Ревизор в Академии, или Пикантная особенность
Часть 54 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нарры! Это что за кошмар и ужас на столе у Хама?
— Это что?!
— Дэрин, какого нарра!
Хам встал между мной и столом, но уже поздно. Я увидела все, что хотела, и даже немного больше. Узнала книгу и теперь всерьез не понимала, что она забыла в кабинете у высшего.
— Хамсферженвальд, это я у тебя хотела спросить, какого нарра ты опять исчез?
— Дэрин, ты просила ухаживаний по-эльфийски. А это самое лучшее пособие, чтобы понять, как действовать правильно.
С этими словами Хам чуть скривился, а я заподозрила, что трактат не внушает ему любви.
— Так ты ночами его читал?!
То есть пока я себе придумывала страшилки, мой муж сидел тут в обнимку с книгой?
— Я тебе обещал ухаживания, — коротко ответил Хам.
Так, теперь главное не расхохотаться. Для этого пришлось укусить себя за губу, но хохот все равно зарождался в груди. Потому и голос вышел немного сдавленным.
— Кто тебе эту книгу предложил?
— Виланд, а ему в свое время о ней рассказала твоя подруга.
Убью Фиору. Замучаю с особым зверством.
— У тебя только один фолиант? — поинтересовалась осторожно.
— А ты как думаешь, милая? — вкрадчиво спросил Хам в ответ. — Я ничего наполовину не делаю. Жена хотела ухаживаний как у своей расы? Значит, обеспечим и все сделаем идеально. Но я не понимаю, как вы не вымерли с такими правилами.
Он повел рукой в сторону, и я увидела поблескивающие корешки остальных фолиантов, сложенных друг на друга прямо на полу.
— И как тебе? — Голос вышел еще сдавленнее, потому что одна только мысль, что Хам сидел и все это читал…
Я кашлянула, чтобы заглушить смешок, но высший на то и высший, чтобы сразу ощутить неладное.
— Что такое?
— Ничего! Ты такой… милый.
— Дэрин, судя по-твоему лицу, ты находишь происходящее крайне забавным.
В его голосе послышались раскаты грома. Но я уже не боялась, точнее, боялась, но не за себя. И вообще, если не расскажу, то он точно начнет выяснять сам.
— Если ты не скажешь, то я сам докопаюсь до правды.
Ага, сказала же! И тогда хана всем, кто участвовал, пусть и невольно. Я вздохнула, поковыряла концом туфельки мягкий ковер и попросила:
— Пообещай, что никто не пострадает.
— Смотря…
— Нет-нет, пообещай! — Я подумала и подлила меду. — Ну же, ми-и-илый!
— Пощажу, если это не повредит нашей семье.
— Ни в коем разе. Просто, понимаешь… эти книги… Они были написаны очень давно, очень. И подобные фолианты хранятся в каждой эльфийской семье как дань традициям. Но соблюдают их… Скажем так, почти никто не соблюдает. Да, мы ухаживаем годами, да, у нас принято вздыхать при луне и дарить избраннице море цветов. Но, дорогой, уже очень давно никто не высчитывает градусы для правильного поклона.
В кабинете наступила тишина. И в ней лицо Хама приняло просто неописуемое выражение. Кажется, теперь я знаю, как выглядит озадаченный и одновременно взбешенный высший.
— Хамсферженвальд, — проговорила торопливо, — я уверена, что Виланд был не в курсе! Он же тоже читал?
— Читал, — медленно произнес высший. — Плакал, звал маму, но читал. Та-а-а-ак…
— Фиора точно не могла подумать, что он тебе предложит это изучить, — продолжила я еще торопливее. — Скорее всего, хотела пошутить над мужем. Пожалуйста, не делай с моей подругой ничего… нехорошего.
Мы оба замолчали, так как за дверью послышались тяжелые шаги, а затем обиженное «мырк» от Ди. Так, и это боевой зверь?
— Да здесь они, здесь. Эй ты, пушистая, дуй сюда.
Сначала в открывшийся проем проскользнула диара и немедленно изобразила восторг при виде меня. Следом вошел несколько сонный, но весьма благодушный Артан. Темно-бордовый халат с бархатной оторочкой, встрепанные волосы и синие глаза на небритом лице. Плюс огромная чашка с крепким кофе. Судя по запаху, очень крепким. У меня даже глаза заслезились.
— Вы хотя бы животное заняли, — укоризненно произнес Артан. — Племянник, тебе ли не знать, что молодые диары дурнее нарров в период гона. Поздравляю, всю обувь можно смело выкидывать. А вам лучше нанять тренера. Месяц — будет как шелковая.
— Я сам ее натренирую, — медленно проговорил Хам.
При этом так посмотрел на Ди, что та перестала поддевать мое одеяло, а легла на спину и смиренно прикрыла глаза. Трусиха! Или это правда, что они тонко чувствуют демонов и их эмоции? Мало ли, может, Хам ей мысленно пригрозил голову отвернуть.
— Как Тарриэль? — спросила у Артана.
Хам стоял рядом, а его рука незаметно очутилась на моей талии, поверх одеяла. И даже так ухитрялась обжигать до окрашивания щек в красный. Нарры бы побрали нежную эльфийскую кожу, которая мигом реагирует на любое смятение чувств.
— Она спит, — ответил Артан. — Спала беспокойно, но сейчас все хорошо. Дэрин, дорогая, а ее родителей поставили в известность?
— Они уже направляются сюда, — ответил за меня Хам. — С ними связались ночью, ее мать упала в обморок. А я убедил, что лучше всего прибыть утром, так как их дочери необходимо прийти в себя.
— Отлично, — пробормотал Артан, — тогда мне лучше привести себя в порядок.
— Тарриэль и вы… — Я осеклась, так как язык дальше произносить не хотел.
Нет, ну правда. Она же совсем молодая, а ему сколько лет? Дело не в возрасте, просто как им притираться друг к другу? С ходу и замуж?
— Я обсужу это с ее родителями, — спокойно ответил Артан. — Я прекрасно понимаю, что могут столкнуться интересы двух рас. Но, думаю, придем ко взаимному согласию.
«Вот видишь, как делают нормальные мужчины?» — мысленно съехидничала я, переводя взгляд на Хама. Тот хмыкнул, а потом сделал то, о чем я долго вспоминала и начинала хохотать.
Он повернулся к столу, а затем протянул Артану фолиант эльфийского этикета. И с абсолютно серьезным выражением лица произнес:
— Тебе это пригодится.
Артан не менее серьезно посмотрел на предлагаемое и щелкнул пальцами. Миг, и фолиант вспыхнул синеватым огнем, осыпался пеплом.
— Не пригодится, — отрезал дядя Хама и вышел из кабинета, ворча что-то на незнакомом языке.
— Коротко, — прокомментировала я, — но ясно.
А потом поняла, что надо сказать мужу. Как-то раз — и щелкнуло в голове.
— Спасибо.
Ну а Хам — на то он и Хам, чтобы сразу понять.
— У нас было несколько бурное знакомство.
Хриплый голос и более сильное прикосновение заставили меня задрожать и сглотнуть. Вот прямо сейчас что-то медленно и неукротимо менялось вокруг нас. И в нас.
— Есть немного…
— И я вел себя несколько несдержанно.
— Взаимно.
— Потому и решил, что лучший способ завоевать тебя — следовать вашему этикету. Эй, Цветочек!
Меня развернули, обхватили лицо руками и нежно так произнесли… Нарры, не думала, что высший может быть таким.
— Цветочек, я все сделаю, чтобы ты меня полюбила.
Мне что-то подсказывало — и правда сделает. С присущей высшим демонам упертостью и упорством.
Эпилог
— Куда ты меня тащишь?
— Терпение, Цветочек.
— Дорогой, мне уже не смешно!
Я цеплялась за шею Хама и не понимала, куда он так несется. Буквально пять минут назад высший забрал меня из Академии, стоило закончить объявлять результаты экзамена. При этом проворчал, что теперь месяц не выпустит меня из долины. Хам!
Мо-о-ой Хам!
— Это что?!
— Дэрин, какого нарра!
Хам встал между мной и столом, но уже поздно. Я увидела все, что хотела, и даже немного больше. Узнала книгу и теперь всерьез не понимала, что она забыла в кабинете у высшего.
— Хамсферженвальд, это я у тебя хотела спросить, какого нарра ты опять исчез?
— Дэрин, ты просила ухаживаний по-эльфийски. А это самое лучшее пособие, чтобы понять, как действовать правильно.
С этими словами Хам чуть скривился, а я заподозрила, что трактат не внушает ему любви.
— Так ты ночами его читал?!
То есть пока я себе придумывала страшилки, мой муж сидел тут в обнимку с книгой?
— Я тебе обещал ухаживания, — коротко ответил Хам.
Так, теперь главное не расхохотаться. Для этого пришлось укусить себя за губу, но хохот все равно зарождался в груди. Потому и голос вышел немного сдавленным.
— Кто тебе эту книгу предложил?
— Виланд, а ему в свое время о ней рассказала твоя подруга.
Убью Фиору. Замучаю с особым зверством.
— У тебя только один фолиант? — поинтересовалась осторожно.
— А ты как думаешь, милая? — вкрадчиво спросил Хам в ответ. — Я ничего наполовину не делаю. Жена хотела ухаживаний как у своей расы? Значит, обеспечим и все сделаем идеально. Но я не понимаю, как вы не вымерли с такими правилами.
Он повел рукой в сторону, и я увидела поблескивающие корешки остальных фолиантов, сложенных друг на друга прямо на полу.
— И как тебе? — Голос вышел еще сдавленнее, потому что одна только мысль, что Хам сидел и все это читал…
Я кашлянула, чтобы заглушить смешок, но высший на то и высший, чтобы сразу ощутить неладное.
— Что такое?
— Ничего! Ты такой… милый.
— Дэрин, судя по-твоему лицу, ты находишь происходящее крайне забавным.
В его голосе послышались раскаты грома. Но я уже не боялась, точнее, боялась, но не за себя. И вообще, если не расскажу, то он точно начнет выяснять сам.
— Если ты не скажешь, то я сам докопаюсь до правды.
Ага, сказала же! И тогда хана всем, кто участвовал, пусть и невольно. Я вздохнула, поковыряла концом туфельки мягкий ковер и попросила:
— Пообещай, что никто не пострадает.
— Смотря…
— Нет-нет, пообещай! — Я подумала и подлила меду. — Ну же, ми-и-илый!
— Пощажу, если это не повредит нашей семье.
— Ни в коем разе. Просто, понимаешь… эти книги… Они были написаны очень давно, очень. И подобные фолианты хранятся в каждой эльфийской семье как дань традициям. Но соблюдают их… Скажем так, почти никто не соблюдает. Да, мы ухаживаем годами, да, у нас принято вздыхать при луне и дарить избраннице море цветов. Но, дорогой, уже очень давно никто не высчитывает градусы для правильного поклона.
В кабинете наступила тишина. И в ней лицо Хама приняло просто неописуемое выражение. Кажется, теперь я знаю, как выглядит озадаченный и одновременно взбешенный высший.
— Хамсферженвальд, — проговорила торопливо, — я уверена, что Виланд был не в курсе! Он же тоже читал?
— Читал, — медленно произнес высший. — Плакал, звал маму, но читал. Та-а-а-ак…
— Фиора точно не могла подумать, что он тебе предложит это изучить, — продолжила я еще торопливее. — Скорее всего, хотела пошутить над мужем. Пожалуйста, не делай с моей подругой ничего… нехорошего.
Мы оба замолчали, так как за дверью послышались тяжелые шаги, а затем обиженное «мырк» от Ди. Так, и это боевой зверь?
— Да здесь они, здесь. Эй ты, пушистая, дуй сюда.
Сначала в открывшийся проем проскользнула диара и немедленно изобразила восторг при виде меня. Следом вошел несколько сонный, но весьма благодушный Артан. Темно-бордовый халат с бархатной оторочкой, встрепанные волосы и синие глаза на небритом лице. Плюс огромная чашка с крепким кофе. Судя по запаху, очень крепким. У меня даже глаза заслезились.
— Вы хотя бы животное заняли, — укоризненно произнес Артан. — Племянник, тебе ли не знать, что молодые диары дурнее нарров в период гона. Поздравляю, всю обувь можно смело выкидывать. А вам лучше нанять тренера. Месяц — будет как шелковая.
— Я сам ее натренирую, — медленно проговорил Хам.
При этом так посмотрел на Ди, что та перестала поддевать мое одеяло, а легла на спину и смиренно прикрыла глаза. Трусиха! Или это правда, что они тонко чувствуют демонов и их эмоции? Мало ли, может, Хам ей мысленно пригрозил голову отвернуть.
— Как Тарриэль? — спросила у Артана.
Хам стоял рядом, а его рука незаметно очутилась на моей талии, поверх одеяла. И даже так ухитрялась обжигать до окрашивания щек в красный. Нарры бы побрали нежную эльфийскую кожу, которая мигом реагирует на любое смятение чувств.
— Она спит, — ответил Артан. — Спала беспокойно, но сейчас все хорошо. Дэрин, дорогая, а ее родителей поставили в известность?
— Они уже направляются сюда, — ответил за меня Хам. — С ними связались ночью, ее мать упала в обморок. А я убедил, что лучше всего прибыть утром, так как их дочери необходимо прийти в себя.
— Отлично, — пробормотал Артан, — тогда мне лучше привести себя в порядок.
— Тарриэль и вы… — Я осеклась, так как язык дальше произносить не хотел.
Нет, ну правда. Она же совсем молодая, а ему сколько лет? Дело не в возрасте, просто как им притираться друг к другу? С ходу и замуж?
— Я обсужу это с ее родителями, — спокойно ответил Артан. — Я прекрасно понимаю, что могут столкнуться интересы двух рас. Но, думаю, придем ко взаимному согласию.
«Вот видишь, как делают нормальные мужчины?» — мысленно съехидничала я, переводя взгляд на Хама. Тот хмыкнул, а потом сделал то, о чем я долго вспоминала и начинала хохотать.
Он повернулся к столу, а затем протянул Артану фолиант эльфийского этикета. И с абсолютно серьезным выражением лица произнес:
— Тебе это пригодится.
Артан не менее серьезно посмотрел на предлагаемое и щелкнул пальцами. Миг, и фолиант вспыхнул синеватым огнем, осыпался пеплом.
— Не пригодится, — отрезал дядя Хама и вышел из кабинета, ворча что-то на незнакомом языке.
— Коротко, — прокомментировала я, — но ясно.
А потом поняла, что надо сказать мужу. Как-то раз — и щелкнуло в голове.
— Спасибо.
Ну а Хам — на то он и Хам, чтобы сразу понять.
— У нас было несколько бурное знакомство.
Хриплый голос и более сильное прикосновение заставили меня задрожать и сглотнуть. Вот прямо сейчас что-то медленно и неукротимо менялось вокруг нас. И в нас.
— Есть немного…
— И я вел себя несколько несдержанно.
— Взаимно.
— Потому и решил, что лучший способ завоевать тебя — следовать вашему этикету. Эй, Цветочек!
Меня развернули, обхватили лицо руками и нежно так произнесли… Нарры, не думала, что высший может быть таким.
— Цветочек, я все сделаю, чтобы ты меня полюбила.
Мне что-то подсказывало — и правда сделает. С присущей высшим демонам упертостью и упорством.
Эпилог
— Куда ты меня тащишь?
— Терпение, Цветочек.
— Дорогой, мне уже не смешно!
Я цеплялась за шею Хама и не понимала, куда он так несется. Буквально пять минут назад высший забрал меня из Академии, стоило закончить объявлять результаты экзамена. При этом проворчал, что теперь месяц не выпустит меня из долины. Хам!
Мо-о-ой Хам!