Регалии на любовь
Часть 2 из 24 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Куда ты?! У нас же сейчас лекция по истории! — возмутилась её подруга, наблюдая за попытками Дори отыскать свои колготки.
— Черт возьми, ладно! — с выдохом проговорила рыжая и достала из ящика своего шкафа чулки, которые приобрела для приемов.
Она быстрыми движениями натягивала тончайшую шелковую ткань на ноги.
— Эм… ты к кому в таком виде собралась? — Хлои приподняла светлую бровь, глядя на стройные ноги в черных чулках с полосками позади.
Дороти застегнула клетчатую юбку и на ходу обула свои лодочки на низком каблуке. Ее сумка стояла на прикроватной тумбочке.
— Мне нужно в лабораторию по химанализам, придумай что-нибудь, — она раскрыла дверь комнаты, посылая воздушный поцелуй удивленной подруге.
«Как я могла забыть о проекте?!»
Дори не бежала, а летела в сторону научного центра, где располагалась большая лаборатория по изучению материалов органической химии.
Вчера ей пришлось проторчать почти пять часов за ноутбуком, изучая информацию о персонах, приближенных к королевской семье, а ближе к ночи начались обучающие лекции от самой леди Смолвуд, жены лорда Смолвуда, которого девушка ненавидела всеми фибрами своего существа. Мужчине уже давно перевалило за сорок, а он продолжал сально глазеть на нее каждый раз, когда она посещала громкие мероприятия августейшей четы Британии. Впрочем, о его наклонностях к молоденьким девушкам было давно известно, а супруга смотрела на все сквозь пальцы, ведь это был брак по договоренности. Дороти передернуло от мысли, что и её выдадут за похожего мужчину. А то, что скоро ей предстоит знакомиться с потенциальными женихами, она даже не хотела думать.
Девушка проходила по светлому широкому коридору современного здания, где располагался научный центр института.
«Только бы этот мистер зануда был там…»
Однако утром ей встретились лишь парочка лаборантов и одинокие студенты, решившие пропустить занятия. Ей нужна была последняя лаборатория по микробиологическим экспериментам, где находились электронный микроскоп и куча стерильных боксов для работ с опасными ингредиентами.
Дори тихо открыла белую дверь, осматривая все вокруг. Она переводила свое шумное дыхание, когда услышала голоса.
— Это просто потрясающе, Рэдди, — низкий голос явно принадлежал женщине: у молоденькой девушки просто не могло быть таких хриплых нот.
«Кажется, они направляются сюда».
Мисс Уэльская решила вдруг поиграть в шпиона, а заодно выяснить, что за таинственная особа пришла утром вместе с Фейтом.
Девушка успела спрятаться в шкаф, где лежал одинокий ящик с пробирками. Было, конечно, неудобно и жутко тесно, но прорези в металлической дверце отлично все ей показывали. Молодой человек прошел в сторону стола с компьютером, а следом за ним медленно проплыла девушка. Высокая, почти как он ростом, с черными прямыми волосами до плеч и очень стройная.
Дороти даже захотелось покормить эту жертву анорексии.
— Я уверена, твой проект признают лучшим, жаль только, что мы работаем не вместе, — брюнетка положила ладонь на плечо парня.
«Что? Его проект?!» — Дори возмутило, что этот выскочка уже присвоил его себе и теперь стоит с таким самодовольным выражением на лице.
— Это все второстепенные проблемы, я и сам прекрасно справлюсь с этой работой, — Рэдклифф включал компьютер, чтобы успеть внести поправки в результаты анализа.
«Сам?! Он совсем бессмертный, что ли?!»
Дороти уже была готова резко выйти из своего укрытия и громко заявить о себе, но, увидев женскую ладошку, плывущую вниз, в сторону задницы наглого засранца, резко передумала.
«Чёрт, неужели это то, о чем я думаю?!»
Она ощутила, как загорелись ее щеки, понимая, что сейчас станет свидетелем «реальной клубнички».
— Мы давно не были вместе, и… я соскучилась… — брюнетка буквально липла к телу парня, которого успела прижать к столу с большими пробирками.
— Не думаю, что это подходящее место для удовлетворения своих… потребностей, — спокойным тоном отозвался Фейт.
Он не проявлял никакой активности, давая девушке свободу действий, отступить или продолжить. И, похоже, темноволосая предпочла второе, начав расстегивать ширинку мужских брюк.
— Я предпочитаю покорно следовать… своим желаниям… — с хрипотцой в голосе ответила незнакомка.
Она приспустила его штаны, начав ласкать член тонкими пальцами. Рэдклифф чуть прогладил зеркальную темень ее тонких волос.
«Почему он не целует её?» — Дори бы думать о другом и закрыть свои зеленые глаза, но теперь она жадно впитывала происходящее в лаборатории. Неужели они настолько уверены, что им никто не помешает?
Она издала громкий вдох и прижала ладонь ко рту, когда увидела, что голова брюнетки опустилась к его промежности. Девушка боялась быть услышанной, потому что парень резко обернулся, вглядываясь холодными глазами в пустые стены комнаты. Его взгляд задержался на дверце ящика, в котором пряталась Дороти, и ей стало казаться, что он услышал удары ее сердца.
«Вот это, мать твою, я попала!»
Её глаза широко раскрылись, продолжая наблюдать за быстро двигающейся головой брюнетки, решившей заняться с Фейтом оральным сексом прямо в лаборатории.
«Дерьмо».
Рэдклифф закрыл свои голубые глаза, наслаждаясь процессом. Ему и вправду не помешало бы спустить напряжение всей прошлой недели. К быстрым движениям добавились смачные, влажные звуки, которые ввели несчастную шпионку в шок. Дороти раскрыла рот, забыв, как дышать. Её тело отреагировало на лицезрение этого похотливого процесса странным образом. Теперь уже сама мисс Уэльяская с нетерпением ожидала кульминации чужого минета.
Рэдди положил левую руку на темную макушку девушки, издавая шипящие звуки удовольствия.
— До конца… Кира, — сбивчиво проговорил он, откидывая голову назад. Рэдди последний раз бросил острый взгляд на дверь ящика, прежде чем наконец дошел до финишной черты.
Дороти в полуобморочном состоянии наблюдала за содроганиями сильного, высокого тела парня, однако, видимо, ему этого было мало. Фейт ловко поднял свою любовницу, наклоняя её над столом. Брюнетка послушно легла животом на холодную металлическую поверхность, спуская свое кружевное бикини фиолетового цвета.
Дороти прикрыла глаза, выдыхая через ладошку. Волны паники и шока прошли, но она ничего не могла с собой поделать и продолжала смотреть, как её партнер по проекту совершает резкие поступательные движения вперед, смачно ударяясь о тощие ягодицы Киры. Брюнетка постанывала низким голосом, цепляясь пальцами за край стола.
— О да… Рэдди, это потрясающе…
Но больше всего поражало отстраненное выражение лица Фейта: в его глазах не было ни проблеска нежности, только оголенное удовлетворение своих потребностей. Однако именно это вызывало в мисс Уэльской позорную реакцию ответного возбуждения. Дори сглотнула, чувствуя предательское томление внизу живота и влагу на своих трусиках.
«Господи… да кончай ты уже в неё…»
Примерно через десять минут монотонных глубоких фрикций темноволосая девушка взвыла, чуть приподнимаясь, но мужская рука грубо опустила ее назад. Рэдклифф стал остервенело вбиваться в это тонкое, кое-где костлявое тело, крепче сжимая свои тонкие губы.
— Веди себя… тише, — предупредил он, громко выдыхая от долгожданной кульминации.
Когда все наконец завершилось, Фейт просто ласково провел пальцами по худому лицу девушки. Её губы блестели от результата ее действий, и она чуть облизнула нижнюю, сияя удовлетворением.
