Римские каникулы
Часть 1 из 3 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 1
* * *
Римские каникулы
Глава 1
— Добро пожаловать в Рим, Ваше Высочество! — поприветствовал мужчина в униформе шофера высокую, стройную, коротко стриженную голубоглазую блондинку лет двадцати, только что сошедшую с трапа самолета. Из одежды на ней не было ровным счетом ничего, если не считать скромной клетчатой рубашки, темно-синих джинсовых брюк и высоких черных полуботинок. Образ довершали потертый брезентовый рюкзак, небрежно перекинутая через плечо черная кожаная куртка и очки в дешевой стальной оправе с толстыми стеклами. Ни дать ни взять — легкомысленная студентка на каникулах.
— Тише! — девушка принялась настороженно озираться по сторонам. — Никто раньше времени не должен знать, что я здесь! Помните, что я нахожусь в Риме инкогнито. Зовите меня просто — мисс Сильвия Мандрейк.
— Слушаю и повинуюсь, Ваш… Прошу прощения, мисс Сильвия.
— Так-то лучше, — снисходительно кивнула блондинка.
— Прикажете подавать машину?
— Извольте.
— Вы выбрали не самое лучшее время для визита, — заметил шофер, когда стремительный черный лимузин выехал за пределы аэропорта. — В городе неспокойно.
— Если бы в городе все было спокойно, мне бы нечего было здесь делать, — отрезала девушка, бросила рюкзак на соседнее место и сняла очки — она больше в них не нуждалась. После чего достала из рюкзака небольшой, но грозно выглядевший никелированный автоматический пистолет. Проверила обойму, оттянула затвор и спрятала оружие в карман брюк
— Вчера они опять убили премьер-министра, — сообщил водитель, поворачивая направо.
— Опять?! — удивилась таинственная гостья, извлекла из рюкзака две ручные гранаты и распихала по карманам куртки. — Это уже какой по счету?!
— Не знаю, — честно признался человек за рулем. — Никто не знает. Все давно сбились со счета…
Где-то вдали прогремел взрыв.
— Опять бомбы бросают, — печально заметил шофер. — Анархисты, скорей всего. Или мафия. Или ломбардисты. Или…
— Хватит, — строго сказала девушка. — Я слышала достаточно. — И она уставилась в окно.
Странное и в то же время пугающее зрелище представлял из себя Рим, Вечный Город, столица Италии и Империи, летом 1962 года от рождества Христова. Все еще великий и грозный, но одновременно… какой-то жалкий, нищий что ли. Трудно было сказать, что именно навевает подобные мысли — облетевшая позолота древних памятников и храмов, или баррикады и остовы сгоревших автомобилей на улицах. В воздухе пахло грозой. В отдалении звучали не только взрывы, но и выстрелы. На окраинах городах вот уже несколько дней подряд шли бои.
— Мы приехали, — доложил шофер и первым вышел наружу, чтобы открыть дверцу. Блондинка благосклонно кивнула и покинула автомобиль. Лимузин стоял у парадного входа отеля «Рома Империале Грандиссимо Палатино Амонтильядо». Вход охраняла вооруженная до зубов частная охрана. Широкие мраморные ступеньки были усыпаны денежными купюрами. В приступе любопытства девушка нагнулась и подобрала одну из них. «ДВЕСТИ КВИНТИЛЛИОНОВ ЛИР» — гласила надпись на фоне статуи императора Августа. Римские императоры нынче ценились дешево. Блондинка брезгливо поморщилась, отбросила банкноту и протерла пальчики носовых платком, пропитанным туалетной водой.
Один из суровых охранников на входе едва заглянул в ее документы и тут же кивнул:
— Вас проводят.
«Старая добрая Италия, — подумала блондинка. — В другой стране этим бы не ограничились. Обыскали бы с ног до головы, заставили бы раздеться…»
Лифт принес ее на двенадцатый этаж отеля, где перед ней распахнулись несколько дверей подряд. Затем она осталась в мрачной комнате наедине с человеком, сидевшем в дальнем темном углу.
— Прошу прощения за неудобства, — сказал тот. — Окна занавешены, потому что мы опасаемся снайперов. Присаживайтесь. Вон там, подальше от окна. Лишняя осторожность не помешает. Надеюсь, вы не голодны? Могу угостить вас армейскими консервами. Другой пищи здесь нет, потому что мы опасаемся отравления. Вы понимаете, о чем я говорю? Или мне пригласить переводчика?
— Прекрасно понимаю, — сухо отвечала девушка и опустилась в предложенное кресло. — Я провела почти четыре года в университетах Милана и Вероны. Или вы этого не знали?
— Верно, — едва заметно кивнул обитатель комнаты. — А я-то как раз собирался спросить — «где вы научились так хорошо говорить по-итальянски?» Милан и Верона. У вас прекрасный миланский акцент. Я должен был убедиться, что вы та, за кого себя выдаете… Ваше Высочество. На чем я остановился? Ах, да. Снайперы, отравители… Вчера они опять убили премьер-министра.
— Да, мне уже доложили, — кивнула блондинка. — И нет, я не голодна. Полагаю, нет смысла объяснять, почему я здесь. Если не возражаете, перейдем сразу к делу.
— К делу?! — горько усмехнулся человек в темном углу. — О каком деле может идти речь, когда все пропало?! Все погибло! Все пропало, вы понимаете это?! Или мне всё-таки пригласить переводчика? Империя пала, Италия погибла, а Вечный Город доживает свои последние дни в этом мире! «Вечный Город»… Какая ирония! Еще день или два — и Рим перестанет быть вечным, потому что прекратит свое существование!
— Неужели все так плохо? — усомнилась гостья.
— Все гораздо хуже, чем вы себе можете представить! — воскликнул хозяин сумрачного гостиничного номера. — Говорю вам, все кончено. Все погибло. У нас нет ни единого шанса. Все настолько плохо, что нам даже не позволят достойно умереть. Нас даже не расстреляют в придорожной канаве, чтобы потом повесить вниз головой на балконе городской ратуши! Вот насколько все плохо. Эту казнь они зарезервировали для фашистов. Но мы не фашисты. Поэтому нас не расстреляют и не повесят. Нам даже не отрубят головы. Нас не станут сжигать на площади как еретиков, не станут топить с привязанным грузом как коммунистов, не станут… Поверьте, Ваше Высочество, мое воображение пасует при одной мысли о том — и вашему воображению придется пасовать тоже при одной только мысли о казни, которую они уготовили… И они лгут, постоянно лгут. Вот, например, стоило к нашему движению примкнуть некоторым видным католическим прелатам, как они принялись кричать, будто мы готовим для Италии костры инквизиции. На нашу стороны перешли несколько бывших фашистов — и они принялись обвинять нас в нелепых планах загнать всех недовольных в тюрьмы, лишить женщин всяких прав и запереть на кухне, вернуть евреев в гетто, а также возродить цветное рабство — и одновременно с этим отправить всех негров обратно в Африку. Нашу партию поддержали известные лидеры итало-эфиопской общины — и вот они уже вопят про массовые изнасилования белых женщин, которые начнутся через пять минут после нашей победы…
— Да кто такие «они»?! — не выдержала девушка.
— Они везде, — печально пробормотал человек в углу. — Зря вы приехали в Рим, Ваше Высочество. Лучше спасайтесь, пока не стало слишком поздно.
— Об этом не может быть и речи, — отрезала таинственная принцесса. — Потому что я прекрасно помню, как великий генерал Умберто Нобиле и его альпийские стрелки помогли сохранить трон моему отцу и завоевать свободу нашему народу. Поэтому я здесь. Пришло время возвращать долги. И собирать камни, конечно.
— О, великий Нобиле… — протянул хозяин номера. — Я тоже… я тоже это помню. Я тоже там был! Я там был! Я это видел! Великие, славные времена… Помню. Помню, как они смеялись над нами… Они всегда над нами смеялись. «Итальянцы? Здесь?! В этой стране?! Ха-ха-ха! Те самые итальянцы, что потерпели поражение от голозадых эфиопов?! Заблудились, наверно. Что они могут вообще?» А мы смогли! Да, смогли! Мы показали всему миру, на что способны итальянцы! На что способны настоящие римляне! Ни сам Цезарь, ни Август, ни даже Септимий Север не забирался так далеко — а мы сделали это! «Последние римляне» — так мы себя называли…
— Да-да, конечно, — поспешно согласилась «мисс Сильвия», — но я бы хотела вернуться в день сегодняшний.
