Пылкая вечеринка на Багамах
Часть 20 из 20 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет. Мне надо выговориться.
Ему не нравился ее затравленный взгляд. Но так как Санто был виноват в том, что она расстроена, он заставил себя молчать и слушать.
— Мне жаль, что я грубо разговаривала с тобой по телефону. Я сбежала, пряча свои чувства. Мне было обидно. Я была в замешательстве. — Она прислонилась к стойке бара и провела рукой по волосам. — Когда ты отстранился от меня после ужина с Гервасио, я решила, что разрушила наши отношения. Мне показалось, будто повторяется мой брак с Франко, и я не знала, что с этим делать. Тем вечером я приготовила тебе ужин, но ты на него опоздал. Потом я позвонила тебе в Мюнхен и услышала голос Эбигейл. Она предлагала познакомить тебя с кем-то. Она говорила так, словно вы с ней вместе.
Санто выругался про себя. Он так готовился к запуску новой линии продукции, что даже не обратил внимания, как ведет себя с ним Эбигейл. Он воспринимал ее только как делового партнера.
— Между нами ничего не было, — тихо сказал он. — Ты же знаешь меня, Джованна.
Она покачала головой.
— У меня разыгрались эмоции. Мне было обидно. Ты отгородился от меня, и я снова почувствовала себя неуверенной. — Она посмотрела на сверкающий бриллиант на своем пальце. — После того как мне не удалось зачать ребенка от Франко, он отверг меня. И назвал холодной. Отчасти, — призналась она, — я обрадовалась, потому что он оставил меня в покое. Но я стала сомневаться в своих силах. Я начала верить тому, что он говорит о том, какая я бесполезная. Я и раньше не отличалась самоуверенностью, — прибавила она, — а он подлил масла в огонь.
Санто возненавидел себя в этот момент.
— Я пытался все наладить, — пробормотал он. — Каждый раз, когда я общался с тобой, нас захлестывали эмоции. Я не мог позволить себе жить чувствами.
Она уставилась на него зелеными глазами.
— Ты был нужен мне.
Он закрыл глаза.
— Это связано с моим прошлым. С отношениями моих родителей. — Он выдохнул и открыл глаза, стараясь подобрать правильные слова. — Они постоянно конфликтовали. Все стало намного хуже, когда отец основал собственную компанию. Моя мать этого не хотела. Она желала, чтобы он работал на Уолл-стрит, где получал гарантированный доход. Но мой отец стремился к независимости. Они скандалили так, — вспоминал он, — что на доме едва не слетала крыша. Вместо того чтобы заниматься бизнесом, отец все время пытался угодить моей матери. Сделать ее счастливее. Он заключил солидный контракт и вложил в него все свои деньги, а потом его бизнес рухнул, и он разорился.
В карих глазах Джованны читалась обида.
— Значит, ты боялся, что то же самое случится с нами? Что я разрушу тебя?
— Я боялся, что ситуация выйдет из-под контроля, — тихо сказал он. — Нас связывала сильная страсть. Поэтому я решил отгородиться от тебя. Но это было неправильно, — признался он. — Жаль, что мне не повернуть время вспять. Я не хотел тебя обижать, Джованна.
Она погрустнела.
— Что? — спросил он.
Она глубоко вдохнула и прерывисто выдохнула.
— Боюсь, ты никогда не позволишь себе снова относиться ко мне так, как ты относился прежде, — нерешительно произнесла она. — Я сломала наши отношения, когда ушла с Лео. И я не уверена, что ты когда-нибудь позволишь себе снова принять меня полностью. Ты постараешься, чтобы наш брак был нормальным, но я никогда не стану твоим идеалом. Ты будешь жить со мной из чувства долга.
Он моргнул, услышав ее откровение.
Она вздернула подбородок.
