недовольно уркнул.
– Как типично: осуждать других, когда сама впёрлась на чужую территорию без разрешения. Что-то я не припомню, чтобы я давал добро на интервью. Валите отсюда.
Теперь уже и Фин почувствовал себя неуютно. Он только начал проникаться к существу симпатией, как к товарищу по воровскому промыслу. Уберите лишнюю пару рук, и Отказуй вполне мог сойти за его старшего брата! Но Фин был не в восторге от идеи оставлять людей на холоде.
– Но ты же на самом деле не отбираешь у них всё необходимое?
Отказуй вздохнул и бросил в огонь новый кристалл.
– Нет, – неохотно признал он. – Я лишь забираю то, что остается после того, как с ними разберутся Пустоши. Со временем всё замерзает. Инструменты, всякий хлам… надежда.
Пламя затрещало. Внезапно Фину опять стало тепло, не только телу, но и душе, и все его тревоги будто смыло.
– О нет, – ахнул Ардент. – О какой кошмар! Так вот что ты жжёшь для согрева? Надежды? – Отказуй фыркнул. Ардент покачал головой. – Всё это застывшие во льду надежды. Не удивлюсь, если люди здесь тоже замерзают. – Он положил руку на плечо Маррилл и улыбнулся. – Но не волнуйся, моя дорогая, в таких температурах замерзание происходит, скорее всего, мгновенно. Они наверняка все ещё где-то там, во льдах, ждут, когда кто-нибудь придёт и растопит их.
– Все эти рассуждения о заморозке… Да, это определённо отдаёт волшебными штучками, – сказал Отказуй. – Ну что ж, вы все очень умные, и отзывчивые, и талантливые, и… – Он направил глаз на Фина. – Э-эм… забываемые. Очевидно, что у вас впереди важная миссия, так почему бы вам не поторопиться и не отправиться размораживать всех этих бедняг? Не забудьте забрать их всех с собой. Приятно было поболтать, пока! – Он замахал на них всеми четырьмя руками.
– О, премного благодарен, – покраснел Ардент. – Хотя «умный» и «талантливый» – это было немного лишнее…
Фин закатил глаза, ничуточки не впечатлённый лживыми комплиментами. Ему всё ещё было тепло, но ощущение покоя и уверенности быстро его оставляло. Он посмотрел по сторонам. Не поспоришь, зал был полон всяких классных вещиц. Вся башня была сооружена из классных вещиц. Но здесь не было ни одной живой души. Никто не мог добраться сюда, не замёрзнув, а даже если им это удавалось, их встречал нелюдимый и грубый Отказуй. Он просто прозябал в этой башне, заставленной украденным хламом, в одиночестве, грея руки о чужие надежды. И внезапно это место перестало казаться таким уж замечательным.
Оставаясь при этом всё таким же знакомым.
Фин бросил испуг-ласту назад на полку. Она задела другие стоящие на ней предметы, но, к его удивлению, ни одного не сдвинула. Просто прыгнула на отведённое ей место, восстановив идеальный порядок.
Ему снова пришла в голову мысль о схожести башни и его комнаты. Вот только здесь всё было слишком упорядоченно.
Его посетила идея. Фин сместился к окну и посмотрел на непотревоженную снежную гладь, отделённую аккуратной чёрной линией от бесконечно изменчивой ледяной пустоши.
– Напомните, – сказал он, – что такого особенного в этой Рамке? Потому что я, кажется, знаю, почему эта башня из хлама до сих пор стоит.
Ворчливый бас Отказуя сменил неестественно высокий смешок.