Роковая любовница
Часть 1 из 17 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
»
Серия: Роковой дуэт №2
Переводчик: Маргарита Волкова
Редакция: Анастасия Семеренко
Обложка: Маргарита Волкова
Переведено для группы Dark Eternity of Translations, 2020
Любое копирование фрагментов без указания переводчика и ссылки на группу
и использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд! Все права принадлежат автору.
Аннотация
Пирс:
― Я хочу ее по тем же причинам, по которым ненавижу.
Заставить Уиллоу выйти за него замуж было только началом.
Ее отказ от независимости ― следующая необходимая часть процесса.
Ему нужна она, чтобы получить то, чего он хочет, а то, чего она не знает, не может причинить ей боль. Или в этом случае провалит все, ради чего он так усердно работал.
Уиллоу:
― Ненавижу то, что я все еще надеюсь.
Она изо всех сил пытается стать тем, кем он хочет, чтобы она была.
Кем ему нужно, чтобы она была.
А секреты и ложь душат. Все вокруг имеют скрытые мотивы, и Уиллоу понятия не имеет, кому она может доверять.
Единственное, что она знает наверняка?
Ей и ее мужу суждено уничтожить друг друга.
Оглавление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Эпилог
Глава 1
Уиллоу
Она был в самом деле сумасшедшим.
Я смотрел на расписание перед собой, нахмурив брови. Каждый аспект моей жизни, каждая ежедневная деталь была на бумаге, которую он положил передо мной.
― Я подписала твое смехотворное соглашение, но зачем мне расписание?
― Потому что я дал тебе его. Ты большую часть времени будешь одна, и тебе нужно чем-то заниматься.
Высокомерный придурок.
Пирс был холоднее снега с тех пор, как я подписала наш брачный контракт три недели назад. Соглашение само по себе было полной ерундой, и теперь он пытался контролировать то, как я проводила каждый бодрствующий момент?
Нет.
Ни за что.
Мужчина даже поливал растения, которые, я была на девяносто процентов уверен, были подделкой. Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие и держать лицо безэмоциональным.
― Ты знаешь, что тот документ, что я подписала, не имеет юридической силы? ― спросила я, толкая газету через стол в его направлении.
― Имеет, если дело касается тебя и меня. Уверен, я не должен объяснять, почему.
Он пристально посмотрел на меня и вернул мне расписание. Я снова неохотно подняла его.
― Что же, ты забыл упомянуть, в какое время мне разрешено писить, и как ты хочешь, чтобы я подтиралась спереди назад или само высыхало, ― улыбнулась я. Он уставился. ― А ты не хочешь, чтобы я сосала твой член по воскресеньям в четыре? Или ты предпочитаешь в среду в шесть? Я просто пытаюсь сделать тебя счастливым.
Его гнев усилился на моих глазах. Его красивые черты потемнели, а взгляд стал ледяным. Я чуть сильнее улыбнулась и откинулась назад, скрестив руки.
― Этот чертов язык. Бл*ть, Уиллоу!
Сжав челюсти, он оттолкнулся от стола и ушел. Через минуту входная дверь захлопнулась так сильно, что большие окна завибрировали.
Прикрыв лицо руками, моя улыбка исчезла, и я вздохнула. Действительно ли такой будет моя жизнь в течение года? У меня внезапно возникло непреодолимое желание утопить свои печали в бутылке Джека (прим.: Jack Daniel’s — самый популярный бренд виски из США). Не было никакого способа описать чувство того, что ты пойман в ловушку и в значительной степени беспомощен.
Вся моя жизнь была вырвана с корнем и перевернута с ног на голову в течение нескольких недель. Старая поговорка «будь осторожен с тем, чего ты желаешь» никогда не звучала правдоподобнее, чем сейчас.
Пирс Сербан, несомненно был великолепен, богат и опасен. Некоторые девушки мечтали быть с таким мужчиной, как он. Они убили бы, чтобы быть с главой Организации и иметь права на имя Сербан.
Я же просто хотела домой.
Его симпатичная внешность не восполняла его дерьмовую личность, и уж точно, черт возьми, не делала эту ситуацию лучше.
В моем будущем не предвидится стокгольмского синдрома.
***
Пирс отсутствовал в течение сорока восьми часов.
Хотела бы я притвориться, что меня это не беспокоило, и если он упадет замертво, у меня все будет хорошо, но это совсем не так. Я ненавидела горько-сладкое чувство внутри, которые отказывалось уходить.