— У тебя есть представление об идеальной женщине, Санто. Ты говорил мне об этом бесчисленное количество раз. Она должна быть умной, с безупречной родословной, уметь вести интересный разговор за ужином с твоими деловыми партнерами, но не быть карьеристкой, потому что семья должна быть для нее важнее всего. И еще она не должна иметь темного прошлого, потому что прошлое всегда провоцирует проблемы.
Он помнил собственные слова. Но они не касались Джованны, потому что рядом с ней он забывал о рациональности и просто чувствовал. Он открыл рот, чтобы ответить, но она взглядом запретила ему говорить.
— Боюсь, — тихо сказала она, — что я всегда буду для тебя только твоей ответственностью. Слабым звеном, каким твоя мать была для твоего отца. Мое прошлое не позволит нам создать ничего хорошего. И рано или поздно ты решишь, что я тебе надоела.
Он видел душераздирающую беспомощность в ее взгляде, и у него стало тяжело на душе.
Быстро подойдя, он остановился напротив Джованны и уперся рукой в стойку бара.
— Во-первых, — произнес он, — никакие слова или поступки твоего отца не сломают нас. Это я тебе обещаю. Я подписал контракт с Гервасио в Мадриде; он сегодня здесь. Он спрашивал о тебе. И если в будущем возникнут проблемы, а они возникнут, — признался он, — мы решим их вместе. Во-вторых, — тихо сказал он, прижимая ладонь к ее груди и чувствуя, как быстро бьется ее сердце, — меня волнует только то, что ты чувствуешь ко мне и что ты из себя представляешь. Ты всегда значила для меня больше того идеала, который я создал у себя в голове. Поэтому мы снова и снова возвращаемся друг к другу.
Она широко раскрыла глаза, и они стали похожи на сияющие изумрудные сферы при свете лампы.
— И наконец, — хрипло произнес он, — я влюбился в тебя в тот день, когда увидел, как ты одна сидишь за столиком в столовой. Ты была сильной и волевой, ты отказывалась сдаваться. А потом, — прибавил он, — я наблюдал, как ты превращаешься в удивительную женщину и становишься все самоувереннее. Я говорил себе, что ты для меня под запретом. Что ты обещана другому мужчине. А потом ты поцеловала меня в лифте, и все мои благие намерения улетучились.
Он провел большим пальцем по ее щеке, не в силах запретить себе прикасаться к ней.
— Я влюбился в тебя, Джованна. На следующее утро после нашей ночи я собирался пойти к твоему отцу и сказать, что ты выйдешь замуж за меня, а не за Франко. Но я этого не сделал, потому что ты ушла от меня, не обмолвившись ни словом.
Душа Джованны ушла в пятки. Санто собирался пойти к ее отцу? Он любит ее?
— Я не знала об этом, — прошептала она и погладила рукой золотистую щетину на его подбородке. — В ту ночь мы не разговаривали.
Он усмехнулся.
— Мы были слишком заняты, зачиная нашего прекрасного сына, который для меня дороже всего на свете.
Джованна почувствовала прилив тепла, вспоминая их жаркую и страстную ночь. Какой прекрасной она была. И как изменила их отношения. Но прошедшие недели Санто к ней не прикасался.
Он догадался, о чем она думает.
— По-твоему, я тебя не люблю? — хрипло спросил он и обхватил руками ее щеки. — Ты думаешь, я не схожу от тебя с ума, Джованна? Ты не догадываешься, что я хочу тебя каждую минуту, пока мы вместе? Увидев тебя на той вечеринке в Нассау, я понял, что между нами еще ничего не закончилось. Зачем еще я появился на твоем пороге в полночь, словно разъяренный бык? Потому что меня всегда влекло к тебе, Джованна.
У нее задрожали колени, и она прислонилась спиной к стене. Ей казалось, что ее сердцебиение слышится в комнате.
— Я люблю тебя, — прошептала она. — Так сильно люблю, что мне страшно.
Он припал к ее губам в горячем и решительном поцелуе. Она обвила его шею руками и прильнула к нему, запустила пальцы в его волосы и поцеловала в ответ.
— Нам надо вернуться на вечеринку, — неохотно пробормотала она. — Ты ее хозяин.
— Позже.
Задыхаясь, Джованна отдалась страстному безрассудству его поцелуев. Но вскоре даже их оказалось недостаточно. Она хотела стереть из памяти страдания последних недель и насладиться близостью с Санто.
— Я должен произнести речь, — простонал он, когда они наконец вынырнули из чувственной бездны после бурной близости, и поправил свою одежду и платье Джованны дрожащими руками. — Через несколько часов, — пообещал он, — я отвезу тебя и Лео домой. А потом мы проведем неделю на вилле в Нассау наедине. И если я хоть раз упомяну об «Элевейт», ты меня накажешь. По всем правилам, разумеется, — промурлыкал он, смерив ее страстным взглядом, и поправил галстук.
Джованна отвела взгляд от великолепного мужа, рядом с которым ее сердце всегда билось чаще.
— Неделя? — с предвкушением спросила она.
— Это будет запоздалый медовый месяц, любезно устроенный Далилой. Никаких газет, никаких встреч с посторонними людьми. Только мы с тобой.
Она нахмурилась, думая о возможных препятствиях.
— А моя работа с Ниной? Я уже отсутствовала несколько дней.
— Я с ней уже договорился, — ответил Санто со своей привычной самоуверенностью. — Я приготовился потратить неделю, чтобы убедить тебя простить меня, используя любые необходимые методы.
Джованна обмякла. Уговаривать ее не придется, потому что она обожает Санто. Но на этот раз ее любовь стала по-настоящему зрелой.
— Договорились, — тихо сказала она, поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы.
Он поцеловал ее в ответ, взял за руку и повел к двери.
— Ты готова?
Джованна кивнула. Она больше не страшилась будущего. Самое главное, что Санто рядом с ней.
Держась за руки, они вошли в шумную толпу гостей. Джованна едва заметно улыбалась, когда они с Санто присоединились к ее новой семье, собравшейся у фонтана с шампанским. Наконец в ее жизни все наладилось, и она позволила себе быть счастливой.
Ему не нравился ее затравленный взгляд. Но так как Санто был виноват в том, что она расстроена, он заставил себя молчать и слушать.
— Мне жаль, что я грубо разговаривала с тобой по телефону. Я сбежала, пряча свои чувства. Мне было обидно. Я была в замешательстве. — Она прислонилась к стойке бара и провела рукой по волосам. — Когда ты отстранился от меня после ужина с Гервасио, я решила, что разрушила наши отношения. Мне показалось, будто повторяется мой брак с Франко, и я не знала, что с этим делать. Тем вечером я приготовила тебе ужин, но ты на него опоздал. Потом я позвонила тебе в Мюнхен и услышала голос Эбигейл. Она предлагала познакомить тебя с кем-то. Она говорила так, словно вы с ней вместе.
Санто выругался про себя. Он так готовился к запуску новой линии продукции, что даже не обратил внимания, как ведет себя с ним Эбигейл. Он воспринимал ее только как делового партнера.
— Между нами ничего не было, — тихо сказал он. — Ты же знаешь меня, Джованна.
Она покачала головой.
— У меня разыгрались эмоции. Мне было обидно. Ты отгородился от меня, и я снова почувствовала себя неуверенной. — Она посмотрела на сверкающий бриллиант на своем пальце. — После того как мне не удалось зачать ребенка от Франко, он отверг меня. И назвал холодной. Отчасти, — призналась она, — я обрадовалась, потому что он оставил меня в покое. Но я стала сомневаться в своих силах. Я начала верить тому, что он говорит о том, какая я бесполезная. Я и раньше не отличалась самоуверенностью, — прибавила она, — а он подлил масла в огонь.
Санто возненавидел себя в этот момент.
— Я пытался все наладить, — пробормотал он. — Каждый раз, когда я общался с тобой, нас захлестывали эмоции. Я не мог позволить себе жить чувствами.
Она уставилась на него зелеными глазами.
— Ты был нужен мне.
Он закрыл глаза.
— Это связано с моим прошлым. С отношениями моих родителей. — Он выдохнул и открыл глаза, стараясь подобрать правильные слова. — Они постоянно конфликтовали. Все стало намного хуже, когда отец основал собственную компанию. Моя мать этого не хотела. Она желала, чтобы он работал на Уолл-стрит, где получал гарантированный доход. Но мой отец стремился к независимости. Они скандалили так, — вспоминал он, — что на доме едва не слетала крыша. Вместо того чтобы заниматься бизнесом, отец все время пытался угодить моей матери. Сделать ее счастливее. Он заключил солидный контракт и вложил в него все свои деньги, а потом его бизнес рухнул, и он разорился.
В карих глазах Джованны читалась обида.
— Значит, ты боялся, что то же самое случится с нами? Что я разрушу тебя?
— Я боялся, что ситуация выйдет из-под контроля, — тихо сказал он. — Нас связывала сильная страсть. Поэтому я решил отгородиться от тебя. Но это было неправильно, — признался он. — Жаль, что мне не повернуть время вспять. Я не хотел тебя обижать, Джованна.
Она погрустнела.
— Что? — спросил он.
Она глубоко вдохнула и прерывисто выдохнула.
— Боюсь, ты никогда не позволишь себе снова относиться ко мне так, как ты относился прежде, — нерешительно произнесла она. — Я сломала наши отношения, когда ушла с Лео. И я не уверена, что ты когда-нибудь позволишь себе снова принять меня полностью. Ты постараешься, чтобы наш брак был нормальным, но я никогда не стану твоим идеалом. Ты будешь жить со мной из чувства долга.
Он моргнул, услышав ее откровение.
Она вздернула подбородок.
— У тебя есть представление об идеальной женщине, Санто. Ты говорил мне об этом бесчисленное количество раз. Она должна быть умной, с безупречной родословной, уметь вести интересный разговор за ужином с твоими деловыми партнерами, но не быть карьеристкой, потому что семья должна быть для нее важнее всего. И еще она не должна иметь темного прошлого, потому что прошлое всегда провоцирует проблемы.
Он помнил собственные слова. Но они не касались Джованны, потому что рядом с ней он забывал о рациональности и просто чувствовал. Он открыл рот, чтобы ответить, но она взглядом запретила ему говорить.
— Боюсь, — тихо сказала она, — что я всегда буду для тебя только твоей ответственностью. Слабым звеном, каким твоя мать была для твоего отца. Мое прошлое не позволит нам создать ничего хорошего. И рано или поздно ты решишь, что я тебе надоела.
Он видел душераздирающую беспомощность в ее взгляде, и у него стало тяжело на душе.
Быстро подойдя, он остановился напротив Джованны и уперся рукой в стойку бара.
— Во-первых, — произнес он, — никакие слова или поступки твоего отца не сломают нас. Это я тебе обещаю. Я подписал контракт с Гервасио в Мадриде; он сегодня здесь. Он спрашивал о тебе. И если в будущем возникнут проблемы, а они возникнут, — признался он, — мы решим их вместе. Во-вторых, — тихо сказал он, прижимая ладонь к ее груди и чувствуя, как быстро бьется ее сердце, — меня волнует только то, что ты чувствуешь ко мне и что ты из себя представляешь. Ты всегда значила для меня больше того идеала, который я создал у себя в голове. Поэтому мы снова и снова возвращаемся друг к другу.
Она широко раскрыла глаза, и они стали похожи на сияющие изумрудные сферы при свете лампы.
— И наконец, — хрипло произнес он, — я влюбился в тебя в тот день, когда увидел, как ты одна сидишь за столиком в столовой. Ты была сильной и волевой, ты отказывалась сдаваться. А потом, — прибавил он, — я наблюдал, как ты превращаешься в удивительную женщину и становишься все самоувереннее. Я говорил себе, что ты для меня под запретом. Что ты обещана другому мужчине. А потом ты поцеловала меня в лифте, и все мои благие намерения улетучились.
Он провел большим пальцем по ее щеке, не в силах запретить себе прикасаться к ней.
— Я влюбился в тебя, Джованна. На следующее утро после нашей ночи я собирался пойти к твоему отцу и сказать, что ты выйдешь замуж за меня, а не за Франко. Но я этого не сделал, потому что ты ушла от меня, не обмолвившись ни словом.
Душа Джованны ушла в пятки. Санто собирался пойти к ее отцу? Он любит ее?
— Я не знала об этом, — прошептала она и погладила рукой золотистую щетину на его подбородке. — В ту ночь мы не разговаривали.
Он усмехнулся.
— Мы были слишком заняты, зачиная нашего прекрасного сына, который для меня дороже всего на свете.
Джованна почувствовала прилив тепла, вспоминая их жаркую и страстную ночь. Какой прекрасной она была. И как изменила их отношения. Но прошедшие недели Санто к ней не прикасался.
Он догадался, о чем она думает.
— По-твоему, я тебя не люблю? — хрипло спросил он и обхватил руками ее щеки. — Ты думаешь, я не схожу от тебя с ума, Джованна? Ты не догадываешься, что я хочу тебя каждую минуту, пока мы вместе? Увидев тебя на той вечеринке в Нассау, я понял, что между нами еще ничего не закончилось. Зачем еще я появился на твоем пороге в полночь, словно разъяренный бык? Потому что меня всегда влекло к тебе, Джованна.
У нее задрожали колени, и она прислонилась спиной к стене. Ей казалось, что ее сердцебиение слышится в комнате.
— Я люблю тебя, — прошептала она. — Так сильно люблю, что мне страшно.
Он припал к ее губам в горячем и решительном поцелуе. Она обвила его шею руками и прильнула к нему, запустила пальцы в его волосы и поцеловала в ответ.
— Нам надо вернуться на вечеринку, — неохотно пробормотала она. — Ты ее хозяин.
— Позже.
Задыхаясь, Джованна отдалась страстному безрассудству его поцелуев. Но вскоре даже их оказалось недостаточно. Она хотела стереть из памяти страдания последних недель и насладиться близостью с Санто.
— Я должен произнести речь, — простонал он, когда они наконец вынырнули из чувственной бездны после бурной близости, и поправил свою одежду и платье Джованны дрожащими руками. — Через несколько часов, — пообещал он, — я отвезу тебя и Лео домой. А потом мы проведем неделю на вилле в Нассау наедине. И если я хоть раз упомяну об «Элевейт», ты меня накажешь. По всем правилам, разумеется, — промурлыкал он, смерив ее страстным взглядом, и поправил галстук.
Джованна отвела взгляд от великолепного мужа, рядом с которым ее сердце всегда билось чаще.
— Неделя? — с предвкушением спросила она.
— Это будет запоздалый медовый месяц, любезно устроенный Далилой. Никаких газет, никаких встреч с посторонними людьми. Только мы с тобой.
Она нахмурилась, думая о возможных препятствиях.
— А моя работа с Ниной? Я уже отсутствовала несколько дней.
— Я с ней уже договорился, — ответил Санто со своей привычной самоуверенностью. — Я приготовился потратить неделю, чтобы убедить тебя простить меня, используя любые необходимые методы.
Джованна обмякла. Уговаривать ее не придется, потому что она обожает Санто. Но на этот раз ее любовь стала по-настоящему зрелой.
— Договорились, — тихо сказала она, поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы.
Он поцеловал ее в ответ, взял за руку и повел к двери.
— Ты готова?
Джованна кивнула. Она больше не страшилась будущего. Самое главное, что Санто рядом с ней.
Держась за руки, они вошли в шумную толпу гостей. Джованна едва заметно улыбалась, когда они с Санто присоединились к ее новой семье, собравшейся у фонтана с шампанским. Наконец в ее жизни все наладилось, и она позволила себе быть счастливой.
Перейти к странице: