Путь в Туркестан
Часть 60 из 66 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Между тем с новоприбывшего парохода спустили шлюпку, немедленно направившуюся к берегу. Занятые своими делами моряки не сразу обратили внимание на неё, но, как только та приблизилась, Макар встревоженно заметил:
– Глядите-ка, какое-то начальство!
– С хрена ли? – лениво удивился Будищев.
– Дык вымпел, – развел руками моряк, явно удивляясь, как можно не понимать столь очевидных вещей.
– И вправду, – встревожился гардемарин, куда лучше разбиравшийся в флагах, гюйсах и вымпелах.
– Твою мать, кажись, генерал, – выругался юнкер, заметив блеск эполет на плечах одного из пассажиров. – Смирно!
В шлюпке и впрямь оказался генерал, в котором Будищев с изумлением узнал самого Скобелева. Михаил Дмитриевич был в обычном для него белом сюртуке с генерал-адъютантским аксельбантом и орденом Святого Георгия на груди. Проигнорировав попытки свиты помочь ему, он первым выскочил на пристань и, подойдя к замершим по стойке смирно морякам, придирчиво осмотрел их.
– Здравствуйте, братцы! – поприветствовал он их.
– Здравия желаем вашему превосходительству! – дружно рявкнули они в ответ, преданно поедая глазами самого прославленного полководца нынешней России.
– Кто такие?
– Гардемарин Майер, и минный кондуктор Будищев с матросами из команды транспорта «Баку».
– Что ж такие чумазые?
– Бандитов ловили, ваше превосходительство, – отрапортовал юнкер, первым сообразив, что сейчас либо грудь в крестах, либо голова в кустах.
– Поглядите-ка на них, господа, – ухмыльнулся генерал, оборачиваясь к своим спутникам. – Бандитов ловили! И много ли поймали?
– Живым одного, троих застрелили на месте, – с деланым равнодушием отозвался Дмитрий, дождавшись, когда свитские закончат смеяться над шуткой начальника. – Тем самым предотвращено хищение припасов с воинских складов.
– Ну, молодцы, нечего сказать, – с ударением на первом слоге похвалил их Скобелев. – Ты мне лучше вот что скажи, кондуктор, ждут ли меня в Чигишляре?
– Никак нет!
– Вот и славно. Вот и хорошо, стало быть, не готовились… Как бишь тебя зовут?
– Будищев Дмитрий, ваше превосходительство!
– Погоди-ка, а ведь я тебя знаю!
– Так точно.
– Ты ведь из морской батареи, не так ли?
– Так.
– Она уже здесь?
– Никак нет, господин генерал-адъютант. Я пока один.
– Не понял, – застыл на месте полководец и, пристально посмотрев на юнкера, четко выговаривая каждое слово, спросил: – Где мои митральезы?
– Скоро будут, – заверил его Дмитрий с самыми честными глазами.
– Хорошо, коли так.
– А разве может быть иначе?
* * *
notes
Примечания
1
Крапивное семя – так русские крестьяне называли чиновников и судейских.
2
Ходили такие слухи. Уж больно «щедр» оказался манифест к освобожденным.
3
Анцыбал – разновидность чёрта.
4
Поскольку лиц призывного возраста в те времена было куда больше, чем требовалось, на службу призывали по жребию. Те, кому «посчастливилось», отправлялись в войска, а остальные автоматически зачислялись в ополчение.
5
Например, могли отказать в заселении в один номер сколько-нибудь приличной гостиницы.
6
Подробнее историю Геси и Стеши можно узнать в предыдущих книгах цикла.
7
Помещики имели право ссылать своих крепостных в Сибирь без объявления причин.
– Глядите-ка, какое-то начальство!
– С хрена ли? – лениво удивился Будищев.
– Дык вымпел, – развел руками моряк, явно удивляясь, как можно не понимать столь очевидных вещей.
– И вправду, – встревожился гардемарин, куда лучше разбиравшийся в флагах, гюйсах и вымпелах.
– Твою мать, кажись, генерал, – выругался юнкер, заметив блеск эполет на плечах одного из пассажиров. – Смирно!
В шлюпке и впрямь оказался генерал, в котором Будищев с изумлением узнал самого Скобелева. Михаил Дмитриевич был в обычном для него белом сюртуке с генерал-адъютантским аксельбантом и орденом Святого Георгия на груди. Проигнорировав попытки свиты помочь ему, он первым выскочил на пристань и, подойдя к замершим по стойке смирно морякам, придирчиво осмотрел их.
– Здравствуйте, братцы! – поприветствовал он их.
– Здравия желаем вашему превосходительству! – дружно рявкнули они в ответ, преданно поедая глазами самого прославленного полководца нынешней России.
– Кто такие?
– Гардемарин Майер, и минный кондуктор Будищев с матросами из команды транспорта «Баку».
– Что ж такие чумазые?
– Бандитов ловили, ваше превосходительство, – отрапортовал юнкер, первым сообразив, что сейчас либо грудь в крестах, либо голова в кустах.
– Поглядите-ка на них, господа, – ухмыльнулся генерал, оборачиваясь к своим спутникам. – Бандитов ловили! И много ли поймали?
– Живым одного, троих застрелили на месте, – с деланым равнодушием отозвался Дмитрий, дождавшись, когда свитские закончат смеяться над шуткой начальника. – Тем самым предотвращено хищение припасов с воинских складов.
– Ну, молодцы, нечего сказать, – с ударением на первом слоге похвалил их Скобелев. – Ты мне лучше вот что скажи, кондуктор, ждут ли меня в Чигишляре?
– Никак нет!
– Вот и славно. Вот и хорошо, стало быть, не готовились… Как бишь тебя зовут?
– Будищев Дмитрий, ваше превосходительство!
– Погоди-ка, а ведь я тебя знаю!
– Так точно.
– Ты ведь из морской батареи, не так ли?
– Так.
– Она уже здесь?
– Никак нет, господин генерал-адъютант. Я пока один.
– Не понял, – застыл на месте полководец и, пристально посмотрев на юнкера, четко выговаривая каждое слово, спросил: – Где мои митральезы?
– Скоро будут, – заверил его Дмитрий с самыми честными глазами.
– Хорошо, коли так.
– А разве может быть иначе?
* * *
notes
Примечания
1
Крапивное семя – так русские крестьяне называли чиновников и судейских.
2
Ходили такие слухи. Уж больно «щедр» оказался манифест к освобожденным.
3
Анцыбал – разновидность чёрта.
4
Поскольку лиц призывного возраста в те времена было куда больше, чем требовалось, на службу призывали по жребию. Те, кому «посчастливилось», отправлялись в войска, а остальные автоматически зачислялись в ополчение.
5
Например, могли отказать в заселении в один номер сколько-нибудь приличной гостиницы.
6
Подробнее историю Геси и Стеши можно узнать в предыдущих книгах цикла.
7
Помещики имели право ссылать своих крепостных в Сибирь без объявления причин.