Серия: Роковой дуэт №2
Переводчик: Маргарита Волкова
Редакция: Анастасия Семеренко
Обложка: Маргарита Волкова
Переведено для группы Dark Eternity of Translations, 2020
Любое копирование фрагментов без указания переводчика и ссылки на группу
и использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд! Все права принадлежат автору.
Аннотация
Пирс:
― Я хочу ее по тем же причинам, по которым ненавижу.
Заставить Уиллоу выйти за него замуж было только началом.
Ее отказ от независимости ― следующая необходимая часть процесса.
Ему нужна она, чтобы получить то, чего он хочет, а то, чего она не знает, не может причинить ей боль. Или в этом случае провалит все, ради чего он так усердно работал.
Уиллоу:
― Ненавижу то, что я все еще надеюсь.
Она изо всех сил пытается стать тем, кем он хочет, чтобы она была.
Кем ему нужно, чтобы она была.
А секреты и ложь душат. Все вокруг имеют скрытые мотивы, и Уиллоу понятия не имеет, кому она может доверять.
Единственное, что она знает наверняка?
Ей и ее мужу суждено уничтожить друг друга.
Оглавление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Эпилог
Глава 1
Уиллоу
Она был в самом деле сумасшедшим.
Я смотрел на расписание перед собой, нахмурив брови. Каждый аспект моей жизни, каждая ежедневная деталь была на бумаге, которую он положил передо мной.
― Я подписала твое смехотворное соглашение, но зачем мне расписание?
― Потому что я дал тебе его. Ты большую часть времени будешь одна, и тебе нужно чем-то заниматься.
Высокомерный придурок.
Пирс был холоднее снега с тех пор, как я подписала наш брачный контракт три недели назад. Соглашение само по себе было полной ерундой, и теперь он пытался контролировать то, как я проводила каждый бодрствующий момент?
Нет.
Ни за что.
Мужчина даже поливал растения, которые, я была на девяносто процентов уверен, были подделкой. Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие и держать лицо безэмоциональным.
― Ты знаешь, что тот документ, что я подписала, не имеет юридической силы? ― спросила я, толкая газету через стол в его направлении.
― Имеет, если дело касается тебя и меня. Уверен, я не должен объяснять, почему.
Он пристально посмотрел на меня и вернул мне расписание. Я снова неохотно подняла его.
― Что же, ты забыл упомянуть, в какое время мне разрешено писить, и как ты хочешь, чтобы я подтиралась спереди назад или само высыхало, ― улыбнулась я. Он уставился. ― А ты не хочешь, чтобы я сосала твой член по воскресеньям в четыре? Или ты предпочитаешь в среду в шесть? Я просто пытаюсь сделать тебя счастливым.
Его гнев усилился на моих глазах. Его красивые черты потемнели, а взгляд стал ледяным. Я чуть сильнее улыбнулась и откинулась назад, скрестив руки.
― Этот чертов язык. Бл*ть, Уиллоу!
Сжав челюсти, он оттолкнулся от стола и ушел. Через минуту входная дверь захлопнулась так сильно, что большие окна завибрировали.
Прикрыв лицо руками, моя улыбка исчезла, и я вздохнула. Действительно ли такой будет моя жизнь в течение года? У меня внезапно возникло непреодолимое желание утопить свои печали в бутылке Джека (прим.: Jack Daniel’s — самый популярный бренд виски из США). Не было никакого способа описать чувство того, что ты пойман в ловушку и в значительной степени беспомощен.
Вся моя жизнь была вырвана с корнем и перевернута с ног на голову в течение нескольких недель. Старая поговорка «будь осторожен с тем, чего ты желаешь» никогда не звучала правдоподобнее, чем сейчас.
Пирс Сербан, несомненно был великолепен, богат и опасен. Некоторые девушки мечтали быть с таким мужчиной, как он. Они убили бы, чтобы быть с главой Организации и иметь права на имя Сербан.
Я же просто хотела домой.
Его симпатичная внешность не восполняла его дерьмовую личность, и уж точно, черт возьми, не делала эту ситуацию лучше.
В моем будущем не предвидится стокгольмского синдрома.
***
Пирс отсутствовал в течение сорока восьми часов.
Хотела бы я притвориться, что меня это не беспокоило, и если он упадет замертво, у меня все будет хорошо, но это совсем не так. Я ненавидела горько-сладкое чувство внутри, которые отказывалось уходить.
Перейти к странице: