Расплата за кристалл
Часть 17 из 84 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сказав это, Эрик вернулся к своей машине и вскоре уехал. А Анна-Луиза еще какое-то время оставалась на стоянке, прислушиваясь к отдаленным раскатам «геликонов», добивавших крупные осколки шароидов.
Эрик очень помогал ей, особенно своей осведомленностью. Он умел получать информацию на пустом месте, а уж в здании полицейского управления города и подавно. Хотя он лишь изредка подрабатывал там наладчиком климатического оборудования.
22
Йорик стоял на углу улицы Цвейген и дожидался Митчела, с которым они вроде как сдружились. Вместе ходили на обед, напрашивались в одну группу для обучения или работы и даже собирались как-нибудь выбраться попить пива – как настоящие мужики. Однако пока не складывалось.
Появился Митчел – в хорошо подогнанной форме курсанта охранной структуры, и Йорик, в который раз вздохнув, позавидовал ему.
Митчел выглядел настоящим героем, а ему приходилось таиться и надевать форму только в стенах компании, ведь об этом его попросил сам мистер Рискин.
– Привет, старик, – сказал Митчел и как мог крепко пожал Йорику руку.
Получилось не слишком сильно, хотя Митчел старался, и Йорик сдержал себя от колкостей в адрес коллеги, который был еще менее уверенным в себе, чем сам Йорик.
– Привет. О, смотри, вон Салли идет. Давай подождем, когда станет подниматься по ступеням, тогда и мы за ней.
– Хорошо придумано, – улыбнулся Йорик. Они с Митчелом были на пару увлечены делопроизводителем отдела кадров Салли, которая была лет на восемь старше их и обладала красивой фигурой – со слегка тяжеловатыми формами, что только добавляло ей очарования.
Вот она стала подниматься по ступеням, и Йорик с Митчелом, затаив дыхание, следили за каждым ее движением, не попадая ногами на ступени и спотыкаясь.
– Вот бы еще у нее юбка была короткая… – прошептал Митчел.
– Ага, – кивнул Йорик, и в этот момент, оказавшись перед дверями, Салли коротко оглянулась и поправила волосы. А затем пошла на проходную.
– Посмотрела сквозь нас, будто мы стеклянные, – заметил Йорик.
– Да уж, мы для нее не кандидаты, – вздохнул Митчел. Потом глянул на висевшие над дверями часы и сказал:
– Ну что, у нас еще пять минут. Постоим здесь или пойдем уже?
– Пойдем, чего стоять.
Предъявив пропуска строгому охраннику, они дождались, когда отскочит контрольная планка, и прошли в знакомый холл, где сейчас, утром, никто не задерживался, зато в обеденный перерыв он наполнялся галдящей толпой.
– Ты сейчас куда? – спросил Митчел.
– На восьмой этаж. У меня практика с тестами.
– И сколько тестов?
– Думаю, не меньше двенадцати.
– У меня та же фигня. А хотелось бы каких-то практических тренировок. Я тебя провожу, мне потом пешком на десятый – бланки буду помогать разбирать.
– Но не с Салли, – усмехнулся Йорик, заходя в открывшуюся кабинку лифта.
– Увы, братан, увы. В компании с ефрейтором Риппером. Он, кстати, в нашей команде, – сообщил Митчел, вставая рядом с Йориком. Створки закрылись, и лифт мягко пошел вверх.
– Вот как? А почему в нашей, он же давно не стажер?
– Понятия не имею. Видимо, у мистера Рискина какие-то свои критерии отбора. Я видел еще троих ребят, которые якобы с нами в группе.
– А что они за фрукты?
– Такие же, как мы, – ботаны.
– А, тогда точно в нашей, – сказал Йорик, и они засмеялись.
– Я, кстати, сбиваю все стаканчики на паровозе.
– Ты же говорил – по трем пока мажешь, – заметил Митчел, знавший об этом увлечении Йорика.
– Все, прошел этот этап. Вчера четыре раза сбил весь комплект.
– Подряд?
– Подряд.
– Да ты монстр!
Лифт остановился, и они вышли:
– Вчера «геликоны» шарашили – ой как! – сообщил Митчел, останавливаясь возле выхода на лестницу. – У нас в районе один осколок пропустили, так за ним целая команда приезжала. Прикинь, за полчаса он на три метра успел зарыться.
– Да ну?
– Правда! Они его специальным буром доставали.
– И большой осколок?
– Говорили, сто килограммов.
– Сто килограммов? – не поверил Йорик. – А кто тебе говорил?
– Сосед мой. Он раньше на такой установке работал. Только немного на другой – просто дырки бурил под всякие строительные дела.
– А как он узнал про массу осколка?
– Ему рассказал коллега бывший, который в спасательной команде теперь работает.
– Ну ладно – давай, до обеда!
– До обеда! – ответил Митчелл, и они разошлись.
23
Сильные руки сноровисто скользили по телу клиента, обильно политому синтетическим маслом, и крепкие пальцы молотили, словно механические штоки, пробивая мышцы до костей и суставов, растягивая кожу и привнося в анемичное тело временный заряд бодрости.
Всего сорок пять минут игры стальных пальцев на инструменте под названием тело, и бледная кожа стала розоветь, а клиент стал дышать так, будто прошелся вдоль забора метров двести.
Женщина закончила работу и, распрямившись над распластанным на массажном столе клиентом, шлепнула его по спине и сказала:
– Все, дорогуша, сегодня был последний раз.
Потом бросила на него одноразовое полотенце и, наскоро пошлепав расслабленными ладонями, направилась к двери.
– Но… почему… последний? – пробубнил бедняга, приподнимаясь.
– Потому что ты давно не переводил мне деньги. Сегодня я в третий раз делала тебе массаж бесплатно, но больше не могу – извини.
Массаж творил чудеса, пусть даже и временные, поэтому клиент сел на столе и уставил на Мелани свои голубые глаза – именно из-за них она и работала для него бесплатно. Но вся романтика в конце концов однажды упирается в деньги.
Первый раз у них даже был секс. Ну как секс? Какая-то условная имитация. Она работала от фирмы и была приглашена по большому контракту с медицинской корпорацией. Поскольку Мелани могла делать секс или лечебный массаж, между прочим, четырех направлений, она, ввиду слабой реакции клиента на нее как на женщину перешла на массаж.
Ей было все равно, а клиенту массаж оказался куда нужнее.
– Как… как тебя зовут?
– Мелани.
– Мелани, почему ты говоришь… что нет денег?
– Потому что они перестали поступать. И мне, и остальной прислуге.
– Прислуге? – переспросил клиент, и видно было, что каждое слово давалось ему с трудом.
«А мне какое дело?» – попыталась оправдаться Мелани, однако ей было жалко клиента.
– Как тебя-то зовут? – спросила она.
– Меня?
На его лице отразилось недоумение, а потом напряжение. Он пытался вспомнить.
Эрик очень помогал ей, особенно своей осведомленностью. Он умел получать информацию на пустом месте, а уж в здании полицейского управления города и подавно. Хотя он лишь изредка подрабатывал там наладчиком климатического оборудования.
22
Йорик стоял на углу улицы Цвейген и дожидался Митчела, с которым они вроде как сдружились. Вместе ходили на обед, напрашивались в одну группу для обучения или работы и даже собирались как-нибудь выбраться попить пива – как настоящие мужики. Однако пока не складывалось.
Появился Митчел – в хорошо подогнанной форме курсанта охранной структуры, и Йорик, в который раз вздохнув, позавидовал ему.
Митчел выглядел настоящим героем, а ему приходилось таиться и надевать форму только в стенах компании, ведь об этом его попросил сам мистер Рискин.
– Привет, старик, – сказал Митчел и как мог крепко пожал Йорику руку.
Получилось не слишком сильно, хотя Митчел старался, и Йорик сдержал себя от колкостей в адрес коллеги, который был еще менее уверенным в себе, чем сам Йорик.
– Привет. О, смотри, вон Салли идет. Давай подождем, когда станет подниматься по ступеням, тогда и мы за ней.
– Хорошо придумано, – улыбнулся Йорик. Они с Митчелом были на пару увлечены делопроизводителем отдела кадров Салли, которая была лет на восемь старше их и обладала красивой фигурой – со слегка тяжеловатыми формами, что только добавляло ей очарования.
Вот она стала подниматься по ступеням, и Йорик с Митчелом, затаив дыхание, следили за каждым ее движением, не попадая ногами на ступени и спотыкаясь.
– Вот бы еще у нее юбка была короткая… – прошептал Митчел.
– Ага, – кивнул Йорик, и в этот момент, оказавшись перед дверями, Салли коротко оглянулась и поправила волосы. А затем пошла на проходную.
– Посмотрела сквозь нас, будто мы стеклянные, – заметил Йорик.
– Да уж, мы для нее не кандидаты, – вздохнул Митчел. Потом глянул на висевшие над дверями часы и сказал:
– Ну что, у нас еще пять минут. Постоим здесь или пойдем уже?
– Пойдем, чего стоять.
Предъявив пропуска строгому охраннику, они дождались, когда отскочит контрольная планка, и прошли в знакомый холл, где сейчас, утром, никто не задерживался, зато в обеденный перерыв он наполнялся галдящей толпой.
– Ты сейчас куда? – спросил Митчел.
– На восьмой этаж. У меня практика с тестами.
– И сколько тестов?
– Думаю, не меньше двенадцати.
– У меня та же фигня. А хотелось бы каких-то практических тренировок. Я тебя провожу, мне потом пешком на десятый – бланки буду помогать разбирать.
– Но не с Салли, – усмехнулся Йорик, заходя в открывшуюся кабинку лифта.
– Увы, братан, увы. В компании с ефрейтором Риппером. Он, кстати, в нашей команде, – сообщил Митчел, вставая рядом с Йориком. Створки закрылись, и лифт мягко пошел вверх.
– Вот как? А почему в нашей, он же давно не стажер?
– Понятия не имею. Видимо, у мистера Рискина какие-то свои критерии отбора. Я видел еще троих ребят, которые якобы с нами в группе.
– А что они за фрукты?
– Такие же, как мы, – ботаны.
– А, тогда точно в нашей, – сказал Йорик, и они засмеялись.
– Я, кстати, сбиваю все стаканчики на паровозе.
– Ты же говорил – по трем пока мажешь, – заметил Митчел, знавший об этом увлечении Йорика.
– Все, прошел этот этап. Вчера четыре раза сбил весь комплект.
– Подряд?
– Подряд.
– Да ты монстр!
Лифт остановился, и они вышли:
– Вчера «геликоны» шарашили – ой как! – сообщил Митчел, останавливаясь возле выхода на лестницу. – У нас в районе один осколок пропустили, так за ним целая команда приезжала. Прикинь, за полчаса он на три метра успел зарыться.
– Да ну?
– Правда! Они его специальным буром доставали.
– И большой осколок?
– Говорили, сто килограммов.
– Сто килограммов? – не поверил Йорик. – А кто тебе говорил?
– Сосед мой. Он раньше на такой установке работал. Только немного на другой – просто дырки бурил под всякие строительные дела.
– А как он узнал про массу осколка?
– Ему рассказал коллега бывший, который в спасательной команде теперь работает.
– Ну ладно – давай, до обеда!
– До обеда! – ответил Митчелл, и они разошлись.
23
Сильные руки сноровисто скользили по телу клиента, обильно политому синтетическим маслом, и крепкие пальцы молотили, словно механические штоки, пробивая мышцы до костей и суставов, растягивая кожу и привнося в анемичное тело временный заряд бодрости.
Всего сорок пять минут игры стальных пальцев на инструменте под названием тело, и бледная кожа стала розоветь, а клиент стал дышать так, будто прошелся вдоль забора метров двести.
Женщина закончила работу и, распрямившись над распластанным на массажном столе клиентом, шлепнула его по спине и сказала:
– Все, дорогуша, сегодня был последний раз.
Потом бросила на него одноразовое полотенце и, наскоро пошлепав расслабленными ладонями, направилась к двери.
– Но… почему… последний? – пробубнил бедняга, приподнимаясь.
– Потому что ты давно не переводил мне деньги. Сегодня я в третий раз делала тебе массаж бесплатно, но больше не могу – извини.
Массаж творил чудеса, пусть даже и временные, поэтому клиент сел на столе и уставил на Мелани свои голубые глаза – именно из-за них она и работала для него бесплатно. Но вся романтика в конце концов однажды упирается в деньги.
Первый раз у них даже был секс. Ну как секс? Какая-то условная имитация. Она работала от фирмы и была приглашена по большому контракту с медицинской корпорацией. Поскольку Мелани могла делать секс или лечебный массаж, между прочим, четырех направлений, она, ввиду слабой реакции клиента на нее как на женщину перешла на массаж.
Ей было все равно, а клиенту массаж оказался куда нужнее.
– Как… как тебя зовут?
– Мелани.
– Мелани, почему ты говоришь… что нет денег?
– Потому что они перестали поступать. И мне, и остальной прислуге.
– Прислуге? – переспросил клиент, и видно было, что каждое слово давалось ему с трудом.
«А мне какое дело?» – попыталась оправдаться Мелани, однако ей было жалко клиента.
– Как тебя-то зовут? – спросила она.
– Меня?
На его лице отразилось недоумение, а потом напряжение. Он пытался вспомнить.