— Это было великолепно, — она пригладила волосы, поправляя темную юбку.
— Встретимся в парке, мне еще нужно поработать, — уже более ровным голосом проговорил парень.
— Не задерживайся… — томно прошептала Кира, неспешной походкой направляясь к выходу.
Мисс Уэльская продолжала сидеть в ящике, чувствуя онемение в ногах от неудобной позы. Ей было уже очень жарко от столь тесного пространства, а этот засранец продолжал сидеть за компьютером, что-то усердно печатая.
Наконец он распечатал бумаги и направился к холодильным контейнерам, где хранились образцы, полученные путем экспериментов. Они находились совсем рядом с ее ящиком, и молодой человек бесшумно открыл один из них. Дороти не могла видеть, каким колючим взглядом он осмотрел металлический атрибут лаборатории, как и не смогла предположить, что давно выдала свое присутствие.
Очень быстро и неожиданно Фейт распахнул серую дверцу шкафа, откуда тут же вывалилось рыжеволосое создание.
Дороти вскрикнула от испуга и боли, когда ударилась коленкой об пол, а потом развернулась лицом к Рэдклиффу. Она совершенно не ощутила, что от падения ее юбка задралась, открывая подробности ее ног и ажурные резинки шелковых чулок. Девушка со страхом смотрела на лицо студента, которого, казалось, не удивило её присутствие здесь.
— Всегда думал, что принцессы не встают так рано и… — его надменный взгляд медленно поднимался, скользя по очертаниям стройных девичьих ног в сторону пунцового лица. — Не занимаются подобными не достойными их внимания вещами, — он скрестил руки на груди, даже не удосужившись подать руку, как полагается по этикету.
Дори только сейчас обнаружила себя в столь компрометирующем виде. Девушка резко одернула подол юбки, стыдливо сжимая ноги вместе. Она даже не находила слов для ответа после своего раскрытия, так ей было стыдно и неудобно сейчас.
— Я… это с-случайно, — промямлила рыжеволосая и побежала в сторону дверей, желая скорее забыть о случившемся.
— Трусиха, — коротко изрек Рэдди в ответ.
Услышав это, девушка резко остановилась, держась за большую ручку широкой двери. «Неужели он решил спровоцировать меня?» — Дороти развернулась, гневно стреляя потемневшей зеленью своих глаз.
— Что ты сказал? — она до сих пор не могла поверить в то, что решила ответить на его вызов. А ведь это был вызов, иначе откуда у него возникло такое стремление задеть её?
Молодой человек спокойно сокращал дистанцию между ними, осторожно делая неспешные, уверенные шаги вперед.
— Мало того, что ты двух слов связать не можешь, так еще и со слухом проблемы, — он облокотился рукой о столешницу, окидывая Дороти небрежным, холодным взглядом.
— А, по-моему, это у тебя проблемы с соблюдением правил института, — Дори повторила его позу и скрестила руки впереди себя, однако краска смущения до сих пор не покинула её лица. — Или отсасывать в лаборатории стало нормой? — она потом будет жалеть о сказанном, но сейчас ей хотелось показать всю степень своего презрения и отвращения к данной ситуации. Выразить свое негодование как можно более грубо.
В ответ на её реплику Рэдклифф лишь чуть приподнял свои брови. Его голубые глаза еще раз прошлись по ней, уже с опасным блеском интереса.
— Какие слова… и от жеманно-манерной наследницы, которая так же грубо нарушает устав, надевая столь неприличное одеяние на ноги, — Фейт опять прошелся взглядом по ее ногам, ожидая, что же на этот раз выдаст это наивное румяное создание.
Дороти часто и глубоко задышала, испытывая волнение и непонятное очарование от этой перепалки с властным занудой. Ему важен проект, и он всегда и везде старается быть первым, а значит, и репутацией своей дорожит… Именно она в сочетании с гордостью дает многим право быть впереди и мотивировать остальных. Зелеё,,ые глаза загорелись триумфом.
— Интересно… что скажут в деканате, когда узнают о подобных шалостях лучшего ученика ВУЗа? Как он пренебрегает преподавателями, как не уважает их, совершая такое в стенах великого института, — Дороти была готова запрыгать на месте от тени сомнения, проскользнувшей на его самодовольном лице. — А еще, что ты, Рэдклифф Фейт, уже заранее причисляешь только себе успех нашего общего проекта, — она вскинула голову, тряхнув яркими кудрями. — Думаю, руководству института будет очень интересно обо всем этом узнать, — девушка хотела гордо повернуться и уйти, но сильный захват предплечья и с шумом закрытая дверь вызвали у нее приступ острого испуга.
Она вскрикнула, когда её прижало к стене сильное тело молодого человека. Сейчас Дори особенно остро ощущала его превосходство в росте.
— Думаешь, они поверят тебе, августейшей особе, которой плевать на простых смертных? — Рэдди сильнее вдавил её в холодную стену, заставляя всхлипнуть от такого неожиданно тесного контакта. — Ведь есть более важные дела у тебя на лето, такие, как получение нового офицального титула, кроме данного по рождению, принцесса. Ну и конечно же замужество, свадьба, детки. Я уверен что на второй курс ты не вернешься в этом году. — Его глаза задержались на губах девушки, а дыхание стало тише.
Словно он сам только что осознал, насколько близко они сейчас друг к другу. Помимо тепла её кожи чувствительные ноздри уловили аромат недешевого шампуня и геля для душа. Что-то похожее на Пьер Карден.
«Довольно вкусно…» — мысли Рэдди направились в иное русло разрешения данной проблемы.
— А что, если все окажется совсем не так, как ты собиралась изложить? — он приблизил свое лицо к ней, чувствуя ее частые вдохи. Дороти замерла в его цепкой хватке, испытывая шок, страх и возбуждение. — Что… если это именно ты обслуживала меня своим ртом в этой комнате, а потом предложила себя на этом столе? Ведь доказательств, чтобы опровергнуть это, у тебя нет, — глаза девушки широко раскрылись от этих порочных слов, а студент поймал её очередной вдох своими теплыми губами.
Поцелуй имел привкус горечи оттого, что был не обоюдным, но девушка задрожала от чувства полного господства над собой. Он не был грубым, но и нежностью не блистал. Дороти замычала, дергаясь в попытке избавиться от этого неожиданного насилия. Она всегда старалась избегать этого давления со стороны мужчин, однако именно сейчас все её существо начало вести борьбу с разумом.
Вопреки дальнейшим попыткам борьбы её руки потянулись наверх и обхватили затылок молодого человека, тем самым делая их контакт более тесным. Дороти шире открыла рот, позволяя его языку с недопустимой вольностью совершать свой танец. Она попробовала ответить так же, чем вызвала более шумный вдох у Рэдди. Его ладони быстро прошлись по девичьему телу, отмечая не пышную, но приятных размеров грудь и задерживаясь на более округлых ягодицах.
Рэдклифф сильнее прижал девушку к стене корпусом своего тела, углубляя уже без того горячий поцелуй ощущая вкус клубники. Он услышал её легкий, едва различимый стон и начал действовать более уверенно. Странное чувство дежавю, сподвигло его поддержать неожиданный порыв страсти. Но теперь, это грозило обернуться тем, что он не сможет сдержаться и возьмет её прямо у стены. Желание спровоцировать и унизить обернулось быстро растущим неконтролируемым вожделением, которое было только с одной женщиной в прошлом.
Как только его длинные пальцы сжали одно мягкое полушарие, Дороти резко дернулась, завершая этот удивительный, волшебный момент. Её глаза светились испугом и возбуждением, а непослушные руки смогли обрести силу, чтобы толкнуть парня. Рэдклифф смог устоять на ногах, но отошел от неё на шаг, а она, к своему и его удивлению, со свистом влепила ему пощёчину.