* * *
Римские каникулы
Глава 1
— Добро пожаловать в Рим, Ваше Высочество! — поприветствовал мужчина в униформе шофера высокую, стройную, коротко стриженную голубоглазую блондинку лет двадцати, только что сошедшую с трапа самолета. Из одежды на ней не было ровным счетом ничего, если не считать скромной клетчатой рубашки, темно-синих джинсовых брюк и высоких черных полуботинок. Образ довершали потертый брезентовый рюкзак, небрежно перекинутая через плечо черная кожаная куртка и очки в дешевой стальной оправе с толстыми стеклами. Ни дать ни взять — легкомысленная студентка на каникулах.
— Тише! — девушка принялась настороженно озираться по сторонам. — Никто раньше времени не должен знать, что я здесь! Помните, что я нахожусь в Риме инкогнито. Зовите меня просто — мисс Сильвия Мандрейк.
— Слушаю и повинуюсь, Ваш… Прошу прощения, мисс Сильвия.
— Так-то лучше, — снисходительно кивнула блондинка.
— Прикажете подавать машину?
— Извольте.
— Вы выбрали не самое лучшее время для визита, — заметил шофер, когда стремительный черный лимузин выехал за пределы аэропорта. — В городе неспокойно.
— Если бы в городе все было спокойно, мне бы нечего было здесь делать, — отрезала девушка, бросила рюкзак на соседнее место и сняла очки — она больше в них не нуждалась. После чего достала из рюкзака небольшой, но грозно выглядевший никелированный автоматический пистолет. Проверила обойму, оттянула затвор и спрятала оружие в карман брюк
— Вчера они опять убили премьер-министра, — сообщил водитель, поворачивая направо.
— Опять?! — удивилась таинственная гостья, извлекла из рюкзака две ручные гранаты и распихала по карманам куртки. — Это уже какой по счету?!
— Не знаю, — честно признался человек за рулем. — Никто не знает. Все давно сбились со счета…
Где-то вдали прогремел взрыв.
— Опять бомбы бросают, — печально заметил шофер. — Анархисты, скорей всего. Или мафия. Или ломбардисты. Или…
— Хватит, — строго сказала девушка. — Я слышала достаточно. — И она уставилась в окно.
Странное и в то же время пугающее зрелище представлял из себя Рим, Вечный Город, столица Италии и Империи, летом 1962 года от рождества Христова. Все еще великий и грозный, но одновременно… какой-то жалкий, нищий что ли. Трудно было сказать, что именно навевает подобные мысли — облетевшая позолота древних памятников и храмов, или баррикады и остовы сгоревших автомобилей на улицах. В воздухе пахло грозой. В отдалении звучали не только взрывы, но и выстрелы. На окраинах городах вот уже несколько дней подряд шли бои.
— Мы приехали, — доложил шофер и первым вышел наружу, чтобы открыть дверцу. Блондинка благосклонно кивнула и покинула автомобиль. Лимузин стоял у парадного входа отеля «Рома Империале Грандиссимо Палатино Амонтильядо». Вход охраняла вооруженная до зубов частная охрана. Широкие мраморные ступеньки были усыпаны денежными купюрами. В приступе любопытства девушка нагнулась и подобрала одну из них. «ДВЕСТИ КВИНТИЛЛИОНОВ ЛИР» — гласила надпись на фоне статуи императора Августа. Римские императоры нынче ценились дешево. Блондинка брезгливо поморщилась, отбросила банкноту и протерла пальчики носовых платком, пропитанным туалетной водой.
Один из суровых охранников на входе едва заглянул в ее документы и тут же кивнул:
— Вас проводят.
«Старая добрая Италия, — подумала блондинка. — В другой стране этим бы не ограничились. Обыскали бы с ног до головы, заставили бы раздеться…»
Лифт принес ее на двенадцатый этаж отеля, где перед ней распахнулись несколько дверей подряд. Затем она осталась в мрачной комнате наедине с человеком, сидевшем в дальнем темном углу.
— Прошу прощения за неудобства, — сказал тот. — Окна занавешены, потому что мы опасаемся снайперов. Присаживайтесь. Вон там, подальше от окна. Лишняя осторожность не помешает. Надеюсь, вы не голодны? Могу угостить вас армейскими консервами. Другой пищи здесь нет, потому что мы опасаемся отравления. Вы понимаете, о чем я говорю? Или мне пригласить переводчика?
— Прекрасно понимаю, — сухо отвечала девушка и опустилась в предложенное кресло. — Я провела почти четыре года в университетах Милана и Вероны. Или вы этого не знали?
— Верно, — едва заметно кивнул обитатель комнаты. — А я-то как раз собирался спросить — «где вы научились так хорошо говорить по-итальянски?» Милан и Верона. У вас прекрасный миланский акцент. Я должен был убедиться, что вы та, за кого себя выдаете… Ваше Высочество. На чем я остановился? Ах, да. Снайперы, отравители… Вчера они опять убили премьер-министра.
— Да, мне уже доложили, — кивнула блондинка. — И нет, я не голодна. Полагаю, нет смысла объяснять, почему я здесь. Если не возражаете, перейдем сразу к делу.
— К делу?! — горько усмехнулся человек в темном углу. — О каком деле может идти речь, когда все пропало?! Все погибло! Все пропало, вы понимаете это?! Или мне всё-таки пригласить переводчика? Империя пала, Италия погибла, а Вечный Город доживает свои последние дни в этом мире! «Вечный Город»… Какая ирония! Еще день или два — и Рим перестанет быть вечным, потому что прекратит свое существование!
— Неужели все так плохо? — усомнилась гостья.
— Все гораздо хуже, чем вы себе можете представить! — воскликнул хозяин сумрачного гостиничного номера. — Говорю вам, все кончено. Все погибло. У нас нет ни единого шанса. Все настолько плохо, что нам даже не позволят достойно умереть. Нас даже не расстреляют в придорожной канаве, чтобы потом повесить вниз головой на балконе городской ратуши! Вот насколько все плохо. Эту казнь они зарезервировали для фашистов. Но мы не фашисты. Поэтому нас не расстреляют и не повесят. Нам даже не отрубят головы. Нас не станут сжигать на площади как еретиков, не станут топить с привязанным грузом как коммунистов, не станут… Поверьте, Ваше Высочество, мое воображение пасует при одной мысли о том — и вашему воображению придется пасовать тоже при одной только мысли о казни, которую они уготовили… И они лгут, постоянно лгут. Вот, например, стоило к нашему движению примкнуть некоторым видным католическим прелатам, как они принялись кричать, будто мы готовим для Италии костры инквизиции. На нашу стороны перешли несколько бывших фашистов — и они принялись обвинять нас в нелепых планах загнать всех недовольных в тюрьмы, лишить женщин всяких прав и запереть на кухне, вернуть евреев в гетто, а также возродить цветное рабство — и одновременно с этим отправить всех негров обратно в Африку. Нашу партию поддержали известные лидеры итало-эфиопской общины — и вот они уже вопят про массовые изнасилования белых женщин, которые начнутся через пять минут после нашей победы…
— Да кто такие «они»?! — не выдержала девушка.
— Они везде, — печально пробормотал человек в углу. — Зря вы приехали в Рим, Ваше Высочество. Лучше спасайтесь, пока не стало слишком поздно.
— Об этом не может быть и речи, — отрезала таинственная принцесса. — Потому что я прекрасно помню, как великий генерал Умберто Нобиле и его альпийские стрелки помогли сохранить трон моему отцу и завоевать свободу нашему народу. Поэтому я здесь. Пришло время возвращать долги. И собирать камни, конечно.
— О, великий Нобиле… — протянул хозяин номера. — Я тоже… я тоже это помню. Я тоже там был! Я там был! Я это видел! Великие, славные времена… Помню. Помню, как они смеялись над нами… Они всегда над нами смеялись. «Итальянцы? Здесь?! В этой стране?! Ха-ха-ха! Те самые итальянцы, что потерпели поражение от голозадых эфиопов?! Заблудились, наверно. Что они могут вообще?» А мы смогли! Да, смогли! Мы показали всему миру, на что способны итальянцы! На что способны настоящие римляне! Ни сам Цезарь, ни Август, ни даже Септимий Север не забирался так далеко — а мы сделали это! «Последние римляне» — так мы себя называли…
— Да-да, конечно, — поспешно согласилась «мисс Сильвия», — но я бы хотела вернуться в день сегодняшний.
Перейти к